Samael
Τιμώμενο Μέλος
Ο Samael αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Επαγγέλεται Η.Μ.Μ.Υ. και μας γράφει απο Πειραιάς (Αττική). Έχει γράψει 10,448 μηνύματα.
08-03-24
15:56
Αα αυτό εννοείς.Εγώ, πες ότι πχ. επιλέγω την Μήδεια του Ευριπίδη και το κάνω μια δική μου μετάφραση, με δικά μου ερμηνευτικά σχόλια στο τέλος κτλ. πρέπει πριν την ξεκινήσω να απευθυνθώ κάπου ή αφού την τελειώσω βρίσκω εκδοτικό;
Ναι το πιο εύκολο είναι να απευθυνθείς σε κάποιον εκδοτικό οίκο. Έχει τα + και τα - του αυτό.
Νομίζω μπορείς να κάνεις την έκδοση και η ίδια, αλλά αυτό σίγουρα απαιτεί αρκετά παραπάνω κόπο εκ μέρους σου. Ίσως να το έψαχνες και παραπάνω.
Samael
Τιμώμενο Μέλος
Ο Samael αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Επαγγέλεται Η.Μ.Μ.Υ. και μας γράφει απο Πειραιάς (Αττική). Έχει γράψει 10,448 μηνύματα.
08-03-24
15:41
Προς το παρών. Μέσα στα επόμενα 2-3 χρόνια θα είναι πιο πολύ δάκρυ .Αν βάλεις το chatGPT να μεταφράσει αρχαία, θα πέσει γέλωτας πηγαίος
Joke aside ομως, τι εννοείς ; Τι θες να τα κάνεις μετά ακριβώς ;