×
Επεξεργασία Προφίλ Επεξεργασία Avatar Επεξεργασία Υπογραφής Επεξεργασία Επιλογών E-mail και Κωδικός
×
Αποσύνδεση Οι Συνδρομές μου Το Προφίλ μου Τα Posts μου Τα Threads μου Λίστα Επαφών Αόρατος Χρήστης
Τι;
Πως;
Ταξινόμηση
Που;
Σε συγκεκριμένη κατηγορία;
Ποιος;
Αποτελέσματα Αναζήτησης
Συμπληρώστε τουλάχιστον το πεδίο Τι;

Το e-steki είναι μια από τις μεγαλύτερες ελληνικές διαδικτυακές κοινότητες με 66,702 μέλη και 2,403,868 μηνύματα σε 74,705 θέματα. Αυτή τη στιγμή μαζί με εσάς απολαμβάνουν το e-steki άλλα 484 άτομα.

Καλώς ήρθατε στο e-steki!

Εγγραφή Βοήθεια

Ομιλείτε Ελληνικά

xristinaki

Δραστήριο Μέλος

H xristinaki αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών και επαγγέλεται Παιδαγωγός . Έχει γράψει 359 μηνύματα.

H xristinaki έγραψε: στις 00:01, 07-01-07:

#181
Ναι,αλλα την στιγμη που λεμε αποδεκτο απο ολους εννοουμε κι την γραμματικη αρα κοιτα σε ενα βιβλιο γραμματικης κι απο αυτο κρινεις αν αυτο που γραφεις ειναι σωστο.Μπορει να υπαρει μια ταση να γινει μια γλωσσικη αλλαγη αλλα δεν εγινε ακομη αρα προσαρμοζεσαι με το τι λεει η γραμματικη.
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Subject to change (Λία)

Founder

H Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Επαγγέλεται Web developer . Έχει γράψει 9,468 μηνύματα.

H Subject to change έγραψε: στις 00:03, 07-01-07:

#182
Well, δεν είδα κάποιο βιβλίο να λέει οτι το καλλίτερος είναι λάθος... Μόνο το άρθρο του Μπαμπινιώτη...
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

xristinaki

Δραστήριο Μέλος

H xristinaki αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών και επαγγέλεται Παιδαγωγός . Έχει γράψει 359 μηνύματα.

H xristinaki έγραψε: στις 00:10, 07-01-07:

#183
Δεν εχω καποιο βιβλιο γραμματικης της νεοελληνικης εδω αρα δεν μπορω να σου απαντησω 100/100 .Παντως αν υπαρχουν 2 ορθογραφιες πρεπει να αναφερονται .
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Scandal (Πέτρος)

Διαχειριστής

Ο Πέτρος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 28 ετών , επαγγέλεται Web developer και μας γράφει απο Περιστέρι (Αττική). Έχει γράψει 3,794 μηνύματα.

O Scandal έγραψε: στις 00:11, 07-01-07:

#184
Όπως είναι γνωστό στους μεγαλυτέρους, η λ. «καλύτερος» άλλοτε γραφόταν με δύο -λ- και -ι-, δηλ. «καλλίτερος». Η παλαιότερη αυτή γραφή είχε δικαιολογηθεί μεταξύ άλλων από τα εξής στοιχεία: από την εξέλιξη του «παλαιότερος» σε «παλαίτερος» με συγκοπή του -ο-, που ΤΑΧΑ αποδεικνύει την παραγωγή και του «καλλίτερος» από τον τ. «καλλιότερος». Ακόμη, από τα συγκριτικά «λωΐτερος, πρωΐτερος, νωΐτερος, σφωΐτερος» κ.ά., που απαντούν στον Όμηρο. Επίσης, από το συγκριτικό επίρρημα «καλλιτέρως», που είναι αναγεγραμμένο σε επιγραφή της Ηλείας του 6ου αι. π.Χ. (Ζηκίδης 1926 : 98 ). Τέλος, από το α΄ συνθετικό καλλι- λέξεων όπως «καλλιγραφία, καλλιεργώ, Καλλιρρόη, καλλιτέχνης» κ.ά., που είχε υποτεθεί ότι έπαιξε ρόλο στη δημιουργία των συγκριτικών σε -ύτερος. Τα στοιχεία, όμως, αυτά αναιρούνται από τα ακόλουθα...

Κατόπιν αναφέρονται 6 σημεία με τα οποία επιχειρηματολογείται η έλλειψη ορθότητας του λήμματος "καλλίτερος". Εξηγείται ακόμα, εμμέσως πλην σαφώς, ότι η ομοιότητα της λέξης "καλύτερος" (εκ του "καλός) και του αρχαίου συγκριτικού "καλλίτερος" (εκ του κάλλους) είναι συμπτωματική. Και με τη φράση την οποία παραθέτει η Νεφέλη, το άρθρο σαφώς αποφαίνεται ότι ο σωστός λεκτικός τύπος είναι "καλύτερος". Προσωπικά έχω την εντύπωση ότι το "καλλίτερος" ως συγκριτικό αποτελεί μάλλον μια απο τις πολλές πλάνες (ή καταχρήσεις) της καθαρεύουσας. Μού θυμίζει κάτι από Εμμανουήλ Ροΐδη ή Νεόφυτο Βάμβα...

::Πηγή::
Με μία αναζήτηση στο Google τη λέξη ''Καλύτερος'' έχουμε: 780.000 αποτελέσματα
Με μία αναζήτηση στο Google τη λέξη ''Καλλίτερος'' έχουμε: 513 αποτελέσματα

Καλύτερος
rules


-petros
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Subject to change (Λία)

Founder

H Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Επαγγέλεται Web developer . Έχει γράψει 9,468 μηνύματα.

H Subject to change έγραψε: στις 00:12, 07-01-07:

#185
Πάντως ο Πάνος (εγώ καλύτερο το γράφω, ο Πάνος το γράφει καλλίτερο) μου έχει πει οτι όσους φιλόλογους ρώτησε του είπαν οτι είναι σωστό αλλά χρησιμοποιείται με ελαφρώς διαφορετικό τρόπο.
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

xristinaki

Δραστήριο Μέλος

H xristinaki αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών και επαγγέλεται Παιδαγωγός . Έχει γράψει 359 μηνύματα.

H xristinaki έγραψε: στις 00:16, 07-01-07:

#186
Τι εννοεις τωρα?
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Palladin

Περιβόητο Μέλος

H Palladin αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 1,368 μηνύματα.

H Palladin έχω ένα μυστικό που όλα τα ομορφαίνει, έγραψε: στις 00:20, 07-01-07:

#187
Αρχική Δημοσίευση από Michelle
Το καλλίτερος δεν είναι λάθος, είναι καθαρεύουσα...νομίζω δλδ
ακριβώς αυτό ξέρω κι εγώ από το σχολείο
καλός - καλλίτερος - κάλλιστος ήταν στα αρχαία και στην καθαρεύουσα
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Isiliel (Φεγγάρω)

Επιφανές Μέλος

H Φεγγάρω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 9,045 μηνύματα.

H Isiliel Salus populi suprema lex esto έγραψε: στις 00:21, 07-01-07:

#188
Μου άρεσε και σας το παραθέτω:

1. Όπως είναι γνωστό στους μεγαλυτέρους, η λ. καλύτερος άλλοτε γραφόταν με δύο -λ- και -ι- (καλλίτερος). Η παλαιότερη αυτή γραφή είχε δικαιολογηθεί μεταξύ άλλων από τα εξής στοιχεία: από την εξέλιξη του παλαιότερος σε παλαίτερος με συγκοπή του -ο-, που τάχα αποδεικνύει την παραγωγή και του καλλίτερος από τον τ. καλλιότερος · από τα συγκριτικά λωΐτερος, πρωΐτερος, νωΐτερος, σφωΐτερος κ.ά., που απαντούν στον Όμηρο· από το συγκριτικό επίρρημα καλλιτέρως, που είναι αναγεγραμμένο σε επιγραφή της Ηλείας του 6ου αι. π.Χ. (Ζηκίδης 19264: 98 )· από το α΄ συνθετικό καλλι- λέξεων όπως καλλιγραφία, καλλιεργώ, Καλλιρρόη, καλλιτέχνης κ.ά., που είχε υποτεθεί ότι έπαιξε ρόλο στη δημιουργία των συγκριτικών σε -ύτερος. Τα στοιχεία, όμως, αυτά αναιρούνται από τα ακόλουθα:

α) το παλαιότερος (< παλαιός ) αποτελεί τύπο μεταγενέστερο του παλαίτερος (< πάλαι), που είναι ήδη ομηρικό· άρα, δεν είναι δυνατόν ο πρώτος τύπος να έδωσε τον δεύτερο στα πλαίσια μιας εξέλιξης που να τεκμηριώνει την παραγωγή και του καλλίτερος από το καλλιότερος ·

β) οι ανωτέρω ποιητικοί τύποι σε -ίτερος ήταν ήδη προ πολλού απαρχαιωμένοι την εποχή της μεσαιωνικής Ελληνικής, τότε δηλ. που σχηματίστηκαν τα νέα συγκριτικά σε -ύτερος ·

γ) ο διαλεκτικός τύπος της Ηλείας που προαναφέρθηκε δεν μπορεί να έχει επιβιώσει μέχρι σήμερα, γιατί η μεσαιωνική και η νέα Ελληνική προήλθαν από την Αλεξανδρινή Κοινή, μια γλωσσική μορφή της Ελληνικής που βασιζόταν στην αττική διάλεκτο. Στη σύγχρονη Ελληνική έχουν επιβιώσει εξαιρετικά περιορισμένοι αρχαίοι διαλεκτικοί τύποι· πρόκειται κυρίως για τοπωνύμια, λόγω του συντηρητικού χαρακτήρα που αυτά έχουν, συγκρινόμενα με άλλες κατηγορίες λέξεων: παράδειγμα αποτελεί το λακωνικό Βοίτυλος / Οίτυλος (σημ. Οίτυλο), που προέρχεται από την Τσακωνική, μια δωρικής προελεύσεως διάλεκτο της νέας Ελληνικής·

δ) η φωνητική σύμπτωση του σημερινού καλύτερος με το αρχαίο διαλεκτικό καλλίτερος, όπως προφέρεται σήμερα, δεν αποτελεί τεκμήριο της επιβίωσης του τελευταίου στη σύγχρονη ελληνική γλώσσα. Σε μερικές περιπτώσεις, παρατηρούνται φωνητικές ομοιότητες ανάμεσα σε τύπους της νέας και της αρχαίας Ελληνικής, διαλεκτικούς ή μη, οι οποίες όμως έχουν εντελώς συμπτωματικό χαρακτήρα. Για παράδειγμα, οι τύποι οι αγγέλοι, οι πολέμοι, εφέραν (ε) κ.ά., που ακούγονται μερικές φορές, δεν αποδεικνύουν την επιβίωση δωρικού τονισμού στη νέα Ελληνική, όπως είχε υποστηριχθεί κάποτε· απεναντίας, αποτελούν αναλογικούς σχηματισμούς κατά τους τ. των αγγέλων- τους αγγέλους, των πολέμων- τους πολέμους, εφέραμεν- εφέρετε αντίστοιχα· ομοίως, ο λαϊκός τ. χαιράμενος «χαρούμενος» δεν είναι κατάλοιπο αιολισμού του ρήματος χαίραμαι / χαίρημι, όπως είχε υποστηρίξει ο Αδ. Κοραής, αλλά σχηματισμός που συμφωνεί με αρχ. μτχ. ενεστ. σε -άμενος ρημάτων σε -μι (ιπτάμενος, κρεμάμενος κ.ά.) και μτχ. αορ. σε -άμενος (δεξάμενος, χαρισάμενος κ.ά.) – το ίδιο ισχύει και για το λαϊκό λεγάμενος ·

ε) το συγκριτικό καλύτερος θα ήταν πιο πιθανό να διαμορφωθεί τους μεσαιωνικούς χρόνους με βάση το πλήθος των λέξεων που αρχίζουν από καλο- και έχουν το βασικό συνδετικό φωνήεν της νέας Ελληνικής, δηλ. το -ο-, και όχι με βάση τις λίγες λέξεις που αρχίζουν από καλλι- · διάφοροι μεσαιωνικοί τύποι από καλο-, που θα μπορούσαν να δοθούν ως παραδείγματα, είναι οι ακόλουθοι (βλ. το ΛΝΕΓ στα αντίστοιχα λήμματα): καλοβλέπω, καλογνωμία, καλογραμμένος, καλορίζικος κ.ά.·

στ) η ετυμολογία της λ. καλύτερος θα πρέπει να εξηγεί ικανοποιητικά τη δημιουργία και άλλων συγκριτικών επιθέτων σε -ύτερος, καθώς και επιρρημάτων σε -ύτερα, που στερούνται αρχαίων τύπων, όπως μακρύτερος, μεγαλύτερος, αρχύτερα, πρωτύτερα κ.ά. (Χατζιδάκις 1905: 581, Μπαμπινιώτης 1997 γ).

Τελικά, το συγκριτικό καλύτερος, όπως δίδαξε πρώτος ο Χατζιδάκις ήδη από το 1887 (1905: 581- 584, 1934: 559- 561, 1977: 143), πρέπει να γράφεται με ένα -λ- και -υ-, γιατί έχει σχηματιστεί κατά τον αντίστοιχο βαθμό των επιθέτων σε -ύς ( βαθύς- βαθύτερος, γλυκύς- γλυκύτερος, παχύς- παχύτερος, ταχύς- ταχύτερος κ.λπ.).
η πλάκα είναι που σήμερα στο τηλεπαιχνίδι "Ομιλείτε Ελληνικά" συζητούσαν ακριβώς αυτές τις δύο εκδοχές του καλύτερος και καλλίτερος. Τελικά η κοπέλα που είχε γράψει καλλίτερος δεν πήρε βαθμούς, ...αλλά βέβαια σύμβουλος της εκπομπής είναι ο Μπαμπινιώτης, οπότε...
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

xristinaki

Δραστήριο Μέλος

H xristinaki αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών και επαγγέλεται Παιδαγωγός . Έχει γράψει 359 μηνύματα.

H xristinaki έγραψε: στις 00:25, 07-01-07:

#189
καλος, ο,η καλλιων το καλλιον,καλλιστος
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Palladin

Περιβόητο Μέλος

H Palladin αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 1,368 μηνύματα.

H Palladin έχω ένα μυστικό που όλα τα ομορφαίνει, έγραψε: στις 00:30, 07-01-07:

#190
Αρχική Δημοσίευση από xristinaki
καλος, ο,η καλλιων το καλλιον,καλλιστος
σωστά, δεν το θυμόμουν ακριβώς, απλά προφανώς από εδώ πήρε το θέμα καλλι-
και γραφόταν καλλίτερος στην καθαρεύουσα. Το καλύ- δεν ξέρω από πού προέκυψε, προφανώς είναι κάποια "απλοποίηση" αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι ο τρόπος της καθαρεύουσας είναι λάθος
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Scandal (Πέτρος)

Διαχειριστής

Ο Πέτρος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 28 ετών , επαγγέλεται Web developer και μας γράφει απο Περιστέρι (Αττική). Έχει γράψει 3,794 μηνύματα.

O Scandal έγραψε: στις 00:33, 07-01-07:

#191
Είπαμε, στη καθαρεύουσα γράφεται ''Καλλίτερος'' και στα νεότερα ''Καλύτερος''.
Άλλωστε δεν είναι η μόνη λέξη που χρησιμοποιούμε στα Νέα ελληνικά, είτε στο γραπτό είτε στο προφορικό λόγο.
Πολλές φορές χρησιμοποιείται το ''Κάλλιστα'', η κατάληξη ''-όμεθα'' του α' πληθυντικού κ.α λέξεις και φράσεις.

[μπορεί και να κάνω λάθος για τα παραπάνω βέβαια ]





-petros
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

xristinaki

Δραστήριο Μέλος

H xristinaki αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών και επαγγέλεται Παιδαγωγός . Έχει γράψει 359 μηνύματα.

H xristinaki έγραψε: στις 00:35, 07-01-07:

#192
Palladin καλο μου ειναι καλυτερο να διαβαζουμε καποιο βιβλιο που τα λεει κι να μην βγαζουμε συμπερασματα απο μονοι μας.Απλοποιηση?
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Palladin

Περιβόητο Μέλος

H Palladin αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 1,368 μηνύματα.

H Palladin έχω ένα μυστικό που όλα τα ομορφαίνει, έγραψε: στις 00:47, 07-01-07:

#193
Αρχική Δημοσίευση από xristinaki
Palladin καλο μου ειναι καλυτερο να διαβαζουμε καποιο βιβλιο που τα λεει κι να μην βγαζουμε συμπερασματα απο μονοι μας.Απλοποιηση?
xristinaki καλό μου εσύ που είσαι διαβασμένο πώς θα ονόμαζες την αυθαίρετη μετατροπή του καλλι- (όπως προκύπτει από τα αρχαία) σε καλυ- ? ε?
εγώ με το λίγο μυαλό που διαθέτω το ονόμασα απλοποίηση
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

xristinaki

Δραστήριο Μέλος

H xristinaki αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών και επαγγέλεται Παιδαγωγός . Έχει γράψει 359 μηνύματα.

H xristinaki έγραψε: στις 01:04, 07-01-07:

#194
Eγω καλο μου που ειμαι διαβασμενο σου λεω οτι δεν γινονται αυθαιρετες αλλαγες ολα υπακοουν σε κανονες.
Επισης απλοποιηση θα ηταν αν απλα τα 2λ γινοταν 1 το ι πως το γυρισε σε υ?
Κι δεν γινονται απλοποιησεις ετσι .Ο ορος απλοποιηση υπαρχει στα αρχαια αλλα αυτο που λες δεν ειναι απλοποιηση.
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Palladin

Περιβόητο Μέλος

H Palladin αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 1,368 μηνύματα.

H Palladin έχω ένα μυστικό που όλα τα ομορφαίνει, έγραψε: στις 01:18, 07-01-07:

#195
ε τότε τι είναι?
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

xristinaki

Δραστήριο Μέλος

H xristinaki αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών και επαγγέλεται Παιδαγωγός . Έχει γράψει 359 μηνύματα.

H xristinaki έγραψε: στις 01:23, 07-01-07:

#196
Εχει ηδη ειπωθει πανω οτι σχηματιζεται σε αντιστοιχια με αλλα επιθετα σε υτερος
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Isiliel (Φεγγάρω)

Επιφανές Μέλος

H Φεγγάρω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 9,045 μηνύματα.

H Isiliel Salus populi suprema lex esto έγραψε: στις 01:27, 07-01-07:

#197
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Vkey (Κοινό Μυστικό!!!)

Επιφανές Μέλος

H Κοινό Μυστικό!!! αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Επαγγέλεται Εκπαιδευτικός . Έχει γράψει 2,419 μηνύματα.

H Vkey ,αφού σκέφτηκε λίγο, έγραψε: στις 01:29, 07-01-07:

#198
Όπα...μια στιγμή... απλοποιήσεις εννοείται ότι γίνονται

αυγό-->αβγό
Μανώλης-->Μανόλης
καινούριος-->καινούργιος ( ναι πλέον διδάσκεται και έτσι!)
τραίνο-->τρένο
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

xristinaki

Δραστήριο Μέλος

H xristinaki αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών και επαγγέλεται Παιδαγωγός . Έχει γράψει 359 μηνύματα.

H xristinaki έγραψε: στις 01:40, 07-01-07:

#199
Aυτες οι αλλαγες ειναι απλοποιησεις?
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Γιώργος

Τιμώμενο Μέλος

Ο Γιώργος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Μας γράφει απο Ελβετία (Ευρώπη). Έχει γράψει 8,982 μηνύματα.

O Γιώργος Je veux aller au bout de mes fantasmes έγραψε: στις 01:41, 07-01-07:

#200
Τι παίζει μ' αυτό; Δεν είναι και οι δύο τρόποι σωστοί;

Όπως το "νεότερος" - "νεώτερος";
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση
Απάντηση στο θέμα

Χρήστες

  • Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα.
     
  • (View-All Tα παρακάτω 0 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα τις τελευταίες 30 μέρες:
    Μέχρι και αυτή την στιγμή δεν έχει δει το θέμα κάποιο ορατό μέλος

Βρείτε παρόμοια

Μοιραστείτε το

...με ένα φίλο

...με πολλούς φίλους