11-09-12
17:26
Γιατί αποκλείεις τον παράγοντα "συνήθεια"; Την ανασφάλεια την συμπεραίνεις από την 1η φορά που θα το ακούσεις από κάποιον;
Ούτε αποκλείω τον παράγοντα συνήθεια, ούτε το συμπεραίνω από την πρώτη φορά.
Αναφέρομαι σε ένα γραφικό τύπο ανθρώπου.
Τώρα τη συνήθεια σε μια λέξη, τη δέχομαι. Και σε κάποιες περισσότερες.
Το να χρησιμοποιούμε σχεδον όλες τις λέξεις αγγλικές χωρίς κανένα λόγο, δεν το καταλαβαίνω.
Θυμάμαι μια κοπέλα μου χε πει "Το τηλέφωνό σου είναι private? Γιατί δεν μου βγάζει I.D. όταν με κάνεις call.".
Ε όχι, αυτό δεν είναι συνήθεια, ανασφάλεια είναι.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
11-09-12
15:34
Πονεμένη ιστορία, με την οποία καλύτερα να μην ασχοληθούμε στο παρόν θέμα.
Οι γλωσσικές αλλαγές δε γίνονται με γνώμονα τις ανάγκες των ανθρώπων, και γι' αυτό είναι επιτηδευμένες τις περισσότερες, για να μην πω όλες, φορές. Πολιτικό παιχνίδι είναι και η γλώσσα, αφού η ίδια αποτελεί ένα πανίσχυρο όπλο, το οποίο όσο απλουστεύεται, τόσο απλοποιείται, κατ'επέκταση, και η σκέψη των αντίστοιχων ομιλητών.
Υγ. Σχετικά με τις «αυθόρμητες, πηγαίες και αναγκαίες αλλαγές», μπορείς να ανατρέξεις στην κατάργηση του πολυτονικού.
Εξέτασε τον τρόπο με τον οποίο συνέβη, και αν, και ποιοι αποδέχθηκαν αυτό το γεγονός, καθώς και το υποστήριξαν.
Τα πράγματα είναι πάρα πολύ ξεκάθαρα.
Θες να μας γράψεις περισσότερα γι αυτά που εννοείς?
Μερικοί από εμάς δεν τα γνωρίζουμε.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
11-09-12
15:22
Φυσικά και υπάρχει λατινογεννής είναι η λέξη. Forum ήταν αγορά των Ρωμαίων.
Βρε τι μαθαίνει κανείς.. Μπράβο βρε Ξεχασμένε, να μας τα λες αυτά να μαθαίνουμε.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
11-09-12
15:15
Τα φόρα δεν είναι ο πληθυντικός στα λατινικά αν δεν κάνω λάθος? Κατά το pilum, pila forum, fora
Υπάρχει η λέξη forum στα λατινικά, ώστε να κλίνεται βάσει των κανόνων των Λατινικών?
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
11-09-12
15:07
Το φόρουμ, τα φόρα..
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
11-09-12
14:46
Ναι αλλά εδώ πρέπει να αναρρωτηθούμε ποιες είναι οι ανάγκες της γλώσσας.
Δεν διαφωνώ μαζί σου πάντως, κι εγώ αυτό θα έκανα, μάλιστα πολλές ξένες λέξεις τις κλίνω.
Για παράδειγμα πολύ συχνά λέμε "Αυτό 'λοκάρει' με εκείνο", από το αγγλικό lock, αντί να πούμε "κλειδώνει".
Δεν είναι κακό, και όποιος κατάλαβε, κατάλαβε.
Δεν διαφωνώ μαζί σου πάντως, κι εγώ αυτό θα έκανα, μάλιστα πολλές ξένες λέξεις τις κλίνω.
Για παράδειγμα πολύ συχνά λέμε "Αυτό 'λοκάρει' με εκείνο", από το αγγλικό lock, αντί να πούμε "κλειδώνει".
Δεν είναι κακό, και όποιος κατάλαβε, κατάλαβε.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
11-09-12
13:12
Νομίζω πάντως πως ο κανόνας λέει (διορθώστε με αν κάνω λάθος), πως οι ξένες λέξεις, δεν κλίνονται.
Γι αυτό και λέμε το -το ταξί, του ταξί..
Τώρα γι αυτές που έχουν προσαρμοστεί στα Ελληνικά, δεν ξέρω αν θα έπρεπε να κλίνονται.
Όμως το "Τρακτέρι" που έγραψες, μου φαίνεται κάπως αστείο σε πρώτη ανάγνωση..
Γι αυτό και λέμε το -το ταξί, του ταξί..
Τώρα γι αυτές που έχουν προσαρμοστεί στα Ελληνικά, δεν ξέρω αν θα έπρεπε να κλίνονται.
Όμως το "Τρακτέρι" που έγραψες, μου φαίνεται κάπως αστείο σε πρώτη ανάγνωση..
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.