Ομιλείτε Ελληνικά

Γίδι

Τιμώμενο Μέλος

Η Γίδι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 22,554 μηνύματα.
κοινότοπος -η -ο [<k>inótopos] E5 : για σκέψεις ή λόγια που δεν τα χαρακτηρίζει καμία πρωτοτυπία, καθώς έχουν λεχθεί ή χρησιμοποιηθεί κατά κόρον: Kοινότοπες εκφράσεις. [λόγ. κοινοτοπ(ία) -ος (αναδρ. σχημ.)]

:confused: Indeed...
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Resident Evil

Διακεκριμένο μέλος

Η Resident Evil αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 7,959 μηνύματα.
Με τον ίδιο τρόπο δε θα έπρεπε να θεωρείς και σωστό το "τοις μετρητοίς" για παράδειγμα που είπε και ο rascal πιο πίσω.
γιατί?
"τοις μετρητοίς" είναι δοτική μια πτώση (έτσι δεν την λένε?!?! :worry:) που έχει καταργηθεί και δεν υπάρχει αντίστοιχη "μετατροπή" της στην δημοτική, οπότε μας έχει μείνει "πεσκέσι" απλώς μια φράση από την καθαρεύουσα. Αφού δεν υπάρχει αντίστοιχο στη δημοτική την κρατάμε ως έχει.
Αντίθετα, η γενική είναι μια πτώση που διατηρήθηκε και μετεξελίχθηκε οπότε όλες οι λέξεις θα έπρεπε να ακολουθούν τη νέα γραμματική
[αν και ομολογώ ότι αν μου πεις αύριο να αρχίσω να λέω "Ε, θα πάρω την Κηφησιάς και θα φτάσω" θα μου δένεται η γλώσσα κόμπο κάθε φορά :redface:]
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Neraida

Επιφανές μέλος

Η Bitch... αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 13,073 μηνύματα.
Όχι βρε Neraida είπα "ειδικά σε τέτοιες περιπτώσεις"

Για παράδειγμα στην Πατησίων το "σωστό" είναι 28ης Οκτωβρίου, αλλά πόσοι τη λένε έτσι;
Στην Καλλιθέα η Θησέως είναι η Ελευθερίου Βενιζέλου πλέον και το δεύτερο είναι το σωστό, αλλά όλοι Θησέως τη λένε.

Λέω πως έχει επικρατήσει αυτό το όνομα από τότε που δημιουργήθηκε και ονομάστηκε αυτός ο δρόμος και πως και να αλλάξει ο τόνος στο Κηφισίας σε Κηφισιάς, Κηφισίας θα συνεχίσει να λέγεται.

Δε σημαίνει ότι κάτι είναι πιο σωστό από κάτι άλλο γιατί είναι απλά ένα όνομα.

Με τον ίδιο τρόπο δε θα έπρεπε να θεωρείς και σωστό το "τοις μετρητοίς" για παράδειγμα που είπε και ο rascal πιο πίσω.

Οι περιπτωσεις που αναφερεις δεν εχουν να κανουν με αλλοιωση καποιας λεξης.
Εχουν να κανουν με παλιες και νεες ονομασιες. Στην περιπτωση της Λεωφορου Κηφισιας, δε μιλαμε για μετονομασια, αλλα για παρατονισμενη λεξη. Συνεπως ειναι λαθος.
Περι "τοις μετρητοις" τι θελεις να πεις? Ειναι δοτικη, που ναι μεν εχει επισημα καταργηθει, αλλα καλως ή κακως χρησιμοποιειται κατα κορον η πτωση αυτη σε συγκεκριμενες εκφρασεις ακομα και σημερα. Απο θεμα γραμματικης δεν ειναι λαθος.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Ηρώ

Διακεκριμένο μέλος

Η Μαρούλι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλεται Αρχιτέκτονας. Έχει γράψει 6,569 μηνύματα.
Ούτε και αυτό είναι σωστό; :eek: Πώς πρέπει να το λέμε-γράφουμε; :confused:

αν κι αυτό είναι λάθος, τα τελευταία δέκα χρόνια γράφω λάθος προσφορές σε πελάτες :P

Δεν είπα ότι είναι λάθος βρε!
Είπα ότι με τη λογική της Νεράιδας θα έπρεπε να είναι λάθος :P
Όπως είναι λάθος το "της Κηφισίας" έτσι θα έπρεπε να μη χρησιμοποιούμε το "τοις μετρητοίς" αλλά το "με μετρητά" (?) και το "γνώθι σ΄αυτόν" να λέγαμε ότι είναι λάθος και σωστό να ήταν μόνο το "αυτογνωσία" και τόοοοοοσα άλλα.

Αθηνά σε αυτό που ανέφερες για την περιοχή του Γουδή έχεις δίκιο, μάλιστα αυτή η αλλαγή οφείλεται στην επιμονή ενός κατοίκου της.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Neraida

Επιφανές μέλος

Η Bitch... αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 13,073 μηνύματα.
κοινότοπος -η -ο [<k>inótopos] E5 : για σκέψεις ή λόγια που δεν τα χαρακτηρίζει καμία πρωτοτυπία, καθώς έχουν λεχθεί ή χρησιμοποιηθεί κατά κόρον: Kοινότοπες εκφράσεις. [λόγ. κοινοτοπ(ία) -ος (αναδρ. σχημ.)]

:confused: Indeed...

Κι ομως αντι αυτου ακους και διαβαζεις συνεχεια το "κοινοτυπος" που σαν ορος ειναι αδοκιμος!
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Resident Evil

Διακεκριμένο μέλος

Η Resident Evil αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 7,959 μηνύματα.
Αθηνά σε αυτό που ανέφερες για την περιοχή του Γουδή έχεις δίκιο, μάλιστα αυτή η αλλαγή οφείλεται στην επιμονή ενός κατοίκου της.

Το παρασκήνιο δεν το ήξερα! :eek: Θυμάμαι μόνο ότι είχε γίνει ολόκληρη ...εκστρατεία ενημέρωσης τότε :P
Για τα υπόλοιπα δες πιο πάνω :P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Γίδι

Τιμώμενο Μέλος

Η Γίδι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 22,554 μηνύματα.
Πολλά αδόκιμα έχον επικρατήσει...
Όσο για τη σύγκριση "τοις μετρητοίς" και "Κηφισίας", θεωρώ ότι από τη μία έχουμε μία έκφραση, από την άλλη έναν όρο, όνομα.
Επίσης το πρώτο (και άλλες παρόμοιες εκφράσεις, βλ διυλίζω τον κώνωπα κλπ) έχουν μείνει από τα αρχαία ελληνικά και προσωπικά τα διαχωρίζω από όρους σαν το "Κηφισίας", που μας έμειναν από την καθαρεύουσα...
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Ηρώ

Διακεκριμένο μέλος

Η Μαρούλι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλεται Αρχιτέκτονας. Έχει γράψει 6,569 μηνύματα.
Μα και στα αρχαία ελληνικά "της Κηφισίας" δε λέγεται;

Δεν το βάζω κάτω, δε θα μου αλλάξετε εσείς όλα τα ονόματα! :pfff:
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Ηρώ

Διακεκριμένο μέλος

Η Μαρούλι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλεται Αρχιτέκτονας. Έχει γράψει 6,569 μηνύματα.
Οκ γράψτε λάθος μίλησα με τη μάνα μου και μου είπε πως και στη νέα και στην αρχαία ελληνική είναι της Κηφισιάς.
η μετατροπή του σε "της Κηφισίας" είναι σολοικισμός.

Μάθαμε και καινούργιες λεξούλες σήμερα, από δω και πέρα θα το χρησιμοποιώ. ( για τον εαυτό μου ενίοτε:P)
"Μη μιλάς σα σόλοικος"

:P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Neraida

Επιφανές μέλος

Η Bitch... αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 13,073 μηνύματα.
Οκ γράψτε λάθος μίλησα με τη μάνα μου και μου είπε πως και στη νέα και στην αρχαία ελληνική είναι της Κηφισιάς.
η μετατροπή του σε "της Κηφισίας" είναι σολοικισμός.

Μάθαμε και καινούργιες λεξούλες σήμερα, από δω και πέρα θα το χρησιμοποιώ. ( για τον εαυτό μου ενίοτε:P)
"Μη μιλάς σα σόλοικος"

:P

A, τη μαμα σου την παιρνεις στα σοβαρα ε?!:P
Τωρα, με προσβαλλεις!:P
:P:P:P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Τελευταία επεξεργασία:

Ηρώ

Διακεκριμένο μέλος

Η Μαρούλι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλεται Αρχιτέκτονας. Έχει γράψει 6,569 μηνύματα.
Εμ η μάνα μου μου το ανέλυσε. :pfff:
Μου είχε κολλήσει ότι στα αρχαία είναι της Κηφισίας, γιαυτό :P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

rascal_gd

Περιβόητο μέλος

Ο Call me Joe!! αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 38 ετών και μας γράφει απο Αφρική. Έχει γράψει 4,194 μηνύματα.
Υπαρχει η λεξη "αγνόηση"; Ξερω υπαρχει η "αγνοια" αλλα εγω θελω κατι ποιο κοντα στην "αδιαφορια";
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Bill_1992

Περιβόητο μέλος

Ο Βασίλης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Επαγγέλεται Φοιτητής/τρια. Έχει γράψει 4,713 μηνύματα.
Παραμέληση?
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Scandal

Διαχειριστής

Ο Πέτρος αυτή τη στιγμή είναι συνδεδεμένος. Είναι 34 ετών, επαγγέλεται Web developer και μας γράφει απο Περιστέρι (Αττική). Έχει γράψει 16,795 μηνύματα.
Υπαρχει η λεξη "αγνόηση"; Ξερω υπαρχει η "αγνοια" αλλα εγω θελω κατι ποιο κοντα στην "αδιαφορια";
Ναι, υπάρχει η "αγνόηση".
Μπορείς να χρησιμοποιήσεις τη λέξη αμεριμνησία (λεξικό Τεγόπουλος - Φυτράκης).

-petros
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Τελευταία επεξεργασία:

backup

Νεοφερμένος

Η backup αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Επαγγέλεται Οικονομολόγος. Έχει γράψει 10 μηνύματα.
[FONT=&quot] Καλησπέρα παιδιά,
η αλήθεια είναι πως μέχρι τώρα χρησιμοποίούσα το "μέτρον άριστον" και όχι το "παν μέτρον άριστον" διότι [/FONT][FONT=&quot]δεν είναι το οποιοδήποτε μέτρο άριστο, αλλά το μέτρο (ως έννοια) είναι άριστο[/FONT]!!! Κοιτάξτε όμως τι διάβασα πριν λίγο και πραγματικά.....έχασα τα αβγά και τα πασχάλια!!!!

[FONT=&quot]" είδα ότι ο καλός μου ο δασκαλάκος καθόλου δεν με είχε παραπλανήσει όταν μου έλεγε «Παν μέτρον άριστον»! Είδα ότι όλοι οι σπουδαιοφανείς λαθοθήρες που πιπιλάνε την καραμέλα ότι είναι λάθος το «παν μέτρον άριστον» είναι απλώς ημιμαθείς· και πολύ άσκημα κάνει ο Στάθης και ο κάθε καλοπροαίρετος ανήσυχος χρήστης της γλώσσας και καταπίνει ανεξέταστα τα φιρμάνια του καθενός ότι «αυτό είναι λάθος επειδή το λέω εγώ». Τι θέλω να πω; [/FONT] [FONT=&quot] [/FONT]
[FONT=&quot]Έκατσα και έψαξα όλες τις εμφανίσεις της έκφρασης «μέτρον άριστον» στην αρχαία ελληνική γραμματεία. Και εκεί είδα, όπως το υποψιαζόμουνα άλλωστε, ότι και οι αρχαίοι, τουλάχιστον από κάποια χρονική στιγμή και μετά, χρησιμοποιούσαν τον τύπο «παν μέτρον άριστον», πράγμα που μας έχουν αποκρύψει επιμελώς όλοι οι λαθοθήρες![/FONT]
[FONT=&quot] [/FONT]
[FONT=&quot]Να τα πάρουμε με τη σειρά.[/FONT]
[FONT=&quot]Πρώτη εμφάνιση της φράσης είναι στα γνωμικά που αποδίδονται στους επτά σοφούς, όπου πρώτο-πρώτο ανάμεσα στα γνωμικά που αποδίδονται στον Κλεόβουλο τον Λίνδιο έχουμε πράγματι το «μέτρον άριστον». [/FONT]
[FONT=&quot]Όμως, στη μεταγενέστερη εποχή, βλέπουμε να χρησιμοποιείται, όλο και περισσότερο, το «παν μέτρον άριστον».[/FONT]
[FONT=&quot] [/FONT]
[FONT=&quot]Παραδείγματα: Ο Γρηγόριος ο Ναζιανζηνός, στο επιτάφιο κήρυγμά του σε μνήμη του Μεγάλου Βασιλείου λέει: Δέδοικα μὲν οὖν μὴ ῥᾳθυμίας ἔγκλημα φεύγων͵ παρὰ τοῖς τὰ ἐκείνου πάντα ἐπιζητοῦσιν͵ ἀπληστίας περι πέσω γραφῇ͵ παρὰ τοῖς ἐπαινοῦσι τὸ μέτριον͵ ὃ μηδὲ ἐκεῖνος ἠτίμαζε͵ τὸ πᾶν μέτρον ἄριστον͵ ἐν τοῖς μάλιστα ἐπαινῶν͵ καὶ παρὰ πάντα τὸν ἑαυτοῦ βίον φυλάξας.[/FONT]
[FONT=&quot] [/FONT]
[FONT=&quot]Αλλά και ο ίδιος ο Μέγας Βασίλειος, σε επιστολή του, τελειώνει ως εξής: Ἀλλ΄ εὐχαριστήσαντες Πατρὶ καὶ Υἱῷ καὶ Ἁγίῳ Πνεύματι πέρας ἐπιθῶμεν τῷ γράμματι͵ ἐπειδὴ πᾶν μέτρον ἄριστον͵ καὶ ἡ παροιμία φησίν."[/FONT]

[FONT=&quot][/FONT]
[FONT=&quot]τι έχετε να πείτε πάνω σ΄αυτό???
[/FONT]
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

fantasmenos

Τιμώμενο Μέλος

Η Διαταραγμένη Προσωπικότητα αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Επαγγέλεται Θεολόγος και μας γράφει απο Μαυροβούνιο (Ευρώπη). Έχει γράψει 4,026 μηνύματα.
Είναι λογικό επιχείρημα να άλλαξε η φράση κάποια στιγμή με το πέρασμα των χρόνων αλλά το ότι συνέβη πριν αρκετούς αιώνες αυτό δεν σημαίνει ότι είναι αυτόματα σωστό να το λέμε και εμείς. Εξακολουθώ να πιστεύω ότι το "μέτρον άριστον" είναι η σωστή διατύπωση τόσο από άποψη ακρίβειας της σημασίας όσο και μη διαστρέβλωσης της φράσης των αρχαίων. Εξάλλου, την φράση αυτή την χρησιμοποιούμε σαν δάνειο από τους αρχαίους φιλοσόφους και όχι σαν δάνειο από τον Μέγα Βασίλειο και καλό θα ήταν όταν την επικαλούμαστε να την διατυπώνουμε σωστά οπως εκείνοι ή να την μετατρέπουμε στην δημοτική. Το "παν μέτρον άριστον" ακούγεται απλώς σαν μια κακή καθαρεύουσα.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

backup

Νεοφερμένος

Η backup αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Επαγγέλεται Οικονομολόγος. Έχει γράψει 10 μηνύματα.
όποιος ενδιαφέρεται μπορεί να διαβάσει το άρθρο στο παρακάτω link:
https://www.sarantakos.com/language/panmetronariston.html

δεν λέει μόνο για τον Μέγα Βασίλειο αλλά και για πολλούς άλλους....τα συμπεράσματα δικά σας :hmm:
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

alis

Πολύ δραστήριο μέλος

Η alis αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 1,134 μηνύματα.
Εγώ άμα έχω καμιά ορθογραφική απορία πάντως βάζω τις 2 εκδοχές στο google και κοιτάω το count.
Είχα απο μικρός πρόβλημα με την ορθογραφία και τα άτιμα τα greeklish δε βοηθάνε. Επίσης μου φαίνεται οτι με το πληκτρολόγιο κάνω πολύ περισσότερα λάθη απο ότι με το στυλό. Το έχει παρατηρήσει κανεις άλλος αυτό;
ναι και εγω με το πληκτρολογιο κατι παθαινω...ενω γραφω γρηγορα κλπ κανω κατι χαζα λαθη που με το στυλο δεν θα τα εκανα ποτε....
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Γίδι

Τιμώμενο Μέλος

Η Γίδι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 22,554 μηνύματα.
Για οποιεσδήποτε απορίες, κλικ στον Τριανταφυλλίδη.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

orfeas11

Νεοφερμένος

Ο orfeas11 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 47 ετών. Έχει γράψει μόλις ένα μήνυμα.
Πώς γράφεται το "μη χείρον βέλτιστον"; Μήπως: "μη χείρων βέλτιστον";
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Χρήστες Βρείτε παρόμοια

  • Τα παρακάτω 0 μέλη και 2 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα:
    Tα παρακάτω 14 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα:
  • Φορτώνει...
Top