η συμφωνια αυτη μπορει να θεωρηθει ταυτοχρονα και κακη και καλη, αναλογως το πρισμα που το βλεπει κανείς
διπλωματικα ηταν καλη ενεργεια επειδη μας ασφαλισε τα βορεια συνορα απεναντι στην Τουρκια επιτρεποντας στην βορεια μακεδονια να ενταχθει στο ΝΑΤΟ και αρα δεν θα μπορουσε η τουρκια να εκμεταλλευτει τα εδαφη της καταχρηστικα για να αγγιξει την ελλαδα απο τα βόρεια, καθως ειναι και η ιδια στο νατο. ταυτοχρονα ειναι η πρωτη επισημη υπογεγραμμενη αποδοχη της βορειας μακεδονιας πως δεν εχουν καμία σχεση με μεγαλεξανδο, αρχαιο ελληνικο πολιτισμο και ελληνικη ιστορια κλπ, και μαλιστα το ονομα ισχυει erga omnes, δηλαδή για όλες τις χρήσεις, εξωτερικά και εσωτερικά, αναγνωρισμενο ετσι απο ολους. αυτα ειναι σημαντικά πολύ θετικα οφέλη που κανείς δεν μπορει να τα παραβλεψει. κυριως το θεμα της τουρκιας, των βορειων συνορων και του ΝΑΤΟ.
απο την αλλη όμως, το πολυ μεγαλο σοβαρο αρνητικο ειναι προφανως η δικη μας αποδοχη το οτι λεγονται επισημα macedonian (μακεδόνες) στα διαβατηρια και υπαρχει macedonian (μακεδονικη) γλωσσα χωρίς το north μπροστά! Ναι καλα διαβασατε, μπορει να μην το γνωριζουν πολλοι αυτο. Η ίδια η συμφωνία όρισε το κράτος ως "Republic of North Macedonia / North Macedonia" erga omnes, αλλά στα ταξιδιωτικά έγγραφα κράτησε το σκέτο "Macedonian/citizen of the Republic of North Macedonia" και για τη γλώσσα το σκέτο "Macedonian language." Δηλαδή, το "Βόρεια" μπήκε καθαρά στο όνομα του κράτους, όχι συμμετρικά σε όλα τα παράγωγα.
Επομενως γιατι να μη λεγονται αντιστοιχα τοτε βορειοι μακεδονες και βορεια μακεδονικη γλωσσα; αυτο θα ηταν το λογικο. παραλειποντας τη λεξη βορειο απο αυτα τα δύο ουσιαστικα παλι στο εθνοπροδοτικο στοιχειο καταληγουμε, μια τρυπα στο νερο. τι παει να πει μακεδονικη γλωσσα και μακεδονικη ιθαγενεια. δηλαδη οταν καποιος λεει μακεδονας μπορει να εννοει ειτε ελληνας ειτε βορειομακεδονας. κανονικα αυτο το διφορουμενο δεν θα επρεπε να υπηρχε υποτιθεται. αυτο θα ηταν το σωστο, το πατριωτικο, το δικαιο και το ξεκαθαρο. το οτι υπεγραψαν επισημα οτι δεν συνδεονται με τον μεγα αλεξανδρο και τον αρχαιο ελληνικο πολιτισμο ειναι σαφως μια μεγαλη νικη, αλλα δεν αρκει θεωρω, διοτι οι περισσοτεροι απλοι ανθρωποι μενουν στη λεξη μακεδονας, ειδικα στο εξωτερικο, και κανείς δεν θα διαβασει τις υποσημειωσεις των αρθρων 7 και 8 οπου ξεκαθαριζει οτι αλλο σημαινει μακεδονας στην ελλαδα και αλλο στην βορεια μακεδονια. Δεν θα επρεπε να υπαρχει αυτος ο δυισμος.
η περιοχη που καταλαμβανει γεωγραφικα σημερα η περιοχη της βορειας μακεδονιας αποτελει επεκτατικα καταλαμβανομενες εκτασεις του Φιλιππου Β' στο μακεδονικό του κράτος, μεσα στις οποιες εκτασεις εγκαταστάθηκαν μεταγενεστερα σλαβόφωνοι απόγονοι των σλαβικών φύλων, τα οποια φύλα προφανώς ποτέ δεν εξελληνίστηκαν και δεν ενσωματώθηκαν ως έλληνες. Η σύγχρονη "μακεδονική γλώσσα" (αίσχος, κανονικά έπρεπε να λέγεται βορειομακεδονικη γλωσσα ή εντελως διαφορετικά) είναι νότια σλαβική γλώσσα, πολύ κοντά στη βουλγαρική, γραμμένη σε κυριλλικό αλφάβητο.
αρα εν ολιγοις, διπλωματικά και γεωπολιτικα ηταν μια καλή ενεργεια. Ομως λαογραφικα/πολιτιστικα/εθνολογικά ήταν μια κακη ενεργεια για την ελλάδα για την πολιτιστικη της κληρονομια σε επιπεδο συμβολισμου. ο καθενας το κρινει αναλογα ποια σκοπιά θεωρει σημαντικοτερη. και τα δύο ισχυουν ταυτοχρονα.