

Πάντως παιδιά σαν Ελληνες έχουμε μεγάλη πλάκα. Μας ενόχλησε πάρα πολύ το Μακεδονία και δεν μας έχει ενοχλήσει οτι ακόμα οι "Ερωπαίοι" μας αναφέρουν ως GREECE = χώρα των γκραικών και όχι ως HELLAS.
Επίσης δεν μας έχει ενοχλήσει το γεγονός ότι ο όρος ΕΥΡΩΠΗ αναφαίρεται πρώτη φορά και στην αρχαιότητα από έλληνες.
Μασ έχουν κάνει να θέλουμε να γίνουμε ΕΥΡΩΠΗ ενώ τι τραγελαφικό!!! Η ευρώπη ξεκίνησε από εμάς.
Τελικά είμαστε λίγο.........
Λάθος.
Γραικός ο [γrekós] O17 : παλαιότερη ονομασία των Eλλήνων, που είχε επικρατήσει κυρίως στα χρόνια της Tουρκοκρατίας· (πρβ. Pωμιός).
[αρχ. (διαλεκτ.) εθν. Γραικός (όν. των Ηπειρωτών Δωριέων) & ελνστ. αντδ. Γραικός < λατ. Graecus < αρχ. Γραικός]
Από τον Τριανταφυλλίδη.
Επίσης:
Ποια είναι άραγε η προέλευση και η σημασία των εθνικών μας ονομάτων; Καταρχήν πρέπει να επισημανθεί ότι το όνομα ʽΓραικόςʼ είναι αρχαιότερο του ονόματος ʽΈλληναςʼ . Σε μια επιγραφή του 4ου π.Χ. αι. αναφέρεται ότι ʽΈλληνες
ονομάσθηκαν αυτοί που αποκαλούνταν πριν Γραικοίʼ, ενώ ο Αριστοτέλης στα Μετεωρολογικά του σημειώνει ότι στην περιοχή της Δωδώνης στην Ήπειρο, την οποία ο Κλαύδιος ο Πτολεμαίος θεωρούσε ως την αρχέγονη Ελλάδα, κατοικούσαν οι ʽΣελλοίʼ που αποκαλούνταν τότε Γραικοί και τώρα Έλληνες. Το όνομα Γραικός συνεπώς είναι ένα πανάρχαιο όνομα και ετυμολογικά συνδέεται με τους γηραιούς προφήτες /ιερείς της Δωδώνης. Από την περιοχή εκείνη ξεκίνησε μάλλον η πρώτη διείσδυση των Γραικών στις πελασγικές χώρες της Κάτω Ελλάδος. Να χαίρεστε, που χρησιμοποιούν τόσες ελληνικές λέξεις. Είναι από τα λίγα πράγματα του γοήτρου μας, που έχουν μείνει ακλόνητα στο εξωτερικό. Και τι πάει να πει "ο όρος Ευρώπη αναφέρεται πρώτη φορά στην αρχαιότητα από Έλληνες";;; Η Ευρώπη σαν όρος πρωτοχρησιμοποιήθηκε τα μοντέρνα χρόνια, η Ευρώπη που εννοείς ήταν μυθικό πρόσωπο, και δη κόρη του βασιλιά Φοινίκης Αγήνορα και μητέρα του Μίνωα. Ο Δίας την είχε ερωτευτεί και για να την πλησιάσει μεταμορφώθηκε σε λευκό ταύρο, με την γοητεία του τη σαγήνεψε κι αυτή έκατσε πάνω του. Τότε ο Δίας την απήγαγε και την πήγε στην Κρήτη όπου έκανε τον γάμο κάτω από ένα πλάτανο στην Γόρτυνα. Από τον γάμο αυτό γεννήθηκαν οι Μίνωας, Ραδάμανθυς και Σαρπηδόνας.

Και γιατί κολλάτε στον όρο;;;
Κι η Αυστρία είναι το "Ανατολικό βασίλειο", αλλά στα ελληνικά τους αποκαλούμε άλλα αντί άλλων.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.


Ξαναδές το μήνυμά μου παρακάτω.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
fandago
Διακεκριμένο μέλος


Οπότε σύμφωνα και με όσα διαβάζω στην wikipedia εδώ δεν είναι κακό να σε φωνάζουν γραικό, ίσα ίσα. Παρόλα αυτά, προτιμώ να επικρατήσει το Hellas, Ελλάδα μιας και αυτό είναι το όνομα της χώρας μας πλέονΗ ονομασία Γραίος,α, ή Γραίκιος,α > Γρακία, Γραικός κ.α ετυμολογικά σχετίζεται με τα: (γ)ραJα - ραγιά απ΄όπου και τα Rex, ρήγας, ρήγιον, ραγιάς κ.α. Αντίθετα το όνομα Γραικία - Γραικός (Λατινικά Graecia – Graecus) δεν σχετίζεται, όπως κακώς ισχυρίζονται μερικοί ανθέλληνες, με το λατινικό Γκρεκύλος (Greculus), που χαρακτήριζε τον χαμερπή, κόλακα και εθνικά ανάξιο καιροσκόπο, αφού το όνομα Γραικία γράφεται με αι = ae και ι, όπως η πόλη Γραία, και όχι με e και (ο)υ, όπως γράφεται το Γρεκύλος (Greculus). Η λέξη «Γκρεκύλος» πρέπει να είναι είτε σλαβική, από τη λέξη Γκρεχ (Грех) που υποδηλώνει την απάτη και αμαρτία, είτε ελληνο-λατινική, από τη λέξη λατινικά Γκρεξ (Grex) = Ελληνικά αίξ > αίγα, αίγαγρος, αγέλη…, άρα ο αγροίκος, αμόρφωτος, ο ανάξιος κ.τ.λ.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.


Και, ναι, πολλοί αποκαλούν το λαό τους αλλιώς, από τα διεθνή καθιερωμένα. Πχ:
Ελλάδα: Greece, Griechenland, κάτι σα Sila στα κινεζικά... Yunanistan στα τουρκικά, يُونَان στα αραβικά.
Γερμανία: Deutschland, Svizzera, Allemagne, Alemania, Almanya...
Γαλλία: γιατί όχι Φραγκία; France, Frankreich, κλπ.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
fantasmenos
Τιμώμενο Μέλος


Και γενικά μπορεί μια λέξη να έχει εντελώς διαφορετικό νόημα σε άλλες γλώσσες. Ο κάθε λαός ονομάζει την εθνότητα του σύμφωνα με τη κουλτούρα του και οι άλλοι αναφέρονται σε αυτόν σύμφωνα τη δικιά τους κουλτούρα και τη σχέση που έχουν με αυτόν ιστορικά. Το παράδειγμα της Αυστρίας που προαναφέρθηκε είναι πολύ καλό.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.


Αλλά είναι άλλης προέλευσης τελείως!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
fantasmenos
Τιμώμενο Μέλος


Οι Γάλλοι λένε Hélas, που όντως σημαίνει "Αχ", "δυστυχώς".
Αλλά είναι άλλης προέλευσης τελείως!
lol Πάλι την είπα την σαχλαμάρα...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Jesus ate your cake
Εκκολαπτόμενο μέλος


Δεν νομίζω ότι έχει το δικαίωμα κανένας να αποκαλέσει ασήμαντο ένα έθνος.
Ναι, μαλλον εχεις δικιο, υπηρξα λιγο υπερβολικος αλλα τους αποκαλεσα "ασημαντους" ως προς την ιστορια τους και τη γεωπολιτικη τους θεση.
Και τι πάει να πει "ο όρος Ευρώπη αναφέρεται πρώτη φορά στην αρχαιότητα από Έλληνες";;; Η Ευρώπη σαν όρος πρωτοχρησιμοποιήθηκε τα μοντέρνα χρόνια
Οχι, και στη αρχαια Ελλαδα {περα του μυθου} ο ορος Ευρωπη χρησιμοποιουταν σαν γεωγραφικος προσδιορισμος. Το ιδιο και η Αφρικη και η Ασια. Βιβλιο Ζ του Στραβωνα, κεφαλαιο 1, χωριο 1: "αν ειη λεγειν τα λειπομενα της Ευρωπης μερη, διελουσι τον ενδεχομενον τροπον." Και αυτο ειναι μονο ενα παραδειγμα {το πιο προχειρο που ειχα}.... Εξελειπε η ταυτοτητα Ευρωπαιος {βασισμενη σε φυλετικα κριτηρια}, ναι, αλλα οχι και ο γεωγραφικος ορος.
οι "Ερωπαίοι" μας αναφέρουν ως GREECE = χώρα των γκραικών και όχι ως HELLAS.
Παντως οι Νορβηγοι "Hellas" αποκαλουν τη χωρα μας

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.



Αλλά ποιες περιοχές περιέγραφε σαν Ευρώπη; Την ήπειρο, να υποθέσω...; Και ξέρουμε γιατί;
Επίσης, έχεις κάτι για την ονομασία της Ασίας και της Αφρικής;
Γιατί έχω διαβάσει ερμηνείες, ότι το Ευρώπη δεν έχει να κάνει με το μυθικό πρόσωπο, αλλά με το Ευρύ- οπτ-, δηλαδή ευρεία οπτική, "που βλέπει μακριά", κλπ.
Έχουμε όμως ξεφύγει από το θέμα. Τουλάχιστον είδαμε ότι δεν είναι υποτιμητικό να μας αποκαλούν Γραικούς.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Jesus ate your cake
Εκκολαπτόμενο μέλος


Καλα, για τη Ηπειρο επιτηδες το 'κανες ;Μάλιστα, πολύ ενδιαφέρον αυτό! Δεν το 'ξερα!
Αλλά ποιες περιοχές περιέγραφε σαν Ευρώπη; Την ήπειρο, να υποθέσω...; Και ξέρουμε γιατί;
Επίσης, έχεις κάτι για την ονομασία της Ασίας και της Αφρικής;
Γιατί έχω διαβάσει ερμηνείες, ότι το Ευρώπη δεν έχει να κάνει με το μυθικό πρόσωπο, αλλά με το Ευρύ- οπτ-, δηλαδή ευρεία οπτική, "που βλέπει μακριά", κλπ.
Έχουμε όμως ξεφύγει από το θέμα. Τουλάχιστον είδαμε ότι δεν είναι υποτιμητικό να μας αποκαλούν Γραικούς.


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.


Alternatively, the ultimate etymology of the term may be from the Akkadian word (w)aṣû(m), which means "to go outside" or "to ascend", referring to the direction of the sun at sunrise in the Middle East, and also likely connected with the Phoenician word asa meaning east. This may be contrasted to a similar etymology proposed for Europe, as being from Akkadian erēbu(m) "to enter" or "set" (of the sun). However, this etymology is considered doubtful, because it does not explain how the term "Asia" first came to be associated with Anatolia, which is west of the Semitic-speaking areas, unless they refer to the viewpoint of a Phoenician sailor sailing through the straits between the Mediterranean Sea and the Black Sea.
wikipedia
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 17 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Stratos7
Εκκολαπτόμενο μέλος


Γιατί η Γροιλανδία (Greenland) λέγεται έτσι ενώ είναι καλυμένη με πάγο και η Ισλανδία (Iceland) έχει πράσινο; Δέν είναι παράλογο;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Rempeskes
Επιφανές μέλος


Ο ...συγγραφέας είναι λίγο εθνίκι
ή ιδέα μου είναι?
Γραικία - Γραικός (Λατινικά Graecia – Graecus) δεν σχετίζεται, όπως κακώς ισχυρίζονται μερικοί ανθέλληνες, με το λατινικό Γκρεκύλος (Greculus), που χαρακτήριζε τον χαμερπή, κόλακα και εθνικά ανάξιο καιροσκόπο, αφού το όνομα Γραικία γράφεται με αι = ae και ι, όπως η πόλη Γραία, και όχι με e και (ο)υ, όπως γράφεται το Γρεκύλος (Greculus).
α?
Εχμμ... Το Graec-ulus έχει υποκοριστική κατάληξη.
Πς. Άκου "χαμερπής κόλαξ, εθνικά ανάξιος καιροσκόποζ".
(Μπορώ να το κάνω νικνέημ? Έ φανταστικέ μοδεράτωρ???)
Το υποκοριστικό το κόλλησαν οι πατρώνες Ρωμαίοι στους Έλληνες διδασκάλους των παιδιών τους, ακριβώς επειδή είχαν δουλική συμπεριφορά. Η έκφραση "ο γραικύλος μου" σήμαινε "ο δάσκαλος"

Πς. Όπου βλέπεις σταυρούς και μπλε σημαίες
μην περιμένεις επιστημονικό κύρος.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Χρήστες Βρείτε παρόμοια
-
Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα:Tα παρακάτω 5 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα:
-
Φορτώνει...
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.