Isiliel
Επιφανές μέλος
Η Φεγγάρω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 52 ετών και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 13,854 μηνύματα.
20-08-11
00:28
Οι πληροφορίες που λαμβάνουμε εκ των προτέρων για τα διηγήματα που πρόκειται να διαβάσουμε ή τις ταινίες που πρόκειται να παρακολουθήσουμε - δηλαδή τα λεγόμενα spoiler - αποδείχτηκε πως εντείνουν το ενδιαφέρον μας για την ιστορία αλλά και την απόλαυσή κατά την ανάγνωση-θέαση.
Οι καθηγητές Νίκολας Κρίστενφελντ και Τζόναθαν Λίβιτ από το τμήμα Ψυχολογίας του Πανεπιστημίου της Καλιφόρνια πραγματοποίησαν την έρευνα σχετικά με τα spoiler, τις επιπρόσθετες δηλαδή πληροφορίες για την υπόθεση ενός βιβλίου ή μιας ταινίας. Στο πλαίσιο της έρευνας έδωσαν διηγήματα όπως της Αγκάθα Κρίστι και του Ρόαλντ Νταλ σε 30 περίπου αναγνώστες. Κάποιοι απ' αυτούς διάβασαν τα διηγήματα ως έχουν ενώ σε άλλους είχαν προστεθεί spoiler δηλαδή παράγραφοι που αναφέρονταν με αινιγματικό τρόπο στη συνέχεια της υπόθεσης.
Οι ερευνητές διαπίστωσαν πως οι αναγνώστες που διάβασαν τα διηγήματα με spoilers ενδιαφέρονταν πολύ περισσότερο για τη συνέχεια της υπόθεσης και ενισχύθηκε η απόλαυσή τους. Η έρευνα λοιπόν καταλήγει στο συμπέρασμα ότι "τα spoiler δεν καταστρέφουν τις ιστορίες" κι ότι "οι αναγνώστες που πηγαίνουν κατευθείαν στην τελευταία σελίδα ενός βιβλίου πριν ξεκινήσουν την ανάγνωση έχουν την καλύτερη διαίσθηση". Σύμφωνα με τους επιστήμονες, μια πιθανή εξήγηση για το αποτέλεσμα της έρευνας είναι ότι όταν ο αναγνώστης-θεατής γνωρίζει λίγο-πολύ την υπόθεση μπορεί να την επεξεργαστεί διανοητικά καλύτερα. (tvxs)
--
Εσείς τι γνώμη έχετε για τα spoilers; Πηγαίνετε στην τελευταία σελίδα του βιβλίου πριν αρχίσετε το διάβασμα; Θέλετε να μαθαίνετε για την υπόθεση ενός βιβλίου ή μιας ταινίας πριν τη δείτε ή αποφεύγετε τα spoilers όπως ο διάολος το λιβάνι;
Περιμένουμε τις απαντήσεις σας!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
zutmazut
Νεοφερμένος
Ο zutmazut αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Επαγγέλεται Φοιτητής/τρια και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 101 μηνύματα.
20-08-11
00:42
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Isiliel
Επιφανές μέλος
Η Φεγγάρω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 52 ετών και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 13,854 μηνύματα.
20-08-11
00:59
Για όποιον ενδιαφέρεται, η Λεξιλογία για τη μετάφραση της λέξης προτείνει:
μαρτύρημα το [martírima] O49 : (προφ.) η γνωστοποίηση ενός μυστικού. [μαρτυρη- (μαρτυρώ) -μα (πρβ. αρχ. μαρτύρημα `κατάθεση΄)]
ή
μαρτυριά (η) [μεσν.] (λαϊκ.) 1. η κατάθεση προσώπου σχετικά με όσα είδε, άκουσε ή αντιλήφθηκε · 2. το μαρτυριάτικο (βλ.λ.) ΣΥΝ. μαρτυρίκι.
ή
απλώς ...χαλάστρα
μαρτύρημα το [martírima] O49 : (προφ.) η γνωστοποίηση ενός μυστικού. [μαρτυρη- (μαρτυρώ) -μα (πρβ. αρχ. μαρτύρημα `κατάθεση΄)]
ή
μαρτυριά (η) [μεσν.] (λαϊκ.) 1. η κατάθεση προσώπου σχετικά με όσα είδε, άκουσε ή αντιλήφθηκε · 2. το μαρτυριάτικο (βλ.λ.) ΣΥΝ. μαρτυρίκι.
ή
απλώς ...χαλάστρα
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Rempeskes
Επιφανές μέλος
Ο Rempeskes αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Επαγγέλεται Hair stylist. Έχει γράψει 8,045 μηνύματα.
20-08-11
01:44
Xαίρομαι Ίσι που θέτεις αυτό το καίριο ζήτημα
στην προσοχή του φιλαναγνωστικού κοινού.
Είναι αλήθεια πως, τα βιβλία με σελίδες επί σελίδων και πυκνή γραφή, κουράζουν τον καημένο τον αναγνώστη...
Οπότε, τι μπορεί να κάνει ένας βιβλιόφιλος, που δεν μπορεί να διαθέσει ώρες ολόκληρες διαβάσματος,
μα επιθυμεί διακαώς να διαβάσει τα σημαντικότερα έργα της διεθνούς λογοτεχνίας;
...Η λύση, τελικά, είναι τα σπόιλερζ.
Να μας προδίδει το ίδιο το βιβλίο την εξέλιξη της πλοκής του,
ώστε και ικανοποιημένοι να μένουμε ότι διαβάζουμε,
και να μην ξοδεύουμε πολύτιμο χρόνο σε βιβλία.
Αυτό ακριβώς σκέφτηκαν εκεί στο betterbooktitles.com!
Γιατί να είμαστε αναγκασμένοι διαβάζουμε τόμους ολόκληρους;
Αλλάζουμε απλά τον τίτλο, και προσφέρουμε στον αναγνώστη
την ουσία του βιβλίου.
Μερικά παραδείγματα:
Γκαίτε,
"Τα παθήματα του νεαρού Βερθέρου".
...αλλά και
"Το έπος του Γκίλγκαμες".
Tι τέλειο!! Είμαστε όλοι τώρα ψαγμένοι
στην προσοχή του φιλαναγνωστικού κοινού.
Είναι αλήθεια πως, τα βιβλία με σελίδες επί σελίδων και πυκνή γραφή, κουράζουν τον καημένο τον αναγνώστη...
Οπότε, τι μπορεί να κάνει ένας βιβλιόφιλος, που δεν μπορεί να διαθέσει ώρες ολόκληρες διαβάσματος,
μα επιθυμεί διακαώς να διαβάσει τα σημαντικότερα έργα της διεθνούς λογοτεχνίας;
...Η λύση, τελικά, είναι τα σπόιλερζ.
Να μας προδίδει το ίδιο το βιβλίο την εξέλιξη της πλοκής του,
ώστε και ικανοποιημένοι να μένουμε ότι διαβάζουμε,
και να μην ξοδεύουμε πολύτιμο χρόνο σε βιβλία.
Αυτό ακριβώς σκέφτηκαν εκεί στο betterbooktitles.com!
Γιατί να είμαστε αναγκασμένοι διαβάζουμε τόμους ολόκληρους;
Αλλάζουμε απλά τον τίτλο, και προσφέρουμε στον αναγνώστη
την ουσία του βιβλίου.
Μερικά παραδείγματα:
Σοφοκλής,
"Οιδίπους Τύρρανος"
Ευρυπίδης,
"Φιλοκτήτης".
Ευριπίδης,
"Βάκχαι"
Σέξπηρ,
"Οιδίπους Τύρρανος"
Ευρυπίδης,
"Φιλοκτήτης".
Ευριπίδης,
"Βάκχαι"
Σέξπηρ,
"Οθέλλος".
Ντοστογιέφσκι,
"Έγκλημα και Τιμωρία".
Toλστόυ,
"Άννα Καρένινα"
Φλωμπέρ,
"Συναισθηματική εκπαίδευση"
Ντοστογιέφσκι,
"Έγκλημα και Τιμωρία".
Toλστόυ,
"Άννα Καρένινα"
Φλωμπέρ,
"Συναισθηματική εκπαίδευση"
Γκαίτε,
"Τα παθήματα του νεαρού Βερθέρου".
...αλλά και
"Το έπος του Γκίλγκαμες".
Tι τέλειο!! Είμαστε όλοι τώρα ψαγμένοι
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Isiliel
Επιφανές μέλος
Η Φεγγάρω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 52 ετών και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 13,854 μηνύματα.
20-08-11
03:44
Ααα δε θα μου χαλάσετε εσείς το θέμα.
Που λέτε, το χειρότερο spoiler, μου έχει συμβεί κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης.
Πηγαίνω στην κλινική για έναν σημαντικό υπέρηχο που γίνεται -αν θυμάμαι καλά- τον τέταρτο μήνα.
Μπαίνω μέσα, κάθομαι, με ετοιμάζουν.
Εμφανίζεται η γιατρός με μία φίλη της. Μεταξύ τους μιλάνε ιταλικά. Γουατέβα.
Πιάνει το ματζαφλάρι του υπερήχου η γιατρίνα και με ρωτάει:
- Θέλετε να μάθετε το φύλο του παιδιού;
Εγώ, έχοντας συνεννοηθεί από πριν με τον σύζυγο απαντώ:
-Όχι.
Βάζει το ματζαφλάρι στην κοιλιά μου κι αρχίζει την εξέταση...
Κάποια στιγμή, κάτι τη ρωτάει η φίλη της στα ιταλικά, κι εκείνη απαντάει:
-femmina (ή κάπως έτσι τέλος πάντων...)
Μα πόσο τούβλο να είμαι κιουρία μου...
Που λέτε, το χειρότερο spoiler, μου έχει συμβεί κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης.
Πηγαίνω στην κλινική για έναν σημαντικό υπέρηχο που γίνεται -αν θυμάμαι καλά- τον τέταρτο μήνα.
Μπαίνω μέσα, κάθομαι, με ετοιμάζουν.
Εμφανίζεται η γιατρός με μία φίλη της. Μεταξύ τους μιλάνε ιταλικά. Γουατέβα.
Πιάνει το ματζαφλάρι του υπερήχου η γιατρίνα και με ρωτάει:
- Θέλετε να μάθετε το φύλο του παιδιού;
Εγώ, έχοντας συνεννοηθεί από πριν με τον σύζυγο απαντώ:
-Όχι.
Βάζει το ματζαφλάρι στην κοιλιά μου κι αρχίζει την εξέταση...
Κάποια στιγμή, κάτι τη ρωτάει η φίλη της στα ιταλικά, κι εκείνη απαντάει:
-femmina (ή κάπως έτσι τέλος πάντων...)
Μα πόσο τούβλο να είμαι κιουρία μου...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Χρήστες Βρείτε παρόμοια
-
Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα:Tα παρακάτω 1 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα:
-
Φορτώνει...