Isiliel
Επιφανές μέλος
Η Φεγγάρω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 52 ετών και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 13,854 μηνύματα.
26-08-11
18:19
Οι λέξεις και οι εκφράσεις που αναφέρονται στο βίντεο είναι οι ακόλουθες:
- crowdsourcing: The act of outsourcing tasks, traditionally performed by an employee or contractor, to an undefined, large group of people or community (a "crowd"), through an open call.
- tweet:A post on Twitter
- social media: Refers to the use of web-based and mobile technologies to turn communication into an interactive dialogue.
- parkour: A method of movement focused on moving around obstacles with speed and efficiency.
- duathlon: An athletic event that consists of a running leg, followed by a cycling leg and then another running leg in a format bearing some resemblance to triathlons.
- hypermiling: The act of driving using techniques that maximize fuel economy. Those who practice these techniques are referred to as "hypermilers."
- helicopter parent: A colloquial, early 21st-century term for a parent who pays extremely close attention to his or her child's or children's experiences and problems, particularly at educational institutions.
- boomerang child: A young adult, especially a college graduate, who has returned to the parental home, especially from college due to unemployment. (Ετούτο χρειάζεται και στην Ελληνική πραγματικότητα )
- cougar: A slang term referring to older women who date much younger men
- fist bump: A gesture similar in meaning to a handshake or high five. A fist bump can also be a symbol of giving respect. It can be followed by various other hand and body gestures and may be part of a dap greeting.
Αρκετή δουλειά για τους λεξοπλάστες που πρέπει να μεταφράσουν τις λέξεις και τις εκφράσεις στα Ελληνικά
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Isiliel
Επιφανές μέλος
Η Φεγγάρω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 52 ετών και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 13,854 μηνύματα.
28-03-11
21:42
Εννιακόσιες νέες λέξεις βρήκαν θέση στη διαδικτυακή έκδοση του Λεξικού της Οξφόρδης, μερικές από τις οποίες προέρχονται από την "αργκο" του ίντερνετ, όπως το αρκτικόλεξο «OMG», και το LOL.
Επίσης το Λεξικό στην αναθεωρημένη έκδοση του Μαρτίου συμπεριέλαβε τα λήμματα «IMHO», εκ του «In my humble opinion», «BFF», εκ του «Best friends forever» και «FYI» εκ του «For your information» .Ηδη από το 2009 υπάρχουν στο λεξικό άλλα αρκτικόλεξα του διαδικτύου όπως το «WTF».
«Η τεχνολογία υπήρξε επί αιώνες ένας από τους μεγαλύτερους τροφοδότες νέου λεξιλογίου. Κοιτάς γύρω σου σήμερα και βλέπεις νέους φορητούς υπολογιστές και νέα κινητά τηλέφωνα. Εκατόν πενήντα χρόνια πριν, έβλεπες νέα τρένα και νέες ατμομηχανές», δήλωσε στο αμερικανικό τηλεοπτικό δίκτυο ABC ο Τζέσε Σίντλοουερ, ένας από τους εκδότες του λεξικού της Οξφόρδης.
Δεν είναι πάντως τόσο καινούργιες, όσο νομίζουμε αυτές οι διαδικτυακές λέξεις. Η πρώτη επιβεβαιωμένη χρήση του «OMG» έγινε σε επιστολή που συντάχθηκε το 1917 ενώ το «FYI»FYI χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά το 1941 και το πολυπληκτρολογημένο LOL ΤΟ 1960 με διαφορετική όμως έννοια («little old lady»-γριούλα) .
Kαι ένας μεταφραστής για τις "δύσκολες" λέξεις της ιντερνετικής slang: https://www.noslang.com/
πηγή
Θεόφιλος Δουμάνης
Επίσης το Λεξικό στην αναθεωρημένη έκδοση του Μαρτίου συμπεριέλαβε τα λήμματα «IMHO», εκ του «In my humble opinion», «BFF», εκ του «Best friends forever» και «FYI» εκ του «For your information» .Ηδη από το 2009 υπάρχουν στο λεξικό άλλα αρκτικόλεξα του διαδικτύου όπως το «WTF».
«Η τεχνολογία υπήρξε επί αιώνες ένας από τους μεγαλύτερους τροφοδότες νέου λεξιλογίου. Κοιτάς γύρω σου σήμερα και βλέπεις νέους φορητούς υπολογιστές και νέα κινητά τηλέφωνα. Εκατόν πενήντα χρόνια πριν, έβλεπες νέα τρένα και νέες ατμομηχανές», δήλωσε στο αμερικανικό τηλεοπτικό δίκτυο ABC ο Τζέσε Σίντλοουερ, ένας από τους εκδότες του λεξικού της Οξφόρδης.
Δεν είναι πάντως τόσο καινούργιες, όσο νομίζουμε αυτές οι διαδικτυακές λέξεις. Η πρώτη επιβεβαιωμένη χρήση του «OMG» έγινε σε επιστολή που συντάχθηκε το 1917 ενώ το «FYI»FYI χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά το 1941 και το πολυπληκτρολογημένο LOL ΤΟ 1960 με διαφορετική όμως έννοια («little old lady»-γριούλα) .
Kαι ένας μεταφραστής για τις "δύσκολες" λέξεις της ιντερνετικής slang: https://www.noslang.com/
πηγή
Θεόφιλος Δουμάνης
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Isiliel
Επιφανές μέλος
Η Φεγγάρω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 52 ετών και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 13,854 μηνύματα.
28-05-10
15:38
Το ψευδώνυμό μου ακολουθεί την ξωτικίστικη γραμματική της Quenya, στην οποία διαβάζετε -σ- και πηγάζει από τη λέξη isil (ισιλ) που είναι το φεγγάρι και έτσι το προφέρουμε στη Μέση Γη. Δυστυχώς το φόρουμ δεν διαθέτει γραμματοσειρά Tengwar ώστε να μπορώ να το γράφω στη γλώσσα μας, γι' αυτό κατανοώ την ένστασή σας.Πολυ ωραια ισι (αν και ειναι λαθος το φωνητικο -σ- στο ονομα σου, αφου βρισκεται αναμεσα σε δυο φωνηεντα κι προφερεται -ζ- κανονικα. Ηθελα μερες να στο πω. Αλλα αφου το χεις δει σε ονομα, οκευ. Στα ονοματα αυτα επιτρεπονται.)
Σημειώνω ότι η Έριν δεν είναι γλωσσολόγος, αλλά λεξικογράφος ασχολείται δηλαδή με τον τρόπο σύνταξης και τη γενικότερη δομή των λεξικών και όχι με τη μελέτη της γλώσσας ως πανανθρώπινο φαινόμενο.
Όσο για τους κανόνες προφοράς που είναι πράγματι πολύ σημαντικοί, τα διαδικτυακά λεξικά διαθέτουν πλέον ηχητικά δείγματα που απλουστεύουν την κατανόηση.
Η Έριν τονίζει σε πολλά σημεία των ομιλιών της τα πλεονεκτήματα των διαδικτυακών λεξικών, αφού ενημερώνονται γρηγορότερα, είναι εύκολα προσβάσιμα και διαθέτουν περισσότερες πληροφορίες από τα τυπωμένα λεξικά.
Βέβαια έτσι χάνεται -όπως λέει η ίδια- η τυχαία ανακάλυψη άγνωστων σε εμάς λέξεων καθώς φυλλομετρούμε ένα τυπωμένο λεξικό, λόγω ακριβώς της δυσκολίας του εντοπισμού της λέξης που αναζητούμε.
Αρχική Δημοσίευση από Erin McKean:...όταν βελτιώνεις την ερευνησιμότητα, στερείσαι το μοναδικό πλεονέκτημα του έντυπου λεξικού που είναι τα τυχαία ευρήματα. Η τυχαία ανακάλυψη συμβαίνει όταν βρίσκεις πράγματα που δεν έψαχνες επειδή το να βρεις αυτό που ψάχνεις είναι απελπιστικά δύσκολο.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Isiliel
Επιφανές μέλος
Η Φεγγάρω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 52 ετών και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 13,854 μηνύματα.
24-05-10
19:46
Εάν σας άρεσε ο ανάλαφρος τρόπος που η Εριν Μακίν, μιλά για το λεξικό μπορείτε να παρακολουθήσετε και την ακόλουθη διάλεξη που δόθηκε για λογαριασμό της Google και μιλά για τα 10 πράγματα που η Εριν θα ήθελε να γνωρίζουν οι άνθρωποι για τα λεξικά.
Άλλες ομιλίες της ίδιας:
iSummit08 keynote speech by Erin McKean
Wordmaking: What it take to succeed in hacking English...
Erin McKean at Gel 2007
Erin McKean at Pop Tech
Άλλες ομιλίες της ίδιας:
iSummit08 keynote speech by Erin McKean
Wordmaking: What it take to succeed in hacking English...
Erin McKean at Gel 2007
Erin McKean at Pop Tech
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Isiliel
Επιφανές μέλος
Η Φεγγάρω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 52 ετών και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 13,854 μηνύματα.
22-05-10
22:23
Η επαγγελματική ζωή της Έριν Μακίν, λόγω της εργασίας της ως λεξικογράφος, είναι μια διαρκής έρευνα. Ψάχνει μέσα σε βιβλία, εφημερίδες, ιστολόγια, συνεστιάσεις, για να εντοπίσει νέες λέξεις, νέα νοήματα για υπάρχουσες λέξεις, ή ακόμη και στοιχεία που δείχνουν ότι κάποιες από τις παλαιότερες λέξεις δεν χρησιμοποιούνται πια.
Πρόσφατα δημιούργησε την ιστοσελίδα Wordnik, ένα online λεξικό που στόχο έχει να φιλοξενήσει κάθε γνωστή λέξη αλλά και να μας βάλει όλους στα μονοπάτια της αναζήτησης νέων λέξεων. Ανάμεσα στις πρωτοπόρες δυνατότητες που παρέχει το Wordnik μπορεί να ψαρεύει λέξεις από το Twitter, χρησιμοποιημένες σε συγκεκριμένα γλωσσικά περιβάλλοντα, καθώς και σχετικές εικόνες από το flickr.
Πριν από αυτό, η Μακίν ήταν μια από τις νεότερες συντάκτριες του Νέου Αμερικάνικου Λεξικού της Οξφόρδης.
Σε αυτήν την διασκεδαστική και ευχάριστη ομιλία, η λεξικογράφος Έριν Μακίν διερευνά τους τρόπους με τους οποίους μπορούν να μεταμορφωθούν τα έντυπα λεξικά. Αναφέρεται φυσικά στην Αγγλική γλώσσα, αλλά είναι βέβαιο πως πολλά από όσα λέει, αφορούν κάθε γλώσσα που χρησιμοποιείται στον πλανήτη μας.
Πρόσφατα δημιούργησε την ιστοσελίδα Wordnik, ένα online λεξικό που στόχο έχει να φιλοξενήσει κάθε γνωστή λέξη αλλά και να μας βάλει όλους στα μονοπάτια της αναζήτησης νέων λέξεων. Ανάμεσα στις πρωτοπόρες δυνατότητες που παρέχει το Wordnik μπορεί να ψαρεύει λέξεις από το Twitter, χρησιμοποιημένες σε συγκεκριμένα γλωσσικά περιβάλλοντα, καθώς και σχετικές εικόνες από το flickr.
Πριν από αυτό, η Μακίν ήταν μια από τις νεότερες συντάκτριες του Νέου Αμερικάνικου Λεξικού της Οξφόρδης.
Σε αυτήν την διασκεδαστική και ευχάριστη ομιλία, η λεξικογράφος Έριν Μακίν διερευνά τους τρόπους με τους οποίους μπορούν να μεταμορφωθούν τα έντυπα λεξικά. Αναφέρεται φυσικά στην Αγγλική γλώσσα, αλλά είναι βέβαιο πως πολλά από όσα λέει, αφορούν κάθε γλώσσα που χρησιμοποιείται στον πλανήτη μας.
Μετάφραση: Isiliel & Great Chaos (ιδιαίτερες ευχαριστίες στην Βαλεντίνη, για τη βοήθειά της).
Η ομιλία έχει μεταφραστεί μέχρι στιγμής, σε 18 γλώσσες.
tedlink
https://www.wordnik.com/
Έτσι οι άνθρωποι μου λένε: "Πώς θα ξέρω αν μια λέξη είναι αληθινή;" Όποιος έχει διαβάσει ένα παιδικό βιβλίο ξέρει ότι η αγάπη κάνει τα πράγματα αληθινά. Αν αγαπάτε μια λέξη, χρησιμοποιείστε την. Αυτό την κάνει αληθινή. Το να βρίσκεται στο λεξικό είναι μια τεχνητή διάκριση. Δεν κάνει μια λέξη περισσότερο αληθινή από κάποια άλλη.
Η ομιλία έχει μεταφραστεί μέχρι στιγμής, σε 18 γλώσσες.
tedlink
https://www.wordnik.com/
Έτσι οι άνθρωποι μου λένε: "Πώς θα ξέρω αν μια λέξη είναι αληθινή;" Όποιος έχει διαβάσει ένα παιδικό βιβλίο ξέρει ότι η αγάπη κάνει τα πράγματα αληθινά. Αν αγαπάτε μια λέξη, χρησιμοποιείστε την. Αυτό την κάνει αληθινή. Το να βρίσκεται στο λεξικό είναι μια τεχνητή διάκριση. Δεν κάνει μια λέξη περισσότερο αληθινή από κάποια άλλη.
~Erin McKean
Περισσότερες ομιλίες από το TED στο e-steki, μπορείτε να βρείτε εδώ.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.