Το e-steki είναι μια από τις μεγαλύτερες ελληνικές διαδικτυακές κοινότητες με 66,106 εγγεγραμμένα μέλη και 2,388,276 μηνύματα σε 74,663 θέματα. Αυτή τη στιγμή μαζί με εσάς απολαμβάνουν το e-steki άλλα

Καλώς ήρθατε στο e-steki!

Εγγραφή Βοήθεια

Ο Μπενινι στην Αθήνα - Η Θεια Κωμωδια.

Lorien

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη Lorien
Ο Lorien αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Έχει γράψει 4,294 μηνύματα.

O Lorien έγραψε στις 01:02, 07-05-09:

#1
Παραβρεθηκα σημερα στην 2η απο τις 2 εμφανισεις του διασημου καλλιτεχνη στην Αθηνα. Η περιοδεια του εχει να κανει με ενα απο τα μεγαλυτερα λογοτεχνικα εργα της ανθρωπινης ιστοριας, την Θεια Κωμωδια του Δάντη.Μας παρουσιάσε το 5ο canto της «Κόλασης» που διαπραγματεύεται την έννοια της αγάπης. Στην γεμάτη κύρια αιθουσα του μεγάρου, ξεκινησε με λιγα απο τα δικά του, σχολιαζοντας επικαιροτητα και κανοντας εμμεσα προλογο για το ποιημα.

Επειτα ξεκινησε με το δικο του τροπο να κάνει κατι που θα μπορουσαμε να περιγραψουμε και σαν διδασκαλια, μαθημα, με εναν πολυ ενδιφερον καθηγητη και για πολυ ενδιαφερον θεμα. Ανεφερε πολλες πληροφοριες για το ποιημα, για την εποχη, για τις σχεσεις του με την αληγορια,το χριστιανισμο,τη ζωή, τα συναισθηματα κλπ, και ανελυε στιχο στιχο.

Στο τελος, εκανε την απαγγελία ολων των στιχων που ανελυσε, η οποια ηταν ομορφη ακομα και να μην καταλαβαινες λεξη απο ιταλικα. Σιγουρα οσοι δεν ηξεραν ιταλικά θα εχασαν καποια πραγματα, αλλα παλι καλα που υπηρχαν ακουστικά και 2-3 ατομα που μετεφραζαν οσο πιο γρηγορα μπορουσαν, για να προφτασουν τον χειμαρωδη καλλιτεχνη. Ακουσα πως την 1η μερα, δεν υπηρχαν οι μεταφρασεις και εγινε καποια φασαρια γιαυτο. Αν ισχυει, ντροπη στους διοργανωτες.

Προσωπικα, μια και τα παω καλα με τα ιταλικα, το καταευχαριστηθηκα, εμαθα πραγματα, εκτιμησα ενα ποιημα με το οποιο δεν ειχα ασχοληθει ποτε, διασκεδασα με το χιουμορ και την διαθεση που σου ανεβαζει αυτος ο ανθρωπος, συγκινηθηκα με καποια κομματια, και ειδα και απο κοντα εναν αγαπημενο καλλιτεχνη και ανθρωπο.

Η ελευση του στην Αθηνα ειναι η αφορμη γιαυτο το τοπικ, που απλα ηθελα να τα πω λιγο. Μπορει ομως με τον καιρο να γινει ενα τοπικ για το ποιητικο επος που εχει απότι καταλαβα πολλα να προσφερει στους αναγνωστες του.

ΥΓ: αυτος ο ανθρωπος δε γερναει...αεικινητος,...πολυ ζωτικος....ή να μας πει τι παιρνει να δοκιμασουμε ρε παιδι μου!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 8 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

7 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Γίδι

Τιμώμενο Μέλος

Το avatar του χρήστη Γίδι
H Γίδι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 11,605 μηνύματα.

H Γίδι υπό τις διαταγές της Μπριάμ έγραψε στις 08:33, 07-05-09:

#2
Αχ πήγες με τη μαμά μου;
Κι αυτοί τέλεια πέρασαν... Κρίμα που έγινε η φασαρία με τους υπότιτλους, μέχρι κι ο ίδιος ο Μπενίνι λέει ζήτησε συγνώμη.

Αλλά μου είπαν ότι είναι χείμαρρος... αστείρευτος!

Κι ενώ είχε πει δε θα ξαναχλευάσει τον Μπερλουσκόνι, δεν μπορούσε να το αποφύγει: και μόνο το όνομά του να πει στο κοινό, γελάει!
"Να, λέει, δείτε: Μπερλουσκόνι!"
χαχαχαχαχα το κοινό.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 8 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

1 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Lorien

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη Lorien
Ο Lorien αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Έχει γράψει 4,294 μηνύματα.

O Lorien έγραψε στις 19:04, 07-05-09:

#3
Ναι την ειδα τη μαμα σου εκει. Τα παμε λιγο

H φασαρια που ακουσα οτι ειχε γινει την προηγουμενη μερα, ηταν οχι με τους υποτιτλους (αυτοι υπηρχαν μονο οταν ανελυε τους στιχους, και προβαλλονταν σε γιγαντοοθονη), αλλά με την pn the fly μεταφραση του τι λεει. Και σε αυτο δε γινεται να βαλεις υποτιλους γιατι δε λεει τα ιδια παντα, ουτε με την ιδια σειρα. Ουτε γινεται να κοιτανε ολοι την οθονη αντι αυτον.

Ειναι δυσκολο να πηγαινεις σε χωρες και να κανεις κατι αναμεσα σε show και διαλεξη, με επι τοπου μεταφραση....σε Μπενινι κιολας που ο ατιμος μιλαει και γρηγορα και ασταματητα ! 2 ωρες μιλουσε και ουτε μια γουλια νερο δεν ηπιε. Το περισσοτερο που σταματησε να μιλαει ηταν 2-3 δευτερολεπτα, και αυτο το κανε 2-3 φορες μονο για να περιμενει τους μεταφραστες.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 8 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

1 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Rempeskes

Αποκλεισμένος χρήστης

Το avatar του χρήστη Rempeskes
Ο Rempeskes αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Επαγγέλεται Hair stylist . Έχει γράψει 5,593 μηνύματα.

O Rempeskes έγραψε στις 19:48, 07-05-09:

#4
Μαγευτικός
και πάνω από όλα ανθρώπινος...


πς. κάτω το σταριλίκι

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 8 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

3 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Δεσμώτης

Αποκλεισμένος χρήστης

Το avatar του χρήστη Δεσμώτης
Ο Δεσμώτης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 39 ετών . Έχει γράψει 3,564 μηνύματα.

O Δεσμώτης έγραψε στις 03:19, 09-05-09:

#5
Κι εγώ την κεφαλή ζωσμένη φρίκη
“Ποιά τα εγκλήματα κι αξιωθήκαν
των σπαραγμών αιώνια καταδίκη;”

-”Καθημαγμένες καταρρακωθήκαν
αισχρές ψυχές που σʼόλα μείναν ξένες
δεν δοξαστήκαν ή ατιμαστήκαν.

Μʼαγγέλων ύπουλο χορό ταγμένες
ούτε με το Θεό ή τους αντάρτες
ψυχές εαυτού των οι πεφιλημένες

μορφές πʼαισχύνθη ο ουρανός, σακάτες
απέκρουσε κι ο Άδης να τους έχει
μη τέρατα ξιπάσουν αποστάτες”.

Ω ποιός ολολυγμός σε κατατρέχει
πηγή οι κτιρμού καθώς σʼεκλιπαρούνε;
Κιʼαυτός “Εις γνώση σου τι τους κατέχει:

Σʼαπελπισιά χαμού καταφρονούνε
του βίου ποταπότητα που εσέρναν
τη φήμη πιο αδυσώπητα φθονούνε

εις νέου θανάτου φρικτής λήθης στέρνα.
Κι Άδης Θεός μʼίδιαν ορμή νʼαρνιέται.
Γι αυτούς λοιπόν μιλά. Ιδές και πέρνα”

Από τη Θεία Κωμωδία, μετάφραση Κώστας Σφήκας
Εκδόσεις Αιγόκερως 1986

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 8 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

1 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση
Απάντηση στο θέμα

Χρήστες

  • Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα.
     
  • (View-All Tα παρακάτω 0 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα τις τελευταίες 30 μέρες:
    Μέχρι και αυτή την στιγμή δεν έχει δει το θέμα κάποιο ορατό μέλος

Βρείτε παρόμοια

Μοιραστείτε το

...με ένα φίλο

...με πολλούς φίλους