

Τα έχεις λίγο μπερδεμένα στο μυαλό σου ή τα λες μπερδεμένα.![]()
Το λάθος δεν είναι ότι το «πιο» δεν μπαίνει με υπερθετικό, το «καλύτερο» δεν είναι υπερθετικός. Είναι συγκριτικός. Ο σχηματισμός των παραθετικών γίνεται είτε μονολεκτικά είτε περιφραστικά. Το σύνηθες λάθος είναι να χρησιμοποιούμε το «πιο» που σχηματίζει περιφραστικά παραθετικά και να κάνουμε περιφραστικό και μονολεκτικό σχηματισμό μαζί.
Κατά τον περιφραστικό σχηματισμό το επίθετο μένει σε θετικό βαθμό, όχι συγκριτικό. Με συγκριτικό σχηματίζεται περιφραστικά ο υπερθετικός προσθέτοντας ένα άρθρο μπροστά π.χ.: ο καλύτερος, αλλά μπορούμε να πούμε και ο πιο καλός.
Αν κάνω κάπου λάθος, οι φιλόλογοι να επιληφθούν παρακαλώ.![]()
Βασικά βρε φιλενάδα, εσύ με μπέρδεψες έτσι όπως τα γράφεις.
Ο κανόνας είναι από τη γραμματική του Τριανταφύλλίδη, αν και η λέξη "καλύτερος" ήταν μάλλον ατυχής.
Η λέξη καλύτερος εφαρμόζεται είτε στον συγκριτικό είτε στον υπερθετικό βαθμό, ανάλογα με τα συμφραζόμενα.
Η λέξη "βέλτιστος" δεν χρησιμοποιείται ευρέως!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Πατρεύς
Περιβόητο μέλος


(Τώρα βέβαια θὰ μοῦ πῇ κάποιος ὅτι ὁ Καβάφης ποιητικῇ ἀδείᾳ χρησιμοποιεῖ τὸν τῦπο «ἐπέστρεφε», ἀλλὰ αὐτὸ εἶναι ἡ ἐξαίρεση καὶ ὄχι ὁ κανόνας. Τὸ σωστὸ εἶναι χωρὶς αὔξηση.)
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
φρι
Διάσημο μέλος


ελλείψει αλλων επιχειρημάτων, ο καθενας πιάνεται απ όπου μπορεί![]()
*έλλειψη

Σημείωση ΟΔ: Το μήνυμα αυτό μεταφέρθηκε από το θέμα "Γιάννης Χαρούλης"
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Guest 990498
Επισκέπτης


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Λιβία Αυγούστα
Δραστήριο μέλος


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Πατρεύς
Περιβόητο μέλος


*έλλειψη![]()
Σωστὰ τὸ ἔγραψε, εἶναι δοτικὴ ποὺ ἔχει παραμείνει στὴ συγκεκριμένη ἔκφραση.
Σημείωση ΟΔ: Το μήνυμα αυτό μεταφέρθηκε από το θέμα "Γιάννης Χαρούλης"
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
φρι
Διάσημο μέλος


Λάθος.![]()
Δοτικη της αιτιας![]()
wtf dudesΣωστὰ τὸ ἔγραψε, εἶναι δοτικὴ ποὺ ἔχει παραμείνει στὴ συγκεκριμένη ἔκφραση.


Σημείωση ΟΔ: Το μήνυμα αυτό μεταφέρθηκε από το θέμα "Γιάννης Χαρούλης"
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
jj!
Τιμώμενο Μέλος


Δοτική*έλλειψη![]()


Πολύ μ'αρέσει αυτό το thread

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
venividivici43946
Διάσημο μέλος


Πολύ μ'αρέσει αυτό το thread![]()
Kαι πόσοι εκ των Ελλήνων έχουν κάνει κτήμα τους το περιεχόμενό του;

Χρόνια πολλά μικρέ μου φίλε.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
giosx
Δραστήριο μέλος






Θέλεις δεν θέλεις όμως...
Οι Κουραμπιέδες και τα Μελομακάρονα είναι ΑρχαιοΕλληνικά

Κουραμπιέδες και Μελομακάρονα, τυπικά γλυκά ( μεταξύ άλλων ) του 12ημέρου Χριστουγέννων – Πρωτοχρονιάς – Φώτων.
Η ιστορία και την ετυμολογία τους, ακολουθούν.
Η ρίζα είναι :Qurabiya قورابیهστα Αζέρικα, غرّيبة, στα Αραβικά, Kurabiye, στα Τούρκικα και φυσικά Κουραμπιές στα Ελληνικά, που στην κυριολεξία σημαίνει Kuru= ξηρό , biye= μπισκότο. Όμως, η ονομασία μπισκότο καθιερώθηκε τον Mεσαίωνα, ετυμολογικά προερχόμενη από το λατινογενές bis-cuit, που σημαίνει ψημένο δυο φορές ( στα αρχαία ελληνικά λεγόταν δί-πυρον ), ως τεχνική ψησίματος για να μην «χαλάει» εύκολα ο άρτος, κυρίως των στρατιωτών και των ναυτικών (ο δίπυρος άρτος ή γαλέτα).
Στα σύγχρονα Ιταλικά η λέξη είναι biscotto. ( To cookies έχει Φλαμανδική/Ολλανδική προέλευση που πέρασε στην αγγλική γλώσσα ).
Το λατινικό bis-cuit διαδόθηκε μέσω των Βενετών εμπόρων και στην Ασία, όπου καθιερώθηκε ως παραφθορά της λατινικής λέξης, σε biya/biye, οπότε συνδέθηκε με το δικό τους Qura /Kuru (ξηρό) και έδωσε τη νέα μικτή (λατινοΑνατολίτικη) λέξη Qurabiya/ Kurabiye, η οποία με αντιδάνεια ξαναγύρισε στη δύση και ελληνοποιημένη πλέον, έδωσε το Κουραμπιές με την έννοια του ξηρού μπισκότου που διανθίστηκε και με καρύδια, αμύγδαλα, ζάχαρη άχνη κ.λ.π
Τα Μελομακάρονα όμως έχουν ετυμολογικά αρχαιοελληνική προέλευση όσο και αν το μυαλό σας πάει στο «ιταλικό» ( ; ) μακαρόνι.
Στα λεξικά αναφέρεται ότι η λέξη “μακαρόνι” παράγεται από τη μεσαιωνική ελληνική λέξη “μακαρωνία” ( επρόκειτο για νεκρώσιμο δείπνο με βάση τα ζυμαρικά, όπου μακάριζαν το νεκρό ). Η μακαρωνία με τη σειρά της έρχεται από την αρχαία ελληνική λέξη “μακαρία”, που δεν ήταν άλλο από την ψυχόπιτα, δηλαδή, ένα κομμάτι άρτου, στο σχήμα του σύγχρονου μελομακάρονου, το οποίο το προσέφεραν μετά την κηδεία.
Αργότερα όταν η μακαρία περιλούστηκε με σιρόπι μελιού ονομάστηκε : μέλι+μακαρία= μελομακάρονο και καθιερώθηκε ως γλύκισμα του 12ημέρου κυρίως από τους Μ.Ασιάτες Ελληνες και με το όνομα «φοινίκια».
Οι λατίνοι και αργότερα οι Ιταλοί χρησιμοποιούσαν τη λέξη μακαρωνία ως maccarone που τελικά κατέληξε να σημαίνει το σπαγγέτι (που κι αυτό είναι αρχαίο Ελληνικό).
Τέλος από το μεσαίωνα και μετά στη Γαλλία και την Αγγλία, ένα αμυγδαλωτό μπισκότο ονομάστηκε “macaroon”.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Άγγελος
Επιφανές μέλος


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
parafernalia
Περιβόητο μέλος


ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ ρεμπεσκέ....
Κουραμπιέδες και Μελομακάρονα, τυπικά γλυκά...


μπορεί και...


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
prinCess.
Επιφανές μέλος


Οι Κουραμπιέδες και τα Μελομακάρονα είναι ΑρχαιοΕλληνικά
Τούρκικα είναι.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Άγγελος
Επιφανές μέλος



Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
parafernalia
Περιβόητο μέλος


Τούρκικα είναι.
Θα συμφωνήσω κι εγώ με τον giosx! Ρε λες να φταίει το πνεύμα των ημερών;


Για τον κουραμπιέ δεν ξέρω αλλά τα μελομακάρονα είναι ελληνικότατα, μικρασιάτικα απ' την εποχή των Ιώνων φιλοσόφων, γνωστά με την ονομασία: φοινίκια.
μιαμ...

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
prinCess.
Επιφανές μέλος


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Άγγελος
Επιφανές μέλος


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Dark_kronos
Επιφανές μέλος


Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Άγγελος
Επιφανές μέλος



Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Χρήστες Βρείτε παρόμοια
-
Τα παρακάτω 0 μέλη και 3 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα:Tα παρακάτω 28 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα:
-
Φορτώνει...
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.