Isiliel
Επιφανές μέλος
Η Φεγγάρω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 52 ετών και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 13,854 μηνύματα.
11-05-12
11:36
Θα σε στεναχωρήσω. Είναι τούρκικη λέξη το ντέρτι.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Isiliel
Επιφανές μέλος
Η Φεγγάρω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 52 ετών και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 13,854 μηνύματα.
10-05-12
19:12
Χμ, όχι. Ο νόστος είναι η 'επιστροφή στην πατρίδα', δεν νομίζω ότι υπάρχει αντιστοιχία.Το longing δεν μπορει να θεωριθει συνονιμο;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Isiliel
Επιφανές μέλος
Η Φεγγάρω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 52 ετών και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 13,854 μηνύματα.
09-05-12
14:00
Αγάπη: love
Ερωτας/ερωτευμένος: in love
Αλλάζει η λέξη; ...αυτό μπορεί μεν οι Άγγλοι να το θεωρούν flexibility της γλώσσας τους, εγώ το θεωρώ φτωχό λεξιλόγιο.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Isiliel
Επιφανές μέλος
Η Φεγγάρω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 52 ετών και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 13,854 μηνύματα.
09-05-12
12:11
...εμ βέβαια, πού να βρούμε λέξεις που να μην υπάρχουν στα Αγγλικά, αφού μας τις έχουν πάρει όλες.
Democracy, idea, and so on and so forth...
Τι θα λέγατε για τη λέξη Έρωτας; Οκ, οι Άγγλοι λένε love, αλλά το ίδιο λένε και για την Αγάπη.
Democracy, idea, and so on and so forth...
Τι θα λέγατε για τη λέξη Έρωτας; Οκ, οι Άγγλοι λένε love, αλλά το ίδιο λένε και για την Αγάπη.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Isiliel
Επιφανές μέλος
Η Φεγγάρω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 52 ετών και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 13,854 μηνύματα.
09-05-12
08:42
Με την άδεια σου είναι αραβική....
Παρακαλώ, δεν είμαι και ο πάπας.
Το διάβασα στο λεξικό των Τεγόπουλου - Φυτράκη.
Εξαιρετική λέξη, όμως τι νόημα έχει να μάθουμε στους ξένους μια λέξη που δεν χρησιμοποιούμε ούτε εμείς;
Βρήκα μία που αναφέρει ο Όμηρος......
δυσαριστοτοκείαν
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Isiliel
Επιφανές μέλος
Η Φεγγάρω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 52 ετών και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 13,854 μηνύματα.
09-05-12
00:53
Γεια σου Dogie!
Η λέξη κέφι είναι τούρκικη: [<τουρκ. keyιf (= ευθυμία)]
Η λέξη κέφι είναι τούρκικη: [<τουρκ. keyιf (= ευθυμία)]
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Isiliel
Επιφανές μέλος
Η Φεγγάρω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 52 ετών και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 13,854 μηνύματα.
09-05-12
00:17
Οι μεταφραστές του TED, αποφάσισαν να παίξουν ένα παιχνίδι. Σκέφτηκαν να συγκεντρώσουν μια λέξη από κάθε γλώσσα, που δεν υπάρχει στα Αγγλικά που όσοι τη μιλάνε θα ήθελαν να τη διαδώσουν σε περισσότερους ανθρώπους απ' όλον τον κόσμο.
Μια λέξη που αξίζει να διαδοθεί λοιπόν.
Ποια λέξη θα επιλέγατε εσείς από την Ελληνική γλώσσα, που δεν υπάρχει στα Αγγλικά;
Δείτε παραδείγματα λέξεων άλλων γλωσσών στο άρθρο που ακολουθεί:
10 Untranslatable Words (And When You’ll Want to Use Them)
Μια λέξη που αξίζει να διαδοθεί λοιπόν.
Ποια λέξη θα επιλέγατε εσείς από την Ελληνική γλώσσα, που δεν υπάρχει στα Αγγλικά;
Δείτε παραδείγματα λέξεων άλλων γλωσσών στο άρθρο που ακολουθεί:
10 Untranslatable Words (And When You’ll Want to Use Them)
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.