Το e-steki είναι μια από τις μεγαλύτερες ελληνικές διαδικτυακές κοινότητες με 80,179 εγγεγραμμένα μέλη και 3,091,042 μηνύματα σε 96,057 θέματα. Αυτή τη στιγμή μαζί με εσάς απολαμβάνουν το e-steki άλλα 924 άτομα.

Καλώς ήρθατε στο e-steki.

Εγγραφή Βοήθεια

Ομιλείτε Ελληνικά

DrStrangelove

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη DrStrangelove
Ο DrStrangelove αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Επαγγέλεται Μοντέλο . Έχει γράψει 4,072 μηνύματα.

O DrStrangelove έγραψε στις 10:45, 23-03-10:

#901
Αρχική Δημοσίευση από Neraida
Γιατι δεν μπορουμε να πουμε αναδρομη στη δεκαετια του '80? Απλα συνηθως η συνταξη διαφερει...οχι η σημασια της λεξης.

Οχι δεν γινεται καμμια συντμηση...
για το αθλίατρος δεν επιμένω, απλά έτσι το έλεγα επειδή μου ακούγεται πιο καλά στο αυτάκι και επειδή έτσι το βλέπω γραμμένο παντού.
για την δεκαετία μου πάνε και τα δυο, αλλά το αναδρομή όχι για να περιγράψω συναισθηματικά τι μου συνέβη τότε. Το ανασκόπηση μάλλον για πιο ιστορικούς ή δημοσιογραφικούς σκοπούς υποθέτω.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Neraida (Bitch...)

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη Neraida
H Bitch... αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 5,918 μηνύματα.

H Neraida Twisted Mind... έγραψε στις 10:50, 23-03-10:

#902
Αρχική Δημοσίευση από DrStrangelove
για το αθλίατρος δεν επιμένω, απλά έτσι το έλεγα επειδή μου ακούγεται πιο καλά στο αυτάκι και επειδή έτσι το βλέπω γραμμένο παντού.
για την δεκαετία μου πάνε και τα δυο, αλλά το αναδρομή όχι για να περιγράψω συναισθηματικά τι μου συνέβη τότε. Το ανασκόπηση μάλλον για πιο ιστορικούς ή δημοσιογραφικούς σκοπούς υποθέτω.
Το τσεκαρα επι της ευκαιριας:
αναδρομή θηλυκό
Ανασκοπηση: ανασκόπηση η [anaskópisi] Ο33 : σύντομη εξέταση ή παρουσίαση γεγονότων, μιας κατάστασης κτλ. ανατρέχοντας στο παρελθόν.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

2 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

DrStrangelove

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη DrStrangelove
Ο DrStrangelove αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Επαγγέλεται Μοντέλο . Έχει γράψει 4,072 μηνύματα.

O DrStrangelove έγραψε στις 10:56, 23-03-10:

#903
Ωραία. Να ρωτήσω κάτι κι εγώ και όποιος θέλει μου απαντάει. Αν και δεν είναι επίσημη λέξη, πώς γράφεται η κα@λα ; με β ή με υ και από που έχει προέλθει αυτή η λέξη ; Ρωτάω πολύ σοβαρά.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Resident Evil

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη Resident Evil
H Resident Evil αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 3,058 μηνύματα.

H Resident Evil (δρυός πεσούσης πας ανήρ ξυλευεται) έγραψε στις 11:20, 23-03-10:

#904
αθλητίατρος ο [aθlitíatros] O20α θηλ. αθλητίατρος [aθlitíatros] O36 : γιατρός ειδικευμένος στην αθλητιατρική. [λόγ. αθλητ(ής) + -ίατρος· λόγ. θηλ. χωρίς διάκρ. γένους]

αθλίατρος ο [aθlíatros] O20α θηλ. αθλίατρος [aθlíatros] O36 : αθλητίατρος. [λόγ. < αθλητίατρος με απλολ.· λόγ. θηλ. χωρίς διάκρ. γένους]

από Komvos.edu.gr

από την ίδια πηγή

καύλα η [kávla] O25α : (χυδ.) 1α. στύση. β. (συνήθ. πληθ.) έντονη επιθυμία για συνουσία: Έχω κάτι καύλες! 2. (λαϊκ., μτφ.) α. έντονη επιθυμία για κτ., συνήθ. ξαφνική: Tώρα σ΄ έπιασε η ~ για βόλτα; || Έχει ~ με το ποδόσφαιρο, μανία, τρέλα. β. για να χαρακτηρίσουμε κτ. πολύ ωραίο, που μας ενθουσιάζει: Έχει μια θέα από κει πάνω, σκέτη ~. [καυλ(ώνω) -α (αναδρ. σχημ.)]

εδιτ:
καυλώνω[kavlóno] P1α μππ. καυλωμένος : (χυδ.) 1. έχω έντονη επιθυμία για συνουσία, διεγείρομαι σεξουαλικά. 2. (λαϊκ., μτφ.) α. επιθυμώ κτ. έντονα, συνήθ. ξαφνικά: Δε θα γυρνάμε μες στη βροχή επειδή σου καύλωσε να φας παγωτό. Ήρθε καυλωμένος για φασαρία. (έκφρ.) όποτε του καυλώσει, όποτε θέλει, συνήθ. για κτ. που γίνεται σπάνια: Έρχεται στο γραφείο όποτε του καυλώσει. β. ενθουσιάζομαι: Άμα δεις την καινούρια μου μηχανή θα καυλώσεις. [μσν. καυλώνω < καυλ(ίον) -ώνω]

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

3 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Neraida (Bitch...)

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη Neraida
H Bitch... αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 5,918 μηνύματα.

H Neraida Twisted Mind... έγραψε στις 11:21, 23-03-10:

#905
Αρχική Δημοσίευση από DrStrangelove
Ωραία. Να ρωτήσω κάτι κι εγώ και όποιος θέλει μου απαντάει. Αν και δεν είναι επίσημη λέξη, πώς γράφεται η κα@λα ; με β ή με υ και από που έχει προέλθει αυτή η λέξη ; Ρωτάω πολύ σοβαρά.
Προερχεται απο το αρχαιο καυλός, αρα με "υ"...

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

3 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

DrStrangelove

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη DrStrangelove
Ο DrStrangelove αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Επαγγέλεται Μοντέλο . Έχει γράψει 4,072 μηνύματα.

O DrStrangelove έγραψε στις 11:28, 23-03-10:

#906
Αρχική Δημοσίευση από Neraida
Προερχεται απο το αρχαιο καυλός, αρα με "υ"...
Eυχαριστώ κυρίες, είστε πολύ κατατοπιστικές, και πολύ επιστημονικές.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Neraida (Bitch...)

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη Neraida
H Bitch... αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 5,918 μηνύματα.

H Neraida Twisted Mind... έγραψε στις 11:32, 23-03-10:

#907
Αρχική Δημοσίευση από Resident Evil
αθλίατρος ο [aθlíatros] O20α θηλ. αθλίατρος [aθlíatros] O36 : αθλητίατρος. [λόγ. < αθλητίατροςμε απλολ.· λόγ. θηλ. χωρίς διάκρ. γένους]
το "με απλολ." τι εννοει δηλαδη?

Τελος παντων μου κανει διαφωνια του στυλ: φυσικοθεραπευτης vs φυσιοθεραπευτης.
Oι γλωσσολογοι ως συνηθως διαφωνουν μεταξυ τους και εγω προτιμω να χρησιμοποιω εκεινη τη λεξη που πιστευω πως ειναι πιο κοντα στη σωστη ετυμολογια.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

edited Τελευταία επεξεργασία από το χρήστη Neraida : 23-03-10 στις 12:49.
1 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Isiliel (Φεγγάρω)

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη Isiliel
H Φεγγάρω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 9,802 μηνύματα.

H Isiliel Salus populi suprema lex esto έγραψε στις 22:49, 11-04-10:

#908
Ορθοπαιδική ή Ορθοπεδική;

Ψάχνοντας κάτι στο internet σήμερα, έπεσα πάνω στη διττή γραφή της λέξης και βρήκα και σχετικό κειμενάκι:

«Ορθοπεδική» ή «Ορθοπαιδική» ;
Aρθρο του Δρ. Χαράλαμπου Γκούβα


Τα τελευταία χρόνια άρχισε η εμφάνιση γραφής της λέξης «Ορθοπεδική» ως «Ορθοπαιδική». Πώς έγινε αυτό; Ας δούμε τα πράγματα από την αρχή.

Ανεξάρτητα από την ετυμολογική προέλευση της λέξης «Ορθοπεδική», στην Ελλάδα η νέα αυτή ειδικότητα εδραιώθηκε μεταπολεμικά και πάντοτε γραφόταν με «ε». Πρίν το έτος 1947 τα ʽʼπεριστατικάʼʼ ασθενών Ορθοπεδικής και Τραυματολογίας τα διεκπεραίωναν οι Γενικοί Χειρουργοί. Από το 1947 έχουμε τη ίδρυση της Ελληνικής Εταιρίας Χειρουργικής Ορθοπεδικής και Τραυματολογίας (EEXOT) γραμμένο με «ε». (φωτογραφία με τη σφραγίδα της διατίθεται). Μια ανεπίσημη υποειδικότητα συναδέλφων μας, η «Παιδο-Ορθοπεδική» γραφόταν πάλι με «ε». Μέχρι το έτος 1995 δεν υπήρχε ιδιαίτερο πρόβλημα γραφής της λέξης σε όλη την Ελλάδα. Σε λεξικά, βιβλία, άρθρα, ταμπέλες, κάρτες, έντυπα, παντού η λέξη εγράφετο με έψιλον «Ορθοπεδική». Στην ξένη όμως βιβλιογραφία υπήρχαν και υπάρχουν ακόμα δύο γραφές.

Τα Βρεττανικά συγγράμματα κατά κανόνα γράφουν Orthopaedics όπως πχ το κλασσικό βιβλίο του Graham Appley: «System of Orthopaedics and Fractures» (Εκδοση 1996, διατίθεται φωτογραφία). Στα Αμερικάνικα συγγράμματα έχουμε και τις δύο γραφές Οrthopaedics και Orthopedics. Αναφέρονται μερικά παραδείγματα.: Campbellʼs: «Οperative Orthopaedics» (Εκδοση 1988, διατίθεται φωτογραφία), Tachdjian: «Pediatric Orthopedics», Harry Skinner: «Current Orthopedics» (Εκδοση 1996, διατίθεται φωτογραφία), AOOS-USA: «Orthopaedic Knowledge Update» (1989, διατίθεται φωτογραφία). Στις άλλες γλώσσες κατά κανόνα επικρατούσε το «e» παρά το «ae». Ετσι υπερτερούσε διεθνώς μάλλον η τάση για γραφή με «e», παρά με «ae» και είναι σίγουρο ότι με μια συντονισμένη αλληλογραφία της ΕΕΧΟΤ παγκοσμίως, θα «περνούσε» σταδιακά η πλέον απλή γραφή με «e».

Από το έτος 1995 και μετά ενέσκηψε μια ανεξήγητη μόδα γραφής της Ορθοπεδικής με «αι» (Ορθοπαιδική) προς μίμησιν με το «ae» των Βρεττανών Αγγλοσαξώνων (Orthopaedics). Πρωτεργάτες αυτής της υποκίνησης της «αλλαγής» ήταν μάλλον κάποιοι καθηγητές Ορθοπεδικής που αποφάσισαν να ενασχοληθούν προφανώς και με γλωσσολογικά θέματα θέτοντας την υπόθεση στην ΕΕΧΟΤ προς επίλυση. Η ΕΕΧΟΤ διά του τότε Προέδρου της απευθύνθηκε σε 3 Καθηγητές γλωσσολογίας (Μπαμπινιώτης, Χρηστίδης και Πετρούνιας) οι οποίοι γνωμοδότησαν επιστημονικώς (διαθέτω τα κείμενα των 3 γνωμοδοτήσεων σε αρχείο Word). Tελικά μετά από πολλές αναβολές και καθυστερήσεις η ΕΕΧΟΤ έθεσε το θέμα σε ψηφοφορία Γενικής Συνέλευσης, όπου με ... πλειοψηφία «αποφασίσθηκε» η «Ορθοπεδική» να γράφεται πλέον ως «Ορθοπαιδική».

Έτυχε να απουσιάζω από αυτή τη Γενική Συνέλευση της ΕΕΧΟΤ, αλλά πληροφορήθηκα ότι ως συνήθως παρευρίσκονταν 50-100 άτομα από το σύνολο των 1500 περίπου Ελλήνων Ορθοπεδικών (τότε). Ετσι έχουμε πλέον την παγκόσμια πρωτοτυπία για το βιβλίο ρεκόρ Γκίνες, να τεκμηριώνεται η ορθογραφία μιάς λέξης ενδεικτικής επαγγέλματος και επιστήμης, με δημοκρατικές διαδικασίες!!! Τι άλλο θα δούμε πλέον σʼ αυτή τη χώρα! [...]


Μια που το θέμα τέθηκε σε ψηφοφορία, εσείς τι λέτε;

Προσωπικά, απορώ με την απόφαση της Γενικής Συνέλευσης...

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

ruko

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη ruko
H ruko αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 3,353 μηνύματα.

H ruko έγραψε στις 23:37, 11-04-10:

#909
Εγώ σηκώνω τα χέρια ψηλά.
Κατά τη γνώμη μου, εδώ έχουμε μια από εκείνες τις περιπτώσεις όπου δεν υπάρχει σωστή απάντηση. Και οι μεν και οι δε έχουν καλά επιχειρήματα. Προσωπικά, αν και καμιά γραφή δεν με ενοχλεί, για επίσημη χρήση θα χρησιμοποιούσα αυτή με το "αι", μιας και αυτή φαίνεται να είναι η επικρατούσα σήμερα και αυτή υιοθετείται από επίσημους φορείς.

Δείτε εδώ και μια άλλη άποψη.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

DreamsRevenge

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη DreamsRevenge
H DreamsRevenge αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 4,260 μηνύματα.

H DreamsRevenge sans toit, ni loi έγραψε στις 23:43, 11-04-10:

#910
Η λέξη ορθοπαιδική θα πρέπει να γράφεται με -αι-, γιατί δημιουργήθηκε με βάση τα ελλην. ορθόν και παιδίον τον 18ο αι. από τον καθηγητή της Ιατρικής Σχολής των Παρισίων Nicolas Andry και χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά σε έργο του, εκδοθέν το 1741, που αφορούσε στις σωματικές δυσμορφίες των παιδιών. Απόδειξη ότι η σωστή γραφή της εν λόγω λέξης είναι με -αι- αποτελεί η δήλωση του ίδιου του Andry, που περιλαμβάνεται στο βιβλίο του (την παραθέτει σε άρθρο του ο καθηγητής Ιατρικής Ι. Πουρνάρας, βλ. την πολύ ενδιαφέρουσα ιστοσελίδα): «quant au titre en question, Orthopédie, je l'ai formé de deux mots grecs, à savoir d'Orthos, qui veut dire Droit, et Paidίon, qui signifie Enfant» [«ως προς τον εν λόγω τίτλο, ορθοπαιδική, τον δημιούργησα από δύο ελληνικές λέξεις, δηλ. ορθός και παιδίον »]. Αξιοσημείωτο μάλιστα είναι και αυτό που αναφέρει εν συνεχεία ο Πουρνάρας: «για να τιμήσουν δε την ελληνική προέλευση της ονομασίας, η Αμερικανική Ορθοπεδική Εταιρεία και η Αμερικανική Ακαδημία Ορθοπεδικών Χειρουργών, που είναι και ο πολυπληθέστερος φορέας της ορθοπεδικής επιστήμης παγκοσμίως, περιλαμβάνουν τις δύο ελληνικές λέξεις [ ορθόν, παιδίον ] στο λογότυπό τους».

Η εσφαλμένη γραφή του όρου με -ε- (ορθοπεδική) μπορεί να οφείλεται στην παρετυμολογική του σύνδεση:

α) με το λατ. pes, pedis «πόδι» (πβ. το ελλην. ορθοποδώ).
β) με το β΄ συνθετικό πέδη λέξεων όπως τροχοπέδη (άρα ορθοπεδική είναι «η όρθωση (των οστών) με πέδες», δηλ. δεσμά, επιδέσμους κ.λπ.).
γ) με το πέδον «έδαφος» (πβ. οικόπεδον).
Την πρώτη άποψη υποστηρίζει σε επιστολή του στην εφημερίδα Ελευθεροτυπία (31.1.2001) ο Βρασίδας Παπαδόπουλος. Ο επιστολογράφος αποφαίνεται δογματικά ότι η λέξη είναι ελληνολατινική, σύνθετη από τα ορθός και pes.

Τη δεύτερη άποψη διατυπώνει ο Απόστολος Τζαφερόπουλος ( Ελληνική Αγωγή, φύλλο Μαρτίου 2000), χωρίς όμως κανένα στοιχείο που να τεκμηριώνει τη σύνδεση του όρου ορθοπαιδική με την πέδη. O φιλόλογος μεταφέρει μάλιστα αυτό που διάβασε σε γνωστό λεξικό, ότι δηλ. ορθότερη θα ήταν η μορφή παιδορθωτική αντί του ορθοπαιδική. Ωστόσο, η παρατήρηση αυτή αφορά στη μορφολογική δομή του τύπου και δεν έχει σχέση με το συζητούμενο ορθογραφικό θέμα. Είτε ορθοπαιδική είτε παιδορθωτική είναι η μορφή της λέξης, δηλ. όποια κι αν είναι η σειρά των συνθετικών της μερών, το -αι- δεν επηρεάζεται, εφόσον έχει ετυμολογική βάση. Επίσης, ο Απ. Τζ. παραθέτει τον ορισμό της ορθοπαιδικής από τον Ανδριώτη, όπου «δεν γίνεται διάκρισι ηλικίας του ασθενούς». Ο ορισμός που περιλαμβάνεται όμως σε ένα συγχρονικό νεοελληνικό λεξικό, όπως αυτό του Ανδριώτη, αποτυπώνει τη σημερινή σημασία της λέξης, ενώ η ετυμολογική ορθογραφία μπορεί να ρυθμίζεται από μια προγενέστερη σημασία, την αρχική σημασία της λέξης στην προκειμένη περίπτωση. Εκείνο που μας ενδιαφέρει εδώ είναι ότι ο όρος αρχικά χρησιμοποιήθηκε για θεραπεία παιδιών, γι' αυτό και πρέπει να γραφεί ακόμη και σήμερα με -αι-. Αλλιώς, δεν εφαρμόζεται ετυμολογική ορθογραφία, αναιρείται η ουσία της ιστορικής ορθογραφίας.

Την τρίτη άποψη εκφράζει ο επιστολογράφος της Ελευθεροτυπίας Χριστόφορος Μπενέκος, φιλόλογος (25.1.2003). Ο τελευταίος επιχειρεί μια τεχνητή, εκ των υστέρων ετυμολογική σύνδεση του όρου ορθοπαιδική με το αρχ. πέδον «έδαφος», που, μολονότι αληθοφανής, δεν είναι έγκυρη, αφού αναιρείται από την ίδια την ιστορία της λέξης. Τι θα πει ότι «η λέξη έχει διαμορφώσει ένα εννοιολογικό περιεχόμενο ως σύνθεση των λέξεων ορθό + πέδον»; Η ιστορία της λέξης αποδεικνύει ότι είναι αυθαίρετη, αν και αληθοφανής, η ετυμολόγησή της από το πέδον «έδαφος» και η ερμηνεία της ορθοπαιδικής ως επιστήμης που «θέλει να βοηθήσει τον πάσχοντα να σταθεί όρθιος στο έδαφος». Τέλος, η ύπαρξη επιμέρους κλάδων όπως η ορθοπαιδική για παιδιά ή για ζώα δεν μπορεί να αναιρέσει σε καμιά περίπτωση τη γραφή με -αι-, όπως πιστεύει ο Χριστόφ. Μπεν. Σήμερα, βεβαίως, ο συγκεκριμένος όρος έχει επεκταθεί σημασιολογικά, αφού δεν χρησιμοποιείται μόνο για παιδιά. Ωστόσο, η αρχική του σημασία, που αφορούσε μόνο σε παιδιά, επιβάλλει την ορθογράφησή του με -αι-. Όσο κι αν δεν είναι πια άμεσα αισθητή η σύνδεση της λέξης ορθοπαιδική με το παιδί, η γραφή της με -αι- (ορθοπαιδική) είναι η ετυμολογικά δικαιολογημένη και πάντως προτιμότερη από την αντίστοιχη με -ε- (ορθοπεδική), που βασίζεται σε καθαρή παρετυμολογία
.
http://abnet.agrino.org/htmls/G/G012.html

Η λέξη Ορθοπαιδική, αποτελεί έναν νεολογισμό. Πατέρας της είναι ο Γάλλος Nicolas Andry (1658 - 1742), καθηγητής της Χειρουργικής στο Πανεπιστήμιο του Παρισιού, ο οποίος το 1741, σε ηλικία 81 ετών δημοσίευσε κάτω από την επίδραση των προοδευτικών πνευματικών κινημάτων της εποχής του την θρυλική πραγματεία με τίτλο:
"Trai-te d' orthopedie ou I'art de prevenir et corriger dans les enfants les difformites du corps" ήτοι "Πραγματεία περί ορθοπαιδικής ή τέχνη της προλήψεως και διορθώσεως των σωματικών δυσπλασιών (ή παραμορφώσεων) στα παιδιά". Η ακριβής αναφορά στο βιβλίο αυτό για το όνομα έχει ως εξής: "Quant au titre en question, Orthopedie, je I'ai forrru de deux mots grecs α savoir d' Orthos, qui verit dire Droix, et paidion, qui signifie Enfant".

Η λέξη λοιπόν Ορθοπαιδική προέρχεται από τις ελληνικές λέξεις "Ορθός" και "Παιδίον" και αποτέλεσε μια πρώτη ιατρική προσπάθεια στην αποκατάσταση των παραμορφωμένων από τον ραχιτισμό και τις συγγενείς ανωμαλίες μικρών ασθενών της εποχής. Το όνομα αυτό έγινε αποδεκτό προοδευτικά από όλα σχεδόν τα κράτη για το σύνολο της ειδικότητας (παιδιά και ενήλικες)
.
http://www.freeforums.gr/index.php?topic=2657.0;wap2


Βέβαια το πρόβλημα της ορθής γραφής της λέξης είναι τελικά μικρότερο από το πρόβλημα του ότι μία Γενική Συνέλευση με την όποια σύνθεση και συσχετισμούς, αλλά και πάλι αδιάφορο κι αυτό, καλείται να αποφασίσει για την ορθή γραφή μιας λέξης της γλώσσας μας! Αντί να απευθυνθούν σε έγκριτους γλωσσολόγους και φιλολόγους ή και στην Ακαδημία Αθηνών γιατί όχι, αλλά όχι ως εισηγητές και συμβούλους αλλά για να λάβουν οριστική απάντηση στο ερώτημά τους, υποβίβασαν τον ρόλο των καθηγητών σε συμβουλευτικό και αποφάσισαν να πάρουν την τύχη τους στα χέρια τους
Λαμπρά Λαμπρότατα!
Το ζήτημα που τίθεται είναι εάν η συγκεκριμένη λέξη θα πρέπει να διατηρήσει την ορθογραφία με την οποία δημιουργήθηκε όντας νεολογισμός, και η οποία ορθογραφία ανταποκρινόταν στη θέση της λέξης στην πραγματικότητα της εποχής της και σε αυτό που θέλησε να εκφράσει ο δημιουργός της, ή αν θα πρέπει να την αλλάξει ανταποκρινόμενη στα νέα δεδομένα δηλ. στην εξάπλωση των εφαρμογών της συγκεκριμένης ειδικότητας έξω και πέρα από την παιδική ηλικία.
Αυτό όμως δεν το αποφασίζουν γιατροί, όσο κι αν τους αφορά άμεσα. Αυτό είναι κάτι που θα πρέπει να εξετάσουν γλωσσολόγοι και φιλόλογοι που είναι σε θέση να εκτιμήσουν τη σημασία της αρχικής γραφής μιας λέξης και την θέση της έννοιας που εκφράζει στη σύγχρονη πραγματικότητα.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

1 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Neraida (Bitch...)

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη Neraida
H Bitch... αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 5,918 μηνύματα.

H Neraida Twisted Mind... έγραψε στις 00:53, 12-04-10:

#911
Βασικα απ οσο διαβασα ειχαν απευθυνθει σε 3 γλωσσολογους και δε βρισκω καθολου ασχημο το οτι αυτοι που απαρτιζουν εναν κλαδο ενδιαφερονται για τη σωστη ορθογραφια της λεξης που χαρακτηριζει την ιδιοτητα τους.
Δε συμφωνω βεβαια με την ψηφοφορια.
Εαν ημουν προεδρος, απλα θα διατηρουσα ως επισημη την ορθογραφια εκεινη που θα συμφωνουσε με την προελευση της.

Τον ορο "λογοπεδικη" που χρησιμοποιουν εσφαλμενα βεβαια τωρα τελευταια τον εχετε ακουσει?! Φανταστειτε την ετυμολογια αυτου βασει της αντιστοιχης του ορου "ορθοπ
εδικη"!
Ιλεος!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Bill

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη Bill
Ο Bill αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Έχει γράψει 2,376 μηνύματα.

O Bill έγραψε στις 14:14, 15-05-10:

#912
η προτεραιότητα έχει καμιά σχέση με το "πρώτος";
Αν ναι γιατί δε γράφεται με "ω";

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

_daemon_ (Άγγελος)

Περιβόητο Μέλος

Το avatar του χρήστη _daemon_
Ο Άγγελος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Έχει γράψει 1,458 μηνύματα.

O _daemon_ . έγραψε στις 14:44, 15-05-10:

#913
Επειδή προέρχεται από τη λέξη ... πρότερος!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

2 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Bill

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη Bill
Ο Bill αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Έχει γράψει 2,376 μηνύματα.

O Bill έγραψε στις 18:02, 15-05-10:

#914
Θενξ Άγγελε!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Γιώργος

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη Γιώργος
Ο Γιώργος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Μας γράφει απο Ελβετία (Ευρώπη). Έχει γράψει 9,644 μηνύματα.

O Γιώργος Je veux aller au bout de mes fantasmes έγραψε στις 19:47, 23-05-10:

#915
Γεια!

Να σας πω, η επί τοις % κλίμακα, πώς λέγεται με μία λέξη; Εκατοποσοστιαία κλίμακα; Κάτι τέτοιο θυμάμαι αλλά το google δεν μου βγάζει αποτελέσματα. Ευχαριστώ.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Bill_1992 (Βασίλης)

Περιβόητο Μέλος

Το avatar του χρήστη Bill_1992
Ο Βασίλης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 24 ετών και επαγγέλεται Φοιτητής/τρια . Έχει γράψει 1,353 μηνύματα.

O Bill_1992 σκέφτηκε και έγραψε στις 20:08, 23-05-10:

#916
Ναι,έτσι είναι.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

1 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Γιώργος

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη Γιώργος
Ο Γιώργος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Μας γράφει απο Ελβετία (Ευρώπη). Έχει γράψει 9,644 μηνύματα.

O Γιώργος Je veux aller au bout de mes fantasmes έγραψε στις 20:17, 23-05-10:

#917
Ευχαριστώ πολύ Βασίλη!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

1 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Boom

Αποκλεισμένος χρήστης

Το avatar του χρήστη Boom
Ο Boom αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Έχει γράψει 7,243 μηνύματα.

O Boom έγραψε στις 23:22, 10-06-10:

#918
Δεν ξέρω αν είναι το σωστό θέμα, αλλά θα ρωτήσω γιατί κόλλησα.

Υπάρχει θηλυκό γένος των ουσιαστικών «πολιορκητής» και «πεζοπόρος» ;
Μήπως τα ουσιαστικά αυτά είναι σαν κάποια επίθετα που το αρσενικό και το θηλυκό είναι το ίδιο και απλά αλλάζει το άρθρο;

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Πατρεύς (Πέτρος)

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη Πατρεύς
Ο Πέτρος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Επαγγέλεται Μεταπτυχιακός Φοιτητής/τρια . Έχει γράψει 3,787 μηνύματα.

O Πατρεύς με φόβο και πάθος έγραψε στις 23:30, 10-06-10:

#919
Το ουσιαστικό πολιορκητής δεν έχει θηλυκό. Χρησιμοποιείται μόνο στο αρσενικό. Ίσως γιατί οι πολιορκητές υπήρξαν μόνο άντρες

Το «πεζοπόρος» είναι επίθετο το οποίο σύμφωνο με τους κανόνες της Αρχαίας Ελληνικής είναι σύνθετο και άρα το αρσενικό και το θηλυκό έχουν τον ίδιο τύπο (ο, η πεζοπόρος). Τώρα, αν θες να το πεις σύμφωνα με τους κανόνες της Νέας Ελληνικής «η πεζοπόρα», μπορείς να το κάνεις κι αυτό, αλλά εγώ να πω την αλήθεια προτιμώ τον πιο αρχαιοπρεπή τύπο...

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Boom

Αποκλεισμένος χρήστης

Το avatar του χρήστη Boom
Ο Boom αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Έχει γράψει 7,243 μηνύματα.

O Boom έγραψε στις 23:40, 10-06-10:

#920
Αρχική Δημοσίευση από Πατρεύς
Το ουσιαστικό πολιορκητής δεν έχει θηλυκό. Χρησιμοποιείται μόνο στο αρσενικό. Ίσως γιατί οι πολιορκητές υπήρξαν μόνο άντρες

Το «πεζοπόρος» είναι επίθετο το οποίο σύμφωνο με τους κανόνες της Αρχαίας Ελληνικής είναι σύνθετο και άρα το αρσενικό και το θηλυκό έχουν τον ίδιο τύπο (ο, η πεζοπόρος). Τώρα, αν θες να το πεις σύμφωνα με τους κανόνες της Νέας Ελληνικής «η πεζοπόρα», μπορείς να το κάνεις κι αυτό, αλλά εγώ να πω την αλήθεια προτιμώ τον πιο αρχαιοπρεπή τύπο...
Δώσε που τα φώτα σου Πέτρο!

Οι πολιορκητές γιατί ήταν μόνο άντρες;
Το πεζοπόρος γιατί είναι επίθετο και εγώ η άσχετη το είπα ουσιαστικό;

Τέλος πάντων, θέλω βάση αυτών που ρώτησα αν χρησιμοποιούνται ως γλωσικά σεξιστικά στερεότυπα οι συγκεκριμένες λέξεις.
Για παράδειγμα όταν στα μαθηματικά λέει ''Οι μαθητές πήγαν εκδρομή'' υπονοεί και τις μαθήτριες, επομένως μπορώ να το αιτιολογήσω γιατί είναι σεξιστικό στερεότυπο, μπορώ να πω κάτι αντίστοιχο και για τις λέξεις που είπα;

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Πατρεύς (Πέτρος)

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη Πατρεύς
Ο Πέτρος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Επαγγέλεται Μεταπτυχιακός Φοιτητής/τρια . Έχει γράψει 3,787 μηνύματα.

O Πατρεύς με φόβο και πάθος έγραψε στις 00:02, 11-06-10:

#921
Αρχική Δημοσίευση από theodora
Δώσε που τα φώτα σου Πέτρο!

Οι πολιορκητές γιατί ήταν μόνο άντρες;
Το πεζοπόρος γιατί είναι επίθετο και εγώ η άσχετη το είπα ουσιαστικό;

Τέλος πάντων, θέλω βάση αυτών που ρώτησα αν χρησιμοποιούνται ως γλωσικά σεξιστικά στερεότυπα οι συγκεκριμένες λέξεις.
Για παράδειγμα όταν στα μαθηματικά λέει ''Οι μαθητές πήγαν εκδρομή'' υπονοεί και τις μαθήτριες, επομένως μπορώ να το αιτιολογήσω γιατί είναι σεξιστικό στερεότυπο, μπορώ να πω κάτι αντίστοιχο και για τις λέξεις που είπα;
Δεν έχεις ακούσει «τα πεζοπόρα τμήματα του στρατου» ή «η πεζοπόρος φάλαγγα». Βέβαια με τον καιρό κατά κάποιο τρόπο ουσιαστικοποιήθηκε το επίθετο. Όσον αφορά το πολιορκητής, δεν υπάρχει στο θηλυκό, το έψαξα και στο λεξικό. Δεν νομίζω ότι έχει συσχετισμό με το «μαθητής», γιατί σε εκείνη την περίπτωση το ουσιαστικό αναφέρεται γενικά σε ένα πλήθος όπου πάντα υπερισχύει το αρσενικό γένος.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Πατρεύς (Πέτρος)

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη Πατρεύς
Ο Πέτρος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Επαγγέλεται Μεταπτυχιακός Φοιτητής/τρια . Έχει γράψει 3,787 μηνύματα.

O Πατρεύς με φόβο και πάθος έγραψε στις 13:20, 02-07-10:

#922
Μια έκφραση την οποία κάνουν σχεδόν όλοι λάθος. Δεν είναι σωστό να πούμε π.χ. «στα πλαίσια της ομιλίας του τάδε...» αλλά «στο πλαίσιο της ομιλίας του τάδε...». Ένα είναι άλλωστε το πλαίσιο. Κι εγώ μέχρι πρότινος λάθος το έκανα και με διόρθωσε μια καθηγήτριά μου στο παν/μιο.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

6 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Πατρεύς (Πέτρος)

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη Πατρεύς
Ο Πέτρος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Επαγγέλεται Μεταπτυχιακός Φοιτητής/τρια . Έχει γράψει 3,787 μηνύματα.

O Πατρεύς με φόβο και πάθος έγραψε στις 04:13, 03-07-10:

#923
Έχω αϋπνίες και απαντάω σε παλιά ερωτήματα που πιστεύω ότι χρήζουν διευκρινίσεων. Μπορεί κάποιος να τα βρει ενδιαφέροντα...

Αρχική Δημοσίευση από tsitsilegas
Στη νεοελληνική, το ρήμα δεν παίρνει αύξηση στον αόριστο.
Συνεπώς, ο αόριστος του "απολαμβάνω" είναι "απόλαυσα".
Λοιπόν, στα αρχαία Ελληνικά υπάρχει και το ρήμα απολαμβάνω το οποίο έχει Αόριστο «απέλαβον» κλπ και υπάρχει και το ρήμα «απολαύω» το οποίο έχει τον αόριστο «απήλαυσα». Στα Νέα Ελληνικά σχηματίζουμε το ρήμα με τον Ενεστώτα και Παρατατικό του ρ. απολαμβάνω και Μέλλοντα και Αόριστο του ρ. «απολαύω»

Αρχική Δημοσίευση από Γίδι
Μα, κι όμως... Οι προτεραιότητες ιεραρχούνται, άρα κάποια θα είναι πρώτη!!

Κάτι για την κλίση του ρήματος "είμαι"...

Στον παρατατικό, είναι ήμαστε (όχι ήμασταν) και ήσαστε, όχι ήσασταν. Ο ενεστώτας είναι είστε.
Σε αυτό το θέμα παίζει μεγάλο ρόλο η περιοχή από την οποία κατάγεται ο καθένας. Σ'ένα βιβλίο γλωσσολογία θυμάμαι είχε απέξω τον χάρτη της Ελλάδος και κατά περιοχές έδειχνε το πώς λέγεται ο παρατατικός του ρήματος «είμαι». Στην Πάτρα π.χ. λέμε το γ΄ πληθυντικό «ήσαντε». Άλλοι λένε «ήντουσαν». Πάντως, επίσημα χρησιμοποιούμε αυτά που ανέφερες...

Αρχική Δημοσίευση από Corpse Bride
Η καταληξη -η στα ρηματα εμπαινε σε συγκεκριμενες εγκλισεις, χωρις να ειμαι σιγουρη νομιζω σε ευκτικη, κλητικη και προστακτικη. (μπορει να λεγονται αλλιως, εντυπωση μου κανω που θυμαμαι και τον ορο "εγκλιση")
Η κατάληξη σε -η (και στο β΄ και γ΄ Ενικό με υπογεγραμμένη) μπαίνει μόνο στην υποτακτική. Όταν γράφω σε χειρόγραφο, βάζω πάντα το -η στην υποτακτική κι ας έχω καταργηθεί. Τουλάχιστον όχι στα πολύ επίσημα έγγραφα. Στο παν/μιο πάντως δεν μου έχει πει κανείς τίποτα που στις εξετάσεις γράφω με πολυτονικό και ορθογραφία της καθαρεύουσας

Αρχική Δημοσίευση από Resident Evil
H προστακτική ΔΕΝ έχει αύξηση. Έτσι λέμε


1. Μου απέδειξε ότι ξέρει καλά αγγλικά

ΑΛΛΑ

2. Απόδειξέ μου ότι ξέρεις καλά αγγλικά
Αυτό πράγματι ισχύει αλλά όπως ξανααναφέρθηκε, τείνει η αύξηση στην υποτακτική να γίνει κανόνας καθ'ότι χρησιμοποιείται από τους περισσότερους συνομιλητές. Όταν και ο Καβάφης -ποιητική αδεία- γράφει «επέστρεφε συχνά και παίρνε με...», τότε φαίνεται ότι μάλλον είναι δύσκολο να επιβληθεί η σωστή γραφή...

Αρχική Δημοσίευση από Stratos7
Γνωρίζει κανείς γιατί το όνομα Χατζιδάκις τελειώνει με "ι" αντι με "η" ; Το Χατζηδάκης φαίνεται πιο σωστό.
Το σωστό είναι «Χατζιδάκις» αλλά και στα Νέα Ελληνικά γράφεται και Χατζηδάκης. Το όνομα του αείμνηστου συνθέτη πάντως το γράφουμε πάντα «Χατζιδάκις» γιατί ο ίδιος υπέγραφε πάντοτε έτσι. Γενικά, στην ορθογραφία ενός επωνύμου ακολουθούμε την ορθογραφία που ακολουθεί ο κάτοχός του.

Αρχική Δημοσίευση από Stratos7
Όχι, όχι. δεν με καταλάβατε. Εννοώ το πολίτευμά τους, όχι τα κόμματα τους. Όπως εμάς είναι προεδρευόμενη δημοκρατία. Αυτοί λένε οτι έχουν Republic και όχι Democracy. Υποτίθεται οτι άλλο το ένα και άλλο το άλλο. Στα ελληνικά όμως και τα δύο σημαίνουν το ίδιο πράγμα.

Μην το μπερδεύεις με Δημοκρατικό και Ρεπουμπλικανικό κόμμα.
Δημοκρατία ήταν μόνο το πολίτευμα το οποίο ίσχυσε στην Αθήνα τον 5ο αιώνα μ.Χ (αυτό που λέμε άμεση δημοκρατία σήμερα). Η res-publica των Ρωμαίων είναι ουσιαστικά ο πρόγονος όλων των αντιπροσωπευτικών δημοκρατιών του σημερινού δυτικού κόσμου. Και γι' αυτό σωστά οι Αμερικανοί λένε ότι έχουν «republic» και όχι «democracy».

Αρχική Δημοσίευση από Great Chaos
Θα ήθελα να κάνω μια ερώτηση, σε όποιον ξέρει και θέλει να απαντήσει:

Το ύπαιθρο, ή Η ύπαιθρος;
Μήπως σημαίνουν κάτι διαφορετικό το καθένα, ή μήπως το ένα από τα δύο είναι λάθος;
Αρχικά η λέξη ήταν επίθετο ο,η ύπαιθρος, το ύπαιθρον. Άρα χρησιμοποιείται με το θηλυκό τύπο όταν εννοείται η ύπαιθρος (χώρα) και με το ουδέτερο όταν εννοείται το ύπαιθρον (μέρος)



Και μια συμβουλή σχετικά με το πώς πρέπει να διαβάζουμε ένα κείμενο στα Ελληνικά. Όταν πριν από μια λέξη με φωνήεν βρίσκεται λέξη με σύμφωνο, το ληκτικό συμφωνό της μίας προφέρεται μαζί με το αρχικό φωνήεν της άλλης. Παραδείγματος χάριν «τοναέρα», τηναυλή, «τονάνθρωπο» και όταν υπάρχει το τελικό ν πριν από λέξη που αρχίζει με κ,π,τ, ξ, ψ πρέπει να διαβάζεται πάλι σαν μια λέξη, δηλ. τομπατέρα, τογκηπουρο (ή τονγκηπουρό). Πολλοί για να δείξουν ότι είναι λόγιοι τα χωρίζουν και πραγματικά το άκουσμα είναι απαίσιο και αφύσικο για την Ελληνική γλώσσα. Μεγάλη σημασία έχει αυτό στο τραγούδι όπου ακούω πολλούς διάσημους τραγουδιστές να προφέρουν άθλια την Ελληνική γλώσσα (και δυστυχώς αυτό το κάνουν οι λεγόμενοι «ποιοτικοί» ως επί το πλείστον).

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

3 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

woochoogirl (Αλεξάνδρα)

Τιμώμενο Μέλος

Το avatar του χρήστη woochoogirl
H Αλεξάνδρα αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 28 ετών , επαγγέλεται Φοιτητής/τρια και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 1,810 μηνύματα.

H woochoogirl που βρίσκεται πολύ μακριά... έγραψε στις 09:33, 03-07-10:

#924
Ωραίος Πέτρο.
Είχα μια καθηγήτρια η οποία δεν έβαζε ν στην κατάληξη μιας λέξης άσχετα με το ποιο γράμμα ξεκινούσε η επόμενη της. Φαντάσου να σου λέει "Κλείσε τη πόρτα". Πάλευα να μη σκάσω στα γέλια κάθε φορά, ακουγόταν τόσο αφύσικο.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Himela

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη Himela
H Himela αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 36 ετών , επαγγέλεται Ιδιωτικός υπάλληλος και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 4,585 μηνύματα.

H Himela σ' όποιον αρέσουμε... έγραψε στις 10:09, 03-07-10:

#925
Επίσης υπάρχουν κάποιοι που επιμένουν να βάζουν την κατάληξη ν σε όλες τις λέξεις κι αυτό είναι ακόμα πιο εκνευριστικό. Πχ δεν θυμάμαι, μην χαίρεσαι κλπ

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

1 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Scandal (Πέτρος)

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη Scandal
Ο Πέτρος αυτή τη στιγμή είναι συνδεδεμένος. Είναι 28 ετών , επαγγέλεται Φοιτητής/τρια και μας γράφει απο Περιστέρι (Αττική). Έχει γράψει 2,898 μηνύματα.

O Scandal έγραψε στις 10:17, 03-07-10:

#926
Ίσως σε μερικούς ακουστεί κάπως κουφό, αλλά, τι σημαίνει η φράση "τρόπον τινά"; Πότε χρησιμοποιείται;


-petros

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Πατρεύς (Πέτρος)

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη Πατρεύς
Ο Πέτρος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Επαγγέλεται Μεταπτυχιακός Φοιτητής/τρια . Έχει γράψει 3,787 μηνύματα.

O Πατρεύς με φόβο και πάθος έγραψε στις 11:48, 03-07-10:

#927
«Τρόπον τινά», σημαίνει αυτό που λέμε «κατά κάποιον τρόπο», «κατά μίαν έννοια».

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

4 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

underwater

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη underwater
H underwater αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 2,498 μηνύματα.

H underwater έγραψε στις 13:30, 03-07-10:

#928
Αρχική Δημοσίευση από Himela
Επίσης υπάρχουν κάποιοι που επιμένουν να βάζουν την κατάληξη ν σε όλες τις λέξεις κι αυτό είναι ακόμα πιο εκνευριστικό. Πχ δεν θυμάμαι, μην χαίρεσαι κλπ
Εγώ το κάνω συνέχεια δυστυχώς. Κι επειδή το ξέρω, όταν γράφω εργασία ή άλλο "επίσημο" κείμενο, στο τέλος, εκτός από την κλασσική "γλωσσική επιμέλεια", το ξαναδιαβάζω 1-2 φορές βγάζοντας όλα τα περιττά ν. Αλλά εδώ ας πούμε ή σε άλλα μη επίσημα γραπτά μου δεν μπαίνω στον κόπο.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Πατρεύς (Πέτρος)

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη Πατρεύς
Ο Πέτρος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Επαγγέλεται Μεταπτυχιακός Φοιτητής/τρια . Έχει γράψει 3,787 μηνύματα.

O Πατρεύς με φόβο και πάθος έγραψε στις 13:39, 03-07-10:

#929
Ένα άλλο που θυμήθηκα και το κάνουν πολύ λάθος. Όταν λέμε ότι κάτι είναι «επερχόμενο», σημαίνει ότι είναι μια απειλή. Η πρόθεση «επί» δηλώνει επιθετική διάθεση. Δεν μπορώ άλλο να ακούω δημοσιογράφους να λένε «οι επερχόμενες εκλογές» λες και οι εκλογές είναι κανένας τυφώνας... Κάποιοι αθλητικογράφοι μάλιστα λένε «η επερχόμενη νίκη»! Έλεος!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

1 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Boom

Αποκλεισμένος χρήστης

Το avatar του χρήστη Boom
Ο Boom αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Έχει γράψει 7,243 μηνύματα.

O Boom έγραψε στις 15:32, 03-07-10:

#930
Σχετικά με το τελικό ''ν'' νομίζω στο δημοτικό είχαμε μάθει μια εξαίρεση (βλ. Rous εξαιρέσεις ) στην οποία κάποια άρθρα είχαν ''ν'' ανεξάρτητα από τι αρχίζει η επόμενη λέξη, ή θυμάμαι λάθος;

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Himela

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη Himela
H Himela αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 36 ετών , επαγγέλεται Ιδιωτικός υπάλληλος και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 4,585 μηνύματα.

H Himela σ' όποιον αρέσουμε... έγραψε στις 19:24, 03-07-10:

#931
Αρχική Δημοσίευση από theodora
Σχετικά με το τελικό ''ν'' νομίζω στο δημοτικό είχαμε μάθει μια εξαίρεση (βλ. Rous εξαιρέσεις ) στην οποία κάποια άρθρα είχαν ''ν'' ανεξάρτητα από τι αρχίζει η επόμενη λέξη, ή θυμάμαι λάθος;
Κ Α Π Ο Τ Ε Ψ Υ Ξ Η

+ Διπλά φωνήεντα ή σύμφωνα

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

2 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Boom

Αποκλεισμένος χρήστης

Το avatar του χρήστη Boom
Ο Boom αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Έχει γράψει 7,243 μηνύματα.

O Boom έγραψε στις 23:47, 07-07-10:

#932
Όσο αφορά αυτό με το «ν» λέμε "μίλησα με τον Θρασύβουλο" ή "μίλησα με το Θρασύβουλο"; Αυτό εννοούσα με την εξαίρεση, είναι πιο εύηχο το πρώτο αλλά σύμφωνα με τον κανόνα ισχύει το δεύτερο. Έχω μπερδευτεί.

Επίσης τι σημαίνει «μη μου τους κύκλους τάρραττε»; (Σωστά το έγραψα; )

Είναι «ακόμη» ή «ακόμα» ή και τα δύο;

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

woochoogirl (Αλεξάνδρα)

Τιμώμενο Μέλος

Το avatar του χρήστη woochoogirl
H Αλεξάνδρα αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 28 ετών , επαγγέλεται Φοιτητής/τρια και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 1,810 μηνύματα.

H woochoogirl που βρίσκεται πολύ μακριά... έγραψε στις 08:28, 08-07-10:

#933
Ακόμα μια ερώτηση: Όταν έχουμε ένα επώνυμο που τελειώνει σε -ος π.χ. Βασσάλος πώς προσφωνούμε αυτό το πρόσωπο; κ.Βασσάλε ή κ.Βασσάλο;

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Neraida (Bitch...)

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη Neraida
H Bitch... αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 5,918 μηνύματα.

H Neraida Twisted Mind... έγραψε στις 08:35, 08-07-10:

#934
Αρχική Δημοσίευση από woochoogirl
Ακόμα μια ερώτηση: Όταν έχουμε ένα επώνυμο που τελειώνει σε -ος π.χ. Βασσάλος πώς προσφωνούμε αυτό το πρόσωπο; κ.Βασσάλε ή κ.Βασσάλο;
Συνηθως τα παροξυτονα σχηματιζουν την κλητικη σε -ο (αναφερομαι μονο στα κυρια ονοματα)

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

woochoogirl (Αλεξάνδρα)

Τιμώμενο Μέλος

Το avatar του χρήστη woochoogirl
H Αλεξάνδρα αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 28 ετών , επαγγέλεται Φοιτητής/τρια και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 1,810 μηνύματα.

H woochoogirl που βρίσκεται πολύ μακριά... έγραψε στις 08:50, 08-07-10:

#935
ναι λογικό να φωνάξεις κάποιον Γιώργο, αλλά το Βασσάλο μου ακούγεται τόσο άσχημα. Ενώ το Βασσάλε σαν χωριάτικο. :/

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Himela

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη Himela
H Himela αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 36 ετών , επαγγέλεται Ιδιωτικός υπάλληλος και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 4,585 μηνύματα.

H Himela σ' όποιον αρέσουμε... έγραψε στις 12:05, 08-07-10:

#936
Αρχική Δημοσίευση από theodora
1) Όσο αφορά αυτό με το «ν» λέμε "μίλησα με τον Θρασύβουλο" ή "μίλησα με το Θρασύβουλο"; Αυτό εννοούσα με την εξαίρεση, είναι πιο εύηχο το πρώτο αλλά σύμφωνα με τον κανόνα ισχύει το δεύτερο. Έχω μπερδευτεί.

2) Επίσης τι σημαίνει «μη μου τους κύκλους τάρραττε»; (Σωστά το έγραψα; )

3) Είναι «ακόμη» ή «ακόμα» ή και τα δύο;
1) Δεν είναι πιο εύηχο το πρώτο. Χωρίς "ν" είναι το σωστό στην προκειμένη.
2) Κυριολεκτικά σημαίνει "μη μου ταράσσεις τους κύκλους". Μεταφορικά "μη μου χαλάς την ησυχία".
Η φράση ανήκει στον Αρχιμήδη.
Σύμφωνα με την παράδοση, όταν η πόλη μετά από τριετή αντίσταση των ελλήνων- κατελήφθη με προδοσία, ένας ρωμαίος στρατιώτης σκότωσε τον Έλληνα επιστήμονα, ενώ αυτός ήταν προσηλωμένος σε κάποιο γεωμετρικό πρόβλημα . "ΜΗ ΜΟΥ ΤΟΥΣ ΚΥΚΛΟΥΣ ΤΑΡΑΤΤΕ" πρόλαβε να του απαντήσει ο Έλληνας επιστήμονας...(wikipedia)
3) Νομίζω είναι το ίδιο σωστά (Πέτρο.......)

Αρχική Δημοσίευση από woochoogirl
Ακόμα μια ερώτηση: Όταν έχουμε ένα επώνυμο που τελειώνει σε -ος π.χ. Βασσάλος πώς προσφωνούμε αυτό το πρόσωπο; κ.Βασσάλε ή κ.Βασσάλο;
- Τα οξύτονα ονόματα (αυτά που τονίζονται στη λήγουσα) δε σχηματίζουν συνήθως κλητική σε –ε. Λέμε: Νικολό, Δημητρό (και όχι Νικολέ, Δημητρέ) παρά το σχηματισμό σε –ε των οξύτονων ουσιαστικών (ουρανέ, ποταμέ).
- Τα παροξύτονα (αυτά που τονίζονται στην παραλήγουσα) σχηματίζουν μερικές φορές κλητική σε –ε, συχνότερα όμως σε –ο. Λέμε: Αλέκο, Γιώργο, Νίκο, Μάρκο (και όχι Αλέκε, Γιώργε, Νίκε, Μάρκε) παρά το σχηματισμό σε –ε των παροξύτονων ουσιαστικών (δρόμε, λύκε, ταχυδρόμε).
- Τα προπαροξύτονα (αυτά που τονίζονται στην προπαραλήγουσα) από την άλλη σχηματίζουν συνήθως την κλητική σε –ε. Λέμε όμως: Αλέξανδρε, Γεράσιμε, Τηλέμαχε, Φίλιππε, ακριβώς όπως σχηματίζουμε σε –ε τα αντίστοιχα προπαροξύτονα ουσιαστικά (άγγελε, διάβολε, δήμαρχε, δάσκαλε).

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

5 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Ciela

Διακεκριμένο μέλος

Το avatar του χρήστη Ciela
H Ciela αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Επαγγέλεται Μαέστρος . Έχει γράψει 1,505 μηνύματα.

H Ciela έγραψε στις 17:08, 08-07-10:

#937
υπαρχει ενα θεμα που λεγεται "ο χακεμενος ισοκρατης". το "χακεμενος" απο που βγαινει και τι σημαινει? δεν το χω ξανακουσει

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

woochoogirl (Αλεξάνδρα)

Τιμώμενο Μέλος

Το avatar του χρήστη woochoogirl
H Αλεξάνδρα αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 28 ετών , επαγγέλεται Φοιτητής/τρια και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 1,810 μηνύματα.

H woochoogirl που βρίσκεται πολύ μακριά... έγραψε στις 17:23, 08-07-10:

#938
Από το χακεύω, χακάρω, hack τέλος πάντων

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Boom

Αποκλεισμένος χρήστης

Το avatar του χρήστη Boom
Ο Boom αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Έχει γράψει 7,243 μηνύματα.

O Boom έγραψε στις 18:10, 23-07-10:

#939
Μάθαμε αρχαία και ξεχάσαμε τα νέα.

Λέμε «του εγκέφαλου» ή «του εγκεφάλου»;
Στα αρχαία θα λέγαμε το δεύτερο, στα νέα όμως έχω δει και τα δύο. Γενικά, οι κανόνες τονισμού των αρχαίων ισχύουν και στα νέα;

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Rempeskes

Αποκλεισμένος χρήστης

Το avatar του χρήστη Rempeskes
Ο Rempeskes αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Επαγγέλεται Hair stylist . Έχει γράψει 5,630 μηνύματα.

O Rempeskes έγραψε στις 18:16, 23-07-10:

#940
Αρχική Δημοσίευση από Himela
Κ Α Π Ο Τ Ε Ψ Υ Ξ Η

+ Διπλά φωνήεντα ή σύμφωνα


oπότε, για να είναι πλήρης η λίστα,
κάνουμε τον κανόνα:
Κ Α Π Ο Τ Ε Σ Ψ Α Ξ Ε

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

3 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

ΡΗΝΟΥΛΑ (Ειρήνη)

Νεοφερμένος

Το avatar του χρήστη ΡΗΝΟΥΛΑ
H Ειρήνη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Επαγγέλεται Φοιτητής/τρια . Έχει γράψει 58 μηνύματα.

H ΡΗΝΟΥΛΑ έγραψε στις 21:31, 23-07-10:

#941
εγώ πάντως ψάχνω στο λεξικό μου, αν και είναι κάπως κουραστικό. αλλά τώρα έμαθα ότι κι εδώ μπορώ να ρωτάω την ορθογραφία των δύσκολων λέξεων. απλά εξαίσια! θενκς φορ δι οπορτούνιτι.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Boom

Αποκλεισμένος χρήστης

Το avatar του χρήστη Boom
Ο Boom αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Έχει γράψει 7,243 μηνύματα.

O Boom έγραψε στις 21:37, 23-07-10:

#942
Αρχική Δημοσίευση από ΡΗΝΟΥΛΑ
εγώ πάντως ψάχνω στο λεξικό μου, αν και είναι κάπως κουραστικό. αλλά τώρα έμαθα ότι κι εδώ μπορώ να ρωτάω την ορθογραφία των δύσκολων λέξεων. απλά εξαίσια! θενκς φορ δι οπορτούνιτι.
Για ορθογραφία μπορείς να δεις και στο google και στο word.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Boom

Αποκλεισμένος χρήστης

Το avatar του χρήστη Boom
Ο Boom αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Έχει γράψει 7,243 μηνύματα.

O Boom έγραψε στις 20:56, 08-08-10:

#943
Διάβαζα ένα βιβλίο και σε ένα σημείο έλεγε ''πολλή ανοχή''. Τότε θυμήθηκα και μία φιλόλογο που κάτω από μία έκθεση σημείωσε ''πολλή καλή''.
Και οι δύο περιπτώσεις δεν είναι λάθος;
Αντί για ''πολλή'' δεν έπρεπε να έχει ''πολύ''; Ή εγώ άρχισα να τα ξεχνάω ή αυτοί.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Subject to change (Λία)

Founder

Το avatar του χρήστη Subject to change
H Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Επαγγέλεται Web developer . Έχει γράψει 10,875 μηνύματα.

H Subject to change έγραψε στις 20:58, 08-08-10:

#944
Αρχική Δημοσίευση από theodora
Διάβαζα ένα βιβλίο και σε ένα σημείο έλεγε ''πολλή ανοχή''. Τότε θυμήθηκα και μία φιλόλογο που κάτω από μία έκθεση σημείωσε ''πολλή καλή''.
Και οι δύο περιπτώσεις δεν είναι λάθος;
Αντί για ''πολλή'' δεν έπρεπε να έχει ''πολύ''; Ή εγώ άρχισα να τα ξεχνάω ή αυτοί.
η πολλή, το πολύ. Όταν είναι θηλυκό βάζουμε σίγουρα πολλή, και είναι κοινό λάθος το αντίθετο. Πολλή ανοχή είναι σίγουρα σωστό, το πολλή καλή κι εμένα με ξενίζει, αλλά δεν μπορώ να το αιτιολογήσω. Ίσως τελικά να είναι αυτό το σωστό και να το λέμε όλοι λάθος.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

1 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

ruko

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη ruko
H ruko αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 3,353 μηνύματα.

H ruko έγραψε στις 21:04, 08-08-10:

#945
Το πρώτο είναι σωστό, αλλά αυτό που έγραφε η φιλόλογός σου είναι λάθος.

Τα "ο πολύς/η πολλή/το πολύ" είναι επίθετα και συνοδεύουν ουσιαστικά.
Αντίθετα, "το πολύ" (σκέτο) είναι επίρρημα και συνοδεύει επίθετα, ρήματα, μετοχές κ.λπ.
Δες και εδώ.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

6 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Boom

Αποκλεισμένος χρήστης

Το avatar του χρήστη Boom
Ο Boom αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Έχει γράψει 7,243 μηνύματα.

O Boom έγραψε στις 21:04, 08-08-10:

#946
Επίσης το google βγάζει αποτελέσματα και για το ''πολύ αγάπη'' και για το ''πολλή αγάπη''.

Edit, ΟK, το κατάλαβα. Τhanks!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

woochoogirl (Αλεξάνδρα)

Τιμώμενο Μέλος

Το avatar του χρήστη woochoogirl
H Αλεξάνδρα αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 28 ετών , επαγγέλεται Φοιτητής/τρια και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 1,810 μηνύματα.

H woochoogirl που βρίσκεται πολύ μακριά... έγραψε στις 21:06, 08-08-10:

#947
Όπως στο ειπε η ruko ειναι. Η πολλή + ουσιατσικό, η πολύ + επίθετο.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

3 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Heptamer (von Sentonof!)

Πολύ δραστήριο μέλος

Το avatar του χρήστη Heptamer
Ο von Sentonof! αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 49 ετών , επαγγέλεται Ιδιωτικός υπάλληλος και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 527 μηνύματα.

O Heptamer von Sentonof έγραψε στις 21:29, 08-08-10:

#948
Πολλή ανοχή

Πολύ καλή

Αυτες ειναι - με βαση τη γραμματική που εγω διδαχθηκα - οι σωστές.

Η διαφορά γραφης,εχει να κανει με τη δευτερη λεξη.

Το "πολλή" ειναι επιθετο στο "ανοχή" ,για αυτο και γραφεται με η.

Αντιθετα,το "πολυ",στο "καλή" ειναι επίρρημα,γιατι δείχνει ποσότητα - προσδιορίζει δηλ πόσο καλή και συνεπώς γραφεται με υ.

Οταν προσδιορίζεται το πόσο,το πώς,ή το που,που ειναι επιρρήματα,τότε οι προσδιορισμοί που τα εκφράζουν ακριβώς αυτα τα επιρρήματα,γραφονται με υ.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

6 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Resident Evil

Επιφανές Μέλος

Το avatar του χρήστη Resident Evil
H Resident Evil αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 3,058 μηνύματα.

H Resident Evil (δρυός πεσούσης πας ανήρ ξυλευεται) έγραψε στις 00:11, 09-08-10:

#949
κοινώς,theodora, αν όντως θυμάσαι σωστά και η καθηγήτρια σου σας έγραφε "πολλή καλή" κάτω από τις εκθέσεις είναι η ώρα να αρχίσεις να αμφιβάλλεις πολύ για τις γνώσεις της πάνω στην ελληνική γλώσσα(!)

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

4 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Konstans29185 (Ναντίνα)

Δραστήριο Μέλος

Το avatar του χρήστη Konstans29185
H Ναντίνα αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 26 ετών και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 299 μηνύματα.

H Konstans29185 σκέφτηκε και έγραψε στις 00:40, 09-08-10:

#950
Παιδιά για όνομα του Θεού!Είναι τοΝ Θρασύβουλο!!Όλα αυτά τα διπλά, τρ,κρ,γκ κλπ είναι με ν!!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε πάνω από 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση
Απάντηση στο θέμα

Χρήστες

  • Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα.
     
  • (View-All Tα παρακάτω 2 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα τις τελευταίες 30 μέρες:
    arnold, juste un instant

Βρείτε παρόμοια

Μοιραστείτε το

...με ένα φίλο

...με πολλούς φίλους