faithplus1
Πολύ δραστήριο μέλος
Ο faithplus1 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 42 ετών. Έχει γράψει 1,787 μηνύματα.
11-02-06
10:50
Για τον ορισμό της λέξης νομίζω ότι το link για για τη wikipedia του emu μας καλύπτει.
Με το άλλο άρθρο όμως, δε συμφωνώ.Μάλλον έχει γραφτεί από αμερικάνο, και μάλλον είναι οι αμερικάνοι fans των ανιμέ που έχουν ξεφύγει έτσι.Ξέρω πολλούς Έλληνες (και Ιταλούς) που ασχολούνται και δεν είδα κανέναν να κάνει οτιδήποτε απ'όσα περιγράφονται στο κείμενο.
Η άποψή μου είναι ότι τα περισσότερα γιαπωνέζικα κιν. σχέδια είναι καλύτερα από τα περισσότερα αμερικάνικα ή οποιασδήποτε άλλης προέλευσης.Υπάρχουν και κάποιες λίγες εξαιρέσεις που επιβεβαιώνουν τον κανόνα(πχ το sin city).
Μπορεί να βρει κάποιος ταινίες με ελληνικούς υπότιτλους (το akira το έδινε και ένα περιοδικό πριν 1-2 χρόνια), αλλά είναι περιορισμένος ο αριθμός.Για τις πιο καινούριες ταινίες και σειρές πρέπει να αρκεστεί στους αγγλικούς, αλλά κατά τη γνώμη μου αξίζει πολύ.
Με το άλλο άρθρο όμως, δε συμφωνώ.Μάλλον έχει γραφτεί από αμερικάνο, και μάλλον είναι οι αμερικάνοι fans των ανιμέ που έχουν ξεφύγει έτσι.Ξέρω πολλούς Έλληνες (και Ιταλούς) που ασχολούνται και δεν είδα κανέναν να κάνει οτιδήποτε απ'όσα περιγράφονται στο κείμενο.
Η άποψή μου είναι ότι τα περισσότερα γιαπωνέζικα κιν. σχέδια είναι καλύτερα από τα περισσότερα αμερικάνικα ή οποιασδήποτε άλλης προέλευσης.Υπάρχουν και κάποιες λίγες εξαιρέσεις που επιβεβαιώνουν τον κανόνα(πχ το sin city).
Μπορεί να βρει κάποιος ταινίες με ελληνικούς υπότιτλους (το akira το έδινε και ένα περιοδικό πριν 1-2 χρόνια), αλλά είναι περιορισμένος ο αριθμός.Για τις πιο καινούριες ταινίες και σειρές πρέπει να αρκεστεί στους αγγλικούς, αλλά κατά τη γνώμη μου αξίζει πολύ.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.