Ακούω πως στη Νέα Υόρκη
στη γωνιά του 26ου δρόμου και του Μπροντουαίη
ένας άνθρωπος στέκει κάθε βράδυ τους μήνες του χειμώνα
και στους άστεγους, που συνάζονται κεί πέρα,
άσυλο για τη νύχτα βρίσκει, παρακαλώντας τους διαβάτες.
Μ' αυτό, ο κόσμος δε θ' αλλάξει
οι σχέσεις των ανθρώπων δε θα καλυτερέψουν
η εποχή της εκμετάλλευσης δε θα συντομευτεί.
Ωστόσο, μερικοί άνθρωποι έχουνε άσυλο για μια νύχτα
δε θα τους δέρνει για μια νύχτα ο άνεμος
το χιόνι που γι' αυτούς προοριζόταν, στο δρόμο θε να πέσει.
Μην αφήσεις ακόμα το βιβλίο που διαβάζεις, άνθρωπε.
Μερικοί άνθρωποι έχουνε άσυλο για μια νύχτα
δε θα τους δέρνει για μια νύχτα ο άνεμος
το χιόνι που γι' αυτούς προοριζόταν, στο δρόμο θε να πέσει.
Αλλά μ' αυτό, ο κόσμος δε θ' αλλάξει
οι σχέσεις των ανθρώπων δε θα καλυτερέψουν
η εποχή της εκμετάλλευσης δε θα συντομευτεί.
- Bertolt Brecht,
Νυχτερινό άσυλο (Die Nachtlager), 1931
...ο νοών νοείτω...