Μεταφρασμένη λογοτεχνία

Γίδι

Τιμώμενο Μέλος

Η Γίδι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 24.293 μηνύματα.
Για να μοιραστούμε με τους "βάρβαρους" εδώ τα μεγάλα μας έργα...

Και μεγάλα εννοώ σαν καλλιτεχνήματα, άσχετα αν είναι γνωστά... ή διαδεδομένα...

Πού μπορώ να βρω ποιοτικές μεταφράσεις (αγγλικά ή και γερμανικάαα) ποιημάτων;
Στο διαδίκτυο; Κανένα βιβλιοπωλείο που ίσως ήδη ξέρετε...;

Σεφέρη κι Ελύτη βρίσκω, Λειβαδίτη πιο δύσκολα...

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 19 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 19 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Τελευταία επεξεργασία:
Ουάουυυ!!!! :D

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 19 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Κόλλησε το μυαλό μου τώρα... Η διπλανή μου στο λύκειο μού είχε γράψει μία στροφή από Ρίτσο...
Θυμάμαι λίγα πράγματα, ανέφερε για κάτι πέρεδικες και μεγάλες/τεράστιες καμπάνες... Σας λέει κάτι;;

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 19 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Σωπα οπου να ναι θα σημανουν οι καμπανες, οχι ε? :p

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 19 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Μπααα... :S

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 19 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Μπούτια γερὰ σὰν πέρδικες κλειστὲς στὰ παντελόνια
ποὺ οἱ κόρες τὰ καμάρωναν τὸ δείλι ἀπ᾿ τὰ μπαλκόνια,

:hmm:
από τον Επιτάφιο

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 19 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Χεχε... όσι, όσι... Αχ, μάλλον θα ψάξω αυτό το τετράδιο αμέσως μόλις γυρίσω Αθήνα!!! :)

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 19 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 

Χρήστες Βρείτε παρόμοια

  • Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα:
    Tα παρακάτω 1 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα:
  • Φορτώνει...
Back
Top