Ομιλείτε Ελληνικά

Stratos7

Εκκολαπτόμενο μέλος

Ο Stratos7 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Επαγγέλεται Φοιτητής/τρια. Έχει γράψει 144 μηνύματα.
Όχι, όχι. δεν με καταλάβατε. Εννοώ το πολίτευμά τους, όχι τα κόμματα τους. Όπως εμάς είναι προεδρευόμενη δημοκρατία. Αυτοί λένε οτι έχουν Republic και όχι Democracy. Υποτίθεται οτι άλλο το ένα και άλλο το άλλο. Στα ελληνικά όμως και τα δύο σημαίνουν το ίδιο πράγμα.

Μην το μπερδεύεις με Δημοκρατικό και Ρεπουμπλικανικό κόμμα.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Γίδι

Τιμώμενο Μέλος

Η Γίδι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 22,554 μηνύματα.
Πολύ χονδρικά, οι ρεπουμπλικανοί ονομάστηκαν έτσι από την ιταλική λέξη reppublica- το λατινικό res publica.
Ρεπούμπλικα είναι οποιοδήποτε καθεστώς, όπου δεν ηγείται κάποιος μονάρχης... Κάτι που θυμίζει τη γνωστή σε εμάς "δημοκρατία", μόνο που εν προκειμένω προέκυψε από την αποδυνάμωση των βασιλούντων ή αρχόντων (ολοκληρωτικά ή με αποτέλεσμα τη "βασιλευόμενη δημοκρατία")...

Η Δημοκρατία θεωρείται είδος ρεπούμπλικας, και η ετυμολογική ανάλυση της λέξης μάς εξηγεί ότι ηγεί ο δήμος, δηλαδή έχουμε λαϊκή κυριαρχία.

Πολιτικά οι όροι είναι πιο πολύ "ταμπέλες", απ' ό,τι κατάλαβα... Οι Ρεπουμπλικανοί θεωρούνται πιο συντηρητικοί από τους Δημοκρατικούς.
Παραθέτω ένα κομμάτι, και θέλω να το ψάξω κι άλλο...
Legal terminology

The term republic does not appear in the Declaration of Independence, but does appear in Article IV of the Constitution which "guarantee to every State in this Union a Republican form of Government." What exactly the writers of the constitution felt this should mean is uncertain. The Supreme Court, in Luther v. Borden (1849), declared that the definition of republic was a "political question" in which it would not intervene. In two later cases, it did establish a basic definition. In United States v. Cruikshank (1875), the court ruled that the "equal rights of citizens" were inherent to the idea of republic. The opinion of the court from In re Duncan[29] held that the "right of the people to choose their government" is also part of the definition. It is also generally assumed that the clause prevents any state from being a monarchy — or a dictatorship.

[edit] Democracy

Over time, the pejorative connotations of "democracy" faded. By the 1830s, democracy was seen as an unmitigated positive and the term "Democratic" was assumed by the Democratic Party and the term "Democrat" was adopted by its members. A common term for the party in the later 19th century was "The Democracy." In debates on Reconstruction, Senator Charles Sumner argued that the republican "guarantee clause" in Article IV supported the introduction by force of law of democratic suffrage in the defeated South.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Stratos7

Εκκολαπτόμενο μέλος

Ο Stratos7 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Επαγγέλεται Φοιτητής/τρια. Έχει γράψει 144 μηνύματα.
Δίνω παράδηγμα για το τι ακριβώς εννοώ.
Αυτό απο μέλος της Αμερικανικής Βουλής των Αντιπροσώπων, Ron Paul.
https://www.house.gov/paul/tst/tst2000/tst121200.htm

Ωπότε, πώς λεγεται το Republic στα ελληνικά;
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

lugar

Πολύ δραστήριο μέλος

Η lugar αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 58 ετών. Έχει γράψει 846 μηνύματα.
Όχι, όχι. δεν με καταλάβατε. Εννοώ το πολίτευμά τους, όχι τα κόμματα τους. Όπως εμάς είναι προεδρευόμενη δημοκρατία. Αυτοί λένε οτι έχουν Republic και όχι Democracy. Υποτίθεται οτι άλλο το ένα και άλλο το άλλο. Στα ελληνικά όμως και τα δύο σημαίνουν το ίδιο πράγμα.

Μην το μπερδεύεις με Δημοκρατικό και Ρεπουμπλικανικό κόμμα.
Έχω την εντύπωση ότι το πολίτευμα του είναι προεδρική δημοκρατία - ψηφίζουν πρόεδρο......όπως και οι γάλλοι και όχι όπως εμείς που ψηφίζουμε πρωθυπουργό και βουλή και έχουμε προεδρευόμενη δημοκρατία.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Scandal

Διαχειριστής

Ο Πέτρος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 35 ετών, επαγγέλεται Web developer και μας γράφει απο Περιστέρι (Αττική). Έχει γράψει 16,814 μηνύματα.
αν μη τι άλλο ή αν μη τι άλλω ; :hmm:



-petros
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Palladin

Διάσημο μέλος

Η Palladin αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 2,415 μηνύματα.
αν μη τι άλλο ή αν μη τι άλλω ; :hmm:



-petros
αν μη τι άλλο.

το άλλω από πού προκύπτει?
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Scandal

Διαχειριστής

Ο Πέτρος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 35 ετών, επαγγέλεται Web developer και μας γράφει απο Περιστέρι (Αττική). Έχει γράψει 16,814 μηνύματα.
αν μη τι άλλο.

το άλλω από πού προκύπτει?
Έχει τύχει να το δω από άτομα που δε θεωρώ ανορθόγραφα, μου έκανε εντύπωση και είπα να το ρωτήσω. :hmm:


-petros
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Palladin

Διάσημο μέλος

Η Palladin αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 2,415 μηνύματα.
κοίτα, μπορεί και να κάνω λάθος, αν και είμαι σίγουρη:hmm:

ας απαντήσει και το γίδι:P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Ηρώ

Διακεκριμένο μέλος

Η Μαρούλι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλεται Αρχιτέκτονας. Έχει γράψει 6,569 μηνύματα.
Για να ήταν "άλλω" θα έπρεπε να είναι: "αν μη τη άλλω"
Μιας και θα ήταν στη δοτική.

Με μπέρδεψες και μένα:worry:
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Γίδι

Τιμώμενο Μέλος

Η Γίδι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 22,554 μηνύματα.
Yo!

...για εναλλακτική περίπτωση: Eίχε υποσχεθεί ότι θα έρθει· από την άλλη, πού να αφήσει τα παιδιά. β. επιπλέον: Δε φτάνει που έκανες τη ζημιά· από την άλλη φωνάζεις κιόλας. αν μη τι άλλο, πάντως, με πρόταση ή όρο πρότασης, για να εκφράσει ο ομιλητής την παρήγορη διαπίστωση της παρουσίας κάποιου, τουλάχιστον θετικού, στοιχείου: Mπορέσαμε, αν μη τι άλλο, (τουλάχιστο) να ευαισθητοποιήσουμε την κοινή γνώμη. (λόγ.) συν τοις άλλοις, επιπλέον. [αρχ. ἄλλος]
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Ηρώ

Διακεκριμένο μέλος

Η Μαρούλι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλεται Αρχιτέκτονας. Έχει γράψει 6,569 μηνύματα.
Σορρυ ρε παιδιά, αλλά το "μακρυά" πότε άλλαξε και έγινε "μακριά";
Αρνούμαι να το δεχτώ :pfff:

:worry:
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Γίδι

Τιμώμενο Μέλος

Η Γίδι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 22,554 μηνύματα.
Em, δε νομίζω ότι ήταν ποτε σωστό το "μακρυά"... Ίσως στην καθαρεύουσα.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Neraida

Επιφανές μέλος

Η Bitch... αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 13,073 μηνύματα.
Οχι ηταν σωστο, μακρυα-->μακρια...υποκειται στη νεα ορθογραφια λεξεων οπως αυγο-->αβγο, τραινο-->τρενο, καμμια-->καμια κ.λ.π
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Γίδι

Τιμώμενο Μέλος

Η Γίδι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 22,554 μηνύματα.
Μα το αρχικό επίθετο είναι το "μακρος"...

Σοβαρά, βρίσκω "βαθέαν, βαθείαν, βαθιάν" και το θηλυκό ήταν "μακρά", αλλα το "μακρυά" δε μου ακούγεται καθόλου σωστό.

μακρύς, επίθ.· θηλ. μακρέα· μακρία· πληθ. ουδ. μακρέα· μακρία.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Τελευταία επεξεργασία:

Ηρώ

Διακεκριμένο μέλος

Η Μαρούλι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλεται Αρχιτέκτονας. Έχει γράψει 6,569 μηνύματα.
Εγώ πάντως μακρυά το έβλεπα και μακρυά το έγραφα. Μου κάνει εντύπωση Γίδι που δεν το 'χεις δει έτσι
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Γίδι

Τιμώμενο Μέλος

Η Γίδι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 22,554 μηνύματα.
Τι να σου πω. Ο,τι έψαξα πάντως, με γιώτα το βγάζει. Και το βρίσκω 6 φορες περισσότερο στο internet έτσι...
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Neraida

Επιφανές μέλος

Η Bitch... αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 13,073 μηνύματα.
νέα ορθογραφία λέξεων (τις είχαμε συνηθίσει αλλιώς)


  • αβγό, αλίμονο, αλλιώς, , ανιψιός, αντικρίζω, Αράχοβα,
  • βαθιά, βεζίρης, βρεμένος, βρικόλακας, βρόμα, βρόμικος
  • γαβγίζω, γαρίφαλο, γλιτώνω, γόμα, δυόμισι , ζήλια,
  • καβγάς, καημένος, καινούριος, καμιά, κόκαλο, κολόνα, κοπέλα, κρεβάτι,
  • Λάρισα, λιώνω,
  • μακριά, μαντίλι, μόλος, Μοριάς, μπίρα, μύγα
  • Ναβαρίνο, νηστίσιμος, νιώθω,
  • ξίδι, ξιπάζω,
  • παλικάρι, πρίγκιπας,
  • σάκος, σβήνω, σινάφι, σιντριβάνι, σιρίτι, στάβλος, συγνώμη, συμπάθιο,
  • τάλιρο, τρελός,
  • φιντάνι, φλιτζάνι, φτήνια,
  • χλομός, χνότο, χρεοκοπία.
https://greekquotations.googlepages.com/%CE%BF%CF%81%CE%B8%CE%BF%CE%B3%CF%81%CE%B1%CF%86%CE%AF%CE%B142

Επισης:
74. Νέα ορθογραφία λέξεων: αβγό, αλίμονο, ανιψιός, αντικρίζω, Αράχοβα, αφήνω, βαθιά, βεζίρης, βρεμένος, βρικόλακας, βρόμα, γαβγίζω, γαρίφαλο, γλιτώνω, γόμα, δυόμισι κλπ., ζήλια, καβγάς, καημένος, καινούριος, καμιά, κόκαλο, κολόνα, κοπέλα, κρεβάτι, Λάρισα, λιμέρι, λιώνω, μακελιό, μακριά, Μανόλης, μαντίλι, μόλος, Μοριάς, μπίρα, Ναβαρίνο, νηστίσιμος, νιώθω, ξίδι, ξιπάζω, παλικάρι, πρίγκιπας, σάκος, σβήνω, σινάφι, σιντριβάνι, σιρίτι, Σλάβος, στάβλος, συγνώμη, συμπάθιο, τάλιρο, τρελός, Τρίκαλα, φιντάνι, φλιτζάνι, φτήνια, χλομός, χνότο, χρεοκοπία. Τα ξένα προσηγορικά και κύρια ονόματα γράφονται με τον απλούστερο τρόπο: τρένο, Σέξπιρ.

https://www.phys.uoa.gr/~nektar/history/language/lingual_remarks.htm
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Γίδι

Τιμώμενο Μέλος

Η Γίδι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 22,554 μηνύματα.
Νεράιδα, η σελίδα σου αναφέρεται στη μεταφορά από την καθαρεύουσα... ;)

Οι παλιότεροι εξ ημών, που δεν έχουμε διδαχθεί ποτέ σωστά και ολοκληρωμένα τη Δημοτική γλώσσα, δεν είμαστε καθόλου εξοικειωμένοι με την ορθογραφία πολλών λέξεων που διαφέρει από αυτήν της καθαρεύουσας. Στη σελίδα αυτή γίνεται μια απόπειρα να επισημάνουμε κάποιες τέτοιες λέξεις.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Neraida

Επιφανές μέλος

Η Bitch... αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 13,073 μηνύματα.
εντ?
το θεμα ειναι οτι οντως παλαιοτερα γραφοταν με -υα...
οπως και τοσες αλλες προς εμενα τλχ λεξεις...
Απλα πολλες απο αυτες τις απλουστευσεις ειναι υπο αμφισβητηση οπως το καλυτερα πχ...ή το αβγο...
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Γίδι

Τιμώμενο Μέλος

Η Γίδι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 22,554 μηνύματα.
Η καθαρεύουσα είναι μια τεχνίτη γλώσσα, λογιων και κρατική. Προσωπικά δεν τη δέχομαι σαν πηγή αλλα αυτό δεν έχει σημασία... Εγώ είπα ότι δεν ήταν ποτες σωστό το "μακρυά", γιατί όντως ούτε στα αρχαία ελληνικά ούτε στον Τριανταφυλλίδη υφίσταται.

Δεν πάω να πω ότι λάθος είδατε, όσοι το βλέπατε έτσι γραμμένο. Λέω ότι τα νεοελληνικά λεξικά δεν έχουν αυτό το λήμμα.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Χρήστες Βρείτε παρόμοια

  • Τα παρακάτω 0 μέλη και 2 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα:
    Tα παρακάτω 14 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα:
  • Φορτώνει...
Top