Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:01 Η Hakuna Matata: #141 06-08-07 15:01 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: [/i] Ειναι ενδιαφερον πως ουσιαστικα επανελαβες αυτο που ειπα, και αρα συμφωνεις,....αλλα ταυτοχρονα συμφωνεις και με αποψη που διαφωνησα Ο ισχυρισμος "η ισοπεδωση εχει γινει ιδεολογια" σε αυτο το τοπικ, δεν ειναι καθολου ΓΚΡΙ παντως Click για ανάπτυξη... Ειναι ο ορισμος του γκρι dear, οταν λεμε οτι η ισοπεδωση εχει γινει ιδεολογια λεμε ΣΤΑΜΑΤΗΣΤΕ να τα ισοπεδωνετε ολα, δεν υπαρχει μονο ασπρο και μαυρο. By the way δεν εχω διαβασει ολα τα ποστ και δεν ειδα να ειπες αυτο που ειπα, αν οντως το ειπες. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Lorien Περιβόητο μέλος Ο Lorien αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 5.880 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:08 Ο Lorien έγραψε: #142 06-08-07 15:08 Ναι αλλα dear, αντιλαμβανεσαι την ειρωνεια του να μπαινεις σε ενα τοπικ οπου υπαρχει μαυρο,ασπρο και γκρι, και να λες "ειστε ισοπεδωτικοι" ; (δε το κανες εσυ, απλα συμφωνησες) Επισης το "ισοπεδωση εγινε ιδεολογια" λεει κατι παραπανω απο το "η ισοπεδωση εγινε συνηθεια", γιαυτο και το σχολιασα πιο πριν , αν θες ριξε μια ματια,στην προηγουμενη σελιδα ειναι. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:17 Η Subject to change: #143 06-08-07 15:17 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Πιστευω πως ναι, αν ειχαμε μια κοινη γλωσσα υπαρχουν πολλα προβληματα τα οποια θα λυνονταν και η ζωη μας θα γινοταν πιο απλη σε διαφορους τομεις αλλα δεν φτανω μεχρι την καταργηση των διαφορων γλωσσων. Αντι για την επικρατηση μιας γλωσσας (αν αυτη ηταν εφικτη βεβαια) πιο σκοπιμη θα ηταν η σταδιακη - ακομα μεγαλυτερη - διαδοση της, πραγμα το οποιο και γινεται. Δε βλεπω το λογο γιατι πρεπει να καταργηθουν πχ τα ελληνικα και σε τι με εμποδιζει το γεγονος οτι μιλαω ελληνικα στο να μαθω καλυτερα-τελεια-αγγλικα. Εν ολιγοις ενας κοσμος διγλωσσων. Αλλωστε τα αγγλικα ειναι τοσο τραγικα ευκολη και απλη γλωσσα. Click για ανάπτυξη... Καλό θα ήταν, αλλά ψιλοανέφικτο. Αν όντως γινόταν τα αγγλικά πραγματικά παγκόσμια γλώσσα και την γνώριζαν ΟΛΟΙ, σιγά σιγά θα σταματούσαν να χρησμοποιούνται οι υπόλοιπες. Εαν δεν συνέβαινε αυτό, τότε χάνονται πολλά απο τα πλεονεκτήματα. Πχ ένας έλληνας συγγραφέας, αν είναι πιο εξοικειωμένος με την ελληνική γλώσσα, γιατί να γράψει στα αγγλικά; Οπότε πάλι θα υπάρχει το πρόβλημα των μεταφράσεων. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. bisbirikos Πολύ δραστήριο μέλος Ο bisbirikos αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 54 ετών και επαγγέλλεται Μουσικός. Έχει γράψει 812 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:32 Ο bisbirikos: #144 06-08-07 15:32 Δεν ανοιγεις ενα θεμα περι Ισοπεδωσης Λοριεν, να τα πουμε εκει καλυτερα? Νομιζω οτι αν αρχισουμε να μιλαμε εδω περι ισοπεδωσης, θα βγει οφφτοπικ. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:36 Η Kakerlak έγραψε: #145 06-08-07 15:36 παντος πιστευω οτι δεν θα ειναι τοσο δυσκολο στην χωρα μας οσο σε αλλες ποιο υποαναπτυκτες χωρες... εμεις τουλαχιστον στην Ελλαδα σε μεγαλο ποσοστο ξερουμε αγγλικα... καλα οχι σαν την Σουηδια Ολλανδια... π.χ. η Ιταλοι κ οι Γαλλοι ειναι τοσο εγωιστες που οταν ερχονται για τουρισμο κ να ξερουν Αγγλικα σου λενε οτι δεν ξερουν γιατι πιστευουν οτι εισαι υποχρεωμενος να ξερεις την γλωσσα τους... επεισης στην Ουγγαρια σαν δευτερη γλωσσα εχουν 1η επιλογη τα γερμανικα κ οχι τα αγγλικα στο σχολειο κ τελος για να παμε τουρκια ρουμανια τσεχια να δουμε ποσοι απο αυτους ξερουν αγγλικα.... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:39 Η Subject to change: #146 06-08-07 15:39 Αρχική Δημοσίευση από Kakerlak: παντος πιστευω οτι δεν θα ειναι τοσο δυσκολο στην χωρα μας οσο σε αλλες ποιο υποαναπτυκτες χωρες... εμεις τουλαχιστον στην Ελλαδα σε μεγαλο ποσοστο ξερουμε αγγλικα... καλα οχι σαν την Σουηδια Ολλανδια... Click για ανάπτυξη... Συμφωνώ απόλυτα. Όσο θα υπάρχει τρίτος (ή δεύτερος) κόσμος, σίγουρα θα υπάρχουν και μονόγλωσσοι άνθρωποι. Γι'αυτό είπα οτι οι δύο γλώσσες παντού είναι ακόμα πιο ανέφικτο απο τη μία. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Lorien Περιβόητο μέλος Ο Lorien αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 5.880 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:59 Ο Lorien έγραψε: #147 06-08-07 15:59 E ναι, θελουν πολυ χρονο αυτα. Και αλλες συνθηκες ισως. Πχ : πριν μαθουν ολοι αγγλικα στον πλανητη, πιο πιθανο ειναι να εφευρεθει (και να γινει φθηνο) ενα τσιπακι που να μεταφραζει οποιαδηποτε γλωσσα σε οποιαδηποτε αλλη, την ωρα που ακους τον αλλο, να το εχεις στο αυτι σου και να μιλαει ο καθενας στη γλωσσα του, αλλα ολοι να μπορουν να συννενοηθουν με ολους. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:15 Η Subject to change: #148 06-08-07 16:15 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: E ναι, θελουν πολυ χρονο αυτα. Και αλλες συνθηκες ισως. Πχ : πριν μαθουν ολοι αγγλικα στον πλανητη, πιο πιθανο ειναι να εφευρεθει (και να γινει φθηνο) ενα τσιπακι που να μεταφραζει οποιαδηποτε γλωσσα σε οποιαδηποτε αλλη, την ωρα που ακους τον αλλο, να το εχεις στο αυτι σου και να μιλαει ο καθενας στη γλωσσα του, αλλα ολοι να μπορουν να συννενοηθουν με ολους. Click για ανάπτυξη... Πολύ καλή ιδέα, αλλά θα υπάρχει το πρόβλημα με τις μεταφράσεις ακόμα (και τότε θα υπάρχει ΚΑΙ στην ομιλία ) Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Lorien Περιβόητο μέλος Ο Lorien αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 5.880 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:46 Ο Lorien έγραψε: #149 06-08-07 16:46 Ενταξει θα βελτιωθει κι αυτο. Στις διαλεκτους θα πεσει γελιο Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:52 Η Subject to change: #150 06-08-07 16:52 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ενταξει θα βελτιωθει κι αυτο. Στις διαλεκτους θα πεσει γελιο Click για ανάπτυξη... Να δω πως θα μεταφραζάν κάτι του στυλ "Στου χουριό μ' έχ' πουλλές βιρβιτσίλες απ'τα κατσκάδια" Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:54 Η Kakerlak έγραψε: #151 06-08-07 16:54 Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. dooo Διακεκριμένο μέλος Η dooo αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 48 ετών. Έχει γράψει 7.956 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:58 Η dooo έγραψε: #152 06-08-07 16:58 "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:00 Η Subject to change: #153 06-08-07 17:00 Αρχική Δημοσίευση από dooo: "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Click για ανάπτυξη... "are filled with shit from the goats" μάλλον Αν και πάλι, αυτό δεν είναι ακριβής μετάφραση Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:02 Η Hakuna Matata: #154 06-08-07 17:02 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ναι αλλα dear, αντιλαμβανεσαι την ειρωνεια του να μπαινεις σε ενα τοπικ οπου υπαρχει μαυρο,ασπρο και γκρι, και να λες "ειστε ισοπεδωτικοι" ; (δε το κανες εσυ, απλα συμφωνησες) Επισης το "ισοπεδωση εγινε ιδεολογια" λεει κατι παραπανω απο το "η ισοπεδωση εγινε συνηθεια", γιαυτο και το σχολιασα πιο πριν , αν θες ριξε μια ματια,στην προηγουμενη σελιδα ειναι. Click για ανάπτυξη... Οχι, αν ελεγα οτι ειστε ισοπεδωτικοι θα ημουν απολυτη και ισοπεδωτικη. Αντιθετως λεω οτι καποιοι ειναι ισοπεδωτικοι. Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Καλό θα ήταν, αλλά ψιλοανέφικτο. Αν όντως γινόταν τα αγγλικά πραγματικά παγκόσμια γλώσσα και την γνώριζαν ΟΛΟΙ, σιγά σιγά θα σταματούσαν να χρησμοποιούνται οι υπόλοιπες. Εαν δεν συνέβαινε αυτό, τότε χάνονται πολλά απο τα πλεονεκτήματα. Πχ ένας έλληνας συγγραφέας, αν είναι πιο εξοικειωμένος με την ελληνική γλώσσα, γιατί να γράψει στα αγγλικά; Οπότε πάλι θα υπάρχει το πρόβλημα των μεταφράσεων. Click για ανάπτυξη... Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Hakuna Matata: #155 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Συμφωνώ απόλυτα. Όσο θα υπάρχει τρίτος (ή δεύτερος) κόσμος, σίγουρα θα υπάρχουν και μονόγλωσσοι άνθρωποι. Γι'αυτό είπα οτι οι δύο γλώσσες παντού είναι ακόμα πιο ανέφικτο απο τη μία. Click για ανάπτυξη... Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Subject to change: #156 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Click για ανάπτυξη... Το πρόβλημα όμως οτι καμία μετάφραση δεν μπορεί να είναι 100% πιστή παραμένει. Ενώ με μια γλώσσα, θα διαβάζαμε τα πάντα στο πρωτότυπο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:06 Η Hakuna Matata: #157 06-08-07 17:06 Καλα συμφωνουμε οτι διαφωνουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Subject to change: #158 06-08-07 17:14 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Click για ανάπτυξη... Είπα ποτέ οτι είναι εφικτό/επιθυμητό κάτι τέτοιο; Είπα οτι πιστεύω (και θα μου άρεσε κιόλας) οτι θα γίνει σιγά σιγά, χωρίς εξαναγκασμούς, σαν φυσική εξέλιξη. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Kakerlak έγραψε: #159 06-08-07 17:14 ναι γιατι μια μια λεξη μπορει να μεταφραστει σωστα ... αλλα σαν προταση η μεταφραση θα εχει την σωστη συνταξη? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Νωεύς Τιμώμενο Μέλος Ο Ιάσων αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής και μας γράφει από Άγιο Πνεύμα (Σέρρες). Έχει γράψει 5.713 μηνύματα. 28 Αυγούστου 2007 στις 14:51 Ο Νωεύς έγραψε: #160 28-08-07 14:51 Ναι, αλλά μόνον, ή η Ελληνική ή η Κινέζικη!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 6 7 8 9 10 Επόμενη First Προηγούμενη 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 61 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Searching Advocatus diaboli touvlo giorgos5002 F1L1PAS johnsala AggelikiGr American Economist taketrance Kate1914 Scandal Memetchi camil charmander giannhs2001 Libertus Εριφύλη Debugging_Daemon Last Stand ck_chrysiis Natsuko rafaela11 fourkaki fmarulezkd A350 jellojina Wonderkid iew marww Joji Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
Αρχική Δημοσίευση από Lorien: [/i] Ειναι ενδιαφερον πως ουσιαστικα επανελαβες αυτο που ειπα, και αρα συμφωνεις,....αλλα ταυτοχρονα συμφωνεις και με αποψη που διαφωνησα Ο ισχυρισμος "η ισοπεδωση εχει γινει ιδεολογια" σε αυτο το τοπικ, δεν ειναι καθολου ΓΚΡΙ παντως Click για ανάπτυξη... Ειναι ο ορισμος του γκρι dear, οταν λεμε οτι η ισοπεδωση εχει γινει ιδεολογια λεμε ΣΤΑΜΑΤΗΣΤΕ να τα ισοπεδωνετε ολα, δεν υπαρχει μονο ασπρο και μαυρο. By the way δεν εχω διαβασει ολα τα ποστ και δεν ειδα να ειπες αυτο που ειπα, αν οντως το ειπες. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lorien Περιβόητο μέλος Ο Lorien αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 5.880 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:08 Ο Lorien έγραψε: #142 06-08-07 15:08 Ναι αλλα dear, αντιλαμβανεσαι την ειρωνεια του να μπαινεις σε ενα τοπικ οπου υπαρχει μαυρο,ασπρο και γκρι, και να λες "ειστε ισοπεδωτικοι" ; (δε το κανες εσυ, απλα συμφωνησες) Επισης το "ισοπεδωση εγινε ιδεολογια" λεει κατι παραπανω απο το "η ισοπεδωση εγινε συνηθεια", γιαυτο και το σχολιασα πιο πριν , αν θες ριξε μια ματια,στην προηγουμενη σελιδα ειναι. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:17 Η Subject to change: #143 06-08-07 15:17 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Πιστευω πως ναι, αν ειχαμε μια κοινη γλωσσα υπαρχουν πολλα προβληματα τα οποια θα λυνονταν και η ζωη μας θα γινοταν πιο απλη σε διαφορους τομεις αλλα δεν φτανω μεχρι την καταργηση των διαφορων γλωσσων. Αντι για την επικρατηση μιας γλωσσας (αν αυτη ηταν εφικτη βεβαια) πιο σκοπιμη θα ηταν η σταδιακη - ακομα μεγαλυτερη - διαδοση της, πραγμα το οποιο και γινεται. Δε βλεπω το λογο γιατι πρεπει να καταργηθουν πχ τα ελληνικα και σε τι με εμποδιζει το γεγονος οτι μιλαω ελληνικα στο να μαθω καλυτερα-τελεια-αγγλικα. Εν ολιγοις ενας κοσμος διγλωσσων. Αλλωστε τα αγγλικα ειναι τοσο τραγικα ευκολη και απλη γλωσσα. Click για ανάπτυξη... Καλό θα ήταν, αλλά ψιλοανέφικτο. Αν όντως γινόταν τα αγγλικά πραγματικά παγκόσμια γλώσσα και την γνώριζαν ΟΛΟΙ, σιγά σιγά θα σταματούσαν να χρησμοποιούνται οι υπόλοιπες. Εαν δεν συνέβαινε αυτό, τότε χάνονται πολλά απο τα πλεονεκτήματα. Πχ ένας έλληνας συγγραφέας, αν είναι πιο εξοικειωμένος με την ελληνική γλώσσα, γιατί να γράψει στα αγγλικά; Οπότε πάλι θα υπάρχει το πρόβλημα των μεταφράσεων. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. bisbirikos Πολύ δραστήριο μέλος Ο bisbirikos αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 54 ετών και επαγγέλλεται Μουσικός. Έχει γράψει 812 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:32 Ο bisbirikos: #144 06-08-07 15:32 Δεν ανοιγεις ενα θεμα περι Ισοπεδωσης Λοριεν, να τα πουμε εκει καλυτερα? Νομιζω οτι αν αρχισουμε να μιλαμε εδω περι ισοπεδωσης, θα βγει οφφτοπικ. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:36 Η Kakerlak έγραψε: #145 06-08-07 15:36 παντος πιστευω οτι δεν θα ειναι τοσο δυσκολο στην χωρα μας οσο σε αλλες ποιο υποαναπτυκτες χωρες... εμεις τουλαχιστον στην Ελλαδα σε μεγαλο ποσοστο ξερουμε αγγλικα... καλα οχι σαν την Σουηδια Ολλανδια... π.χ. η Ιταλοι κ οι Γαλλοι ειναι τοσο εγωιστες που οταν ερχονται για τουρισμο κ να ξερουν Αγγλικα σου λενε οτι δεν ξερουν γιατι πιστευουν οτι εισαι υποχρεωμενος να ξερεις την γλωσσα τους... επεισης στην Ουγγαρια σαν δευτερη γλωσσα εχουν 1η επιλογη τα γερμανικα κ οχι τα αγγλικα στο σχολειο κ τελος για να παμε τουρκια ρουμανια τσεχια να δουμε ποσοι απο αυτους ξερουν αγγλικα.... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:39 Η Subject to change: #146 06-08-07 15:39 Αρχική Δημοσίευση από Kakerlak: παντος πιστευω οτι δεν θα ειναι τοσο δυσκολο στην χωρα μας οσο σε αλλες ποιο υποαναπτυκτες χωρες... εμεις τουλαχιστον στην Ελλαδα σε μεγαλο ποσοστο ξερουμε αγγλικα... καλα οχι σαν την Σουηδια Ολλανδια... Click για ανάπτυξη... Συμφωνώ απόλυτα. Όσο θα υπάρχει τρίτος (ή δεύτερος) κόσμος, σίγουρα θα υπάρχουν και μονόγλωσσοι άνθρωποι. Γι'αυτό είπα οτι οι δύο γλώσσες παντού είναι ακόμα πιο ανέφικτο απο τη μία. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Lorien Περιβόητο μέλος Ο Lorien αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 5.880 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:59 Ο Lorien έγραψε: #147 06-08-07 15:59 E ναι, θελουν πολυ χρονο αυτα. Και αλλες συνθηκες ισως. Πχ : πριν μαθουν ολοι αγγλικα στον πλανητη, πιο πιθανο ειναι να εφευρεθει (και να γινει φθηνο) ενα τσιπακι που να μεταφραζει οποιαδηποτε γλωσσα σε οποιαδηποτε αλλη, την ωρα που ακους τον αλλο, να το εχεις στο αυτι σου και να μιλαει ο καθενας στη γλωσσα του, αλλα ολοι να μπορουν να συννενοηθουν με ολους. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:15 Η Subject to change: #148 06-08-07 16:15 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: E ναι, θελουν πολυ χρονο αυτα. Και αλλες συνθηκες ισως. Πχ : πριν μαθουν ολοι αγγλικα στον πλανητη, πιο πιθανο ειναι να εφευρεθει (και να γινει φθηνο) ενα τσιπακι που να μεταφραζει οποιαδηποτε γλωσσα σε οποιαδηποτε αλλη, την ωρα που ακους τον αλλο, να το εχεις στο αυτι σου και να μιλαει ο καθενας στη γλωσσα του, αλλα ολοι να μπορουν να συννενοηθουν με ολους. Click για ανάπτυξη... Πολύ καλή ιδέα, αλλά θα υπάρχει το πρόβλημα με τις μεταφράσεις ακόμα (και τότε θα υπάρχει ΚΑΙ στην ομιλία ) Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Lorien Περιβόητο μέλος Ο Lorien αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 5.880 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:46 Ο Lorien έγραψε: #149 06-08-07 16:46 Ενταξει θα βελτιωθει κι αυτο. Στις διαλεκτους θα πεσει γελιο Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:52 Η Subject to change: #150 06-08-07 16:52 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ενταξει θα βελτιωθει κι αυτο. Στις διαλεκτους θα πεσει γελιο Click για ανάπτυξη... Να δω πως θα μεταφραζάν κάτι του στυλ "Στου χουριό μ' έχ' πουλλές βιρβιτσίλες απ'τα κατσκάδια" Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:54 Η Kakerlak έγραψε: #151 06-08-07 16:54 Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. dooo Διακεκριμένο μέλος Η dooo αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 48 ετών. Έχει γράψει 7.956 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:58 Η dooo έγραψε: #152 06-08-07 16:58 "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:00 Η Subject to change: #153 06-08-07 17:00 Αρχική Δημοσίευση από dooo: "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Click για ανάπτυξη... "are filled with shit from the goats" μάλλον Αν και πάλι, αυτό δεν είναι ακριβής μετάφραση Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:02 Η Hakuna Matata: #154 06-08-07 17:02 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ναι αλλα dear, αντιλαμβανεσαι την ειρωνεια του να μπαινεις σε ενα τοπικ οπου υπαρχει μαυρο,ασπρο και γκρι, και να λες "ειστε ισοπεδωτικοι" ; (δε το κανες εσυ, απλα συμφωνησες) Επισης το "ισοπεδωση εγινε ιδεολογια" λεει κατι παραπανω απο το "η ισοπεδωση εγινε συνηθεια", γιαυτο και το σχολιασα πιο πριν , αν θες ριξε μια ματια,στην προηγουμενη σελιδα ειναι. Click για ανάπτυξη... Οχι, αν ελεγα οτι ειστε ισοπεδωτικοι θα ημουν απολυτη και ισοπεδωτικη. Αντιθετως λεω οτι καποιοι ειναι ισοπεδωτικοι. Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Καλό θα ήταν, αλλά ψιλοανέφικτο. Αν όντως γινόταν τα αγγλικά πραγματικά παγκόσμια γλώσσα και την γνώριζαν ΟΛΟΙ, σιγά σιγά θα σταματούσαν να χρησμοποιούνται οι υπόλοιπες. Εαν δεν συνέβαινε αυτό, τότε χάνονται πολλά απο τα πλεονεκτήματα. Πχ ένας έλληνας συγγραφέας, αν είναι πιο εξοικειωμένος με την ελληνική γλώσσα, γιατί να γράψει στα αγγλικά; Οπότε πάλι θα υπάρχει το πρόβλημα των μεταφράσεων. Click για ανάπτυξη... Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Hakuna Matata: #155 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Συμφωνώ απόλυτα. Όσο θα υπάρχει τρίτος (ή δεύτερος) κόσμος, σίγουρα θα υπάρχουν και μονόγλωσσοι άνθρωποι. Γι'αυτό είπα οτι οι δύο γλώσσες παντού είναι ακόμα πιο ανέφικτο απο τη μία. Click για ανάπτυξη... Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Subject to change: #156 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Click για ανάπτυξη... Το πρόβλημα όμως οτι καμία μετάφραση δεν μπορεί να είναι 100% πιστή παραμένει. Ενώ με μια γλώσσα, θα διαβάζαμε τα πάντα στο πρωτότυπο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:06 Η Hakuna Matata: #157 06-08-07 17:06 Καλα συμφωνουμε οτι διαφωνουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Subject to change: #158 06-08-07 17:14 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Click για ανάπτυξη... Είπα ποτέ οτι είναι εφικτό/επιθυμητό κάτι τέτοιο; Είπα οτι πιστεύω (και θα μου άρεσε κιόλας) οτι θα γίνει σιγά σιγά, χωρίς εξαναγκασμούς, σαν φυσική εξέλιξη. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Kakerlak έγραψε: #159 06-08-07 17:14 ναι γιατι μια μια λεξη μπορει να μεταφραστει σωστα ... αλλα σαν προταση η μεταφραση θα εχει την σωστη συνταξη? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Νωεύς Τιμώμενο Μέλος Ο Ιάσων αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής και μας γράφει από Άγιο Πνεύμα (Σέρρες). Έχει γράψει 5.713 μηνύματα. 28 Αυγούστου 2007 στις 14:51 Ο Νωεύς έγραψε: #160 28-08-07 14:51 Ναι, αλλά μόνον, ή η Ελληνική ή η Κινέζικη!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 6 7 8 9 10 Επόμενη First Προηγούμενη 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 61 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Searching Advocatus diaboli touvlo giorgos5002 F1L1PAS johnsala AggelikiGr American Economist taketrance Kate1914 Scandal Memetchi camil charmander giannhs2001 Libertus Εριφύλη Debugging_Daemon Last Stand ck_chrysiis Natsuko rafaela11 fourkaki fmarulezkd A350 jellojina Wonderkid iew marww Joji Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
Ναι αλλα dear, αντιλαμβανεσαι την ειρωνεια του να μπαινεις σε ενα τοπικ οπου υπαρχει μαυρο,ασπρο και γκρι, και να λες "ειστε ισοπεδωτικοι" ; (δε το κανες εσυ, απλα συμφωνησες) Επισης το "ισοπεδωση εγινε ιδεολογια" λεει κατι παραπανω απο το "η ισοπεδωση εγινε συνηθεια", γιαυτο και το σχολιασα πιο πριν , αν θες ριξε μια ματια,στην προηγουμενη σελιδα ειναι. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:17 Η Subject to change: #143 06-08-07 15:17 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Πιστευω πως ναι, αν ειχαμε μια κοινη γλωσσα υπαρχουν πολλα προβληματα τα οποια θα λυνονταν και η ζωη μας θα γινοταν πιο απλη σε διαφορους τομεις αλλα δεν φτανω μεχρι την καταργηση των διαφορων γλωσσων. Αντι για την επικρατηση μιας γλωσσας (αν αυτη ηταν εφικτη βεβαια) πιο σκοπιμη θα ηταν η σταδιακη - ακομα μεγαλυτερη - διαδοση της, πραγμα το οποιο και γινεται. Δε βλεπω το λογο γιατι πρεπει να καταργηθουν πχ τα ελληνικα και σε τι με εμποδιζει το γεγονος οτι μιλαω ελληνικα στο να μαθω καλυτερα-τελεια-αγγλικα. Εν ολιγοις ενας κοσμος διγλωσσων. Αλλωστε τα αγγλικα ειναι τοσο τραγικα ευκολη και απλη γλωσσα. Click για ανάπτυξη... Καλό θα ήταν, αλλά ψιλοανέφικτο. Αν όντως γινόταν τα αγγλικά πραγματικά παγκόσμια γλώσσα και την γνώριζαν ΟΛΟΙ, σιγά σιγά θα σταματούσαν να χρησμοποιούνται οι υπόλοιπες. Εαν δεν συνέβαινε αυτό, τότε χάνονται πολλά απο τα πλεονεκτήματα. Πχ ένας έλληνας συγγραφέας, αν είναι πιο εξοικειωμένος με την ελληνική γλώσσα, γιατί να γράψει στα αγγλικά; Οπότε πάλι θα υπάρχει το πρόβλημα των μεταφράσεων. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. bisbirikos Πολύ δραστήριο μέλος Ο bisbirikos αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 54 ετών και επαγγέλλεται Μουσικός. Έχει γράψει 812 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:32 Ο bisbirikos: #144 06-08-07 15:32 Δεν ανοιγεις ενα θεμα περι Ισοπεδωσης Λοριεν, να τα πουμε εκει καλυτερα? Νομιζω οτι αν αρχισουμε να μιλαμε εδω περι ισοπεδωσης, θα βγει οφφτοπικ. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:36 Η Kakerlak έγραψε: #145 06-08-07 15:36 παντος πιστευω οτι δεν θα ειναι τοσο δυσκολο στην χωρα μας οσο σε αλλες ποιο υποαναπτυκτες χωρες... εμεις τουλαχιστον στην Ελλαδα σε μεγαλο ποσοστο ξερουμε αγγλικα... καλα οχι σαν την Σουηδια Ολλανδια... π.χ. η Ιταλοι κ οι Γαλλοι ειναι τοσο εγωιστες που οταν ερχονται για τουρισμο κ να ξερουν Αγγλικα σου λενε οτι δεν ξερουν γιατι πιστευουν οτι εισαι υποχρεωμενος να ξερεις την γλωσσα τους... επεισης στην Ουγγαρια σαν δευτερη γλωσσα εχουν 1η επιλογη τα γερμανικα κ οχι τα αγγλικα στο σχολειο κ τελος για να παμε τουρκια ρουμανια τσεχια να δουμε ποσοι απο αυτους ξερουν αγγλικα.... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:39 Η Subject to change: #146 06-08-07 15:39 Αρχική Δημοσίευση από Kakerlak: παντος πιστευω οτι δεν θα ειναι τοσο δυσκολο στην χωρα μας οσο σε αλλες ποιο υποαναπτυκτες χωρες... εμεις τουλαχιστον στην Ελλαδα σε μεγαλο ποσοστο ξερουμε αγγλικα... καλα οχι σαν την Σουηδια Ολλανδια... Click για ανάπτυξη... Συμφωνώ απόλυτα. Όσο θα υπάρχει τρίτος (ή δεύτερος) κόσμος, σίγουρα θα υπάρχουν και μονόγλωσσοι άνθρωποι. Γι'αυτό είπα οτι οι δύο γλώσσες παντού είναι ακόμα πιο ανέφικτο απο τη μία. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Lorien Περιβόητο μέλος Ο Lorien αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 5.880 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:59 Ο Lorien έγραψε: #147 06-08-07 15:59 E ναι, θελουν πολυ χρονο αυτα. Και αλλες συνθηκες ισως. Πχ : πριν μαθουν ολοι αγγλικα στον πλανητη, πιο πιθανο ειναι να εφευρεθει (και να γινει φθηνο) ενα τσιπακι που να μεταφραζει οποιαδηποτε γλωσσα σε οποιαδηποτε αλλη, την ωρα που ακους τον αλλο, να το εχεις στο αυτι σου και να μιλαει ο καθενας στη γλωσσα του, αλλα ολοι να μπορουν να συννενοηθουν με ολους. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:15 Η Subject to change: #148 06-08-07 16:15 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: E ναι, θελουν πολυ χρονο αυτα. Και αλλες συνθηκες ισως. Πχ : πριν μαθουν ολοι αγγλικα στον πλανητη, πιο πιθανο ειναι να εφευρεθει (και να γινει φθηνο) ενα τσιπακι που να μεταφραζει οποιαδηποτε γλωσσα σε οποιαδηποτε αλλη, την ωρα που ακους τον αλλο, να το εχεις στο αυτι σου και να μιλαει ο καθενας στη γλωσσα του, αλλα ολοι να μπορουν να συννενοηθουν με ολους. Click για ανάπτυξη... Πολύ καλή ιδέα, αλλά θα υπάρχει το πρόβλημα με τις μεταφράσεις ακόμα (και τότε θα υπάρχει ΚΑΙ στην ομιλία ) Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Lorien Περιβόητο μέλος Ο Lorien αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 5.880 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:46 Ο Lorien έγραψε: #149 06-08-07 16:46 Ενταξει θα βελτιωθει κι αυτο. Στις διαλεκτους θα πεσει γελιο Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:52 Η Subject to change: #150 06-08-07 16:52 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ενταξει θα βελτιωθει κι αυτο. Στις διαλεκτους θα πεσει γελιο Click για ανάπτυξη... Να δω πως θα μεταφραζάν κάτι του στυλ "Στου χουριό μ' έχ' πουλλές βιρβιτσίλες απ'τα κατσκάδια" Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:54 Η Kakerlak έγραψε: #151 06-08-07 16:54 Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. dooo Διακεκριμένο μέλος Η dooo αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 48 ετών. Έχει γράψει 7.956 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:58 Η dooo έγραψε: #152 06-08-07 16:58 "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:00 Η Subject to change: #153 06-08-07 17:00 Αρχική Δημοσίευση από dooo: "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Click για ανάπτυξη... "are filled with shit from the goats" μάλλον Αν και πάλι, αυτό δεν είναι ακριβής μετάφραση Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:02 Η Hakuna Matata: #154 06-08-07 17:02 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ναι αλλα dear, αντιλαμβανεσαι την ειρωνεια του να μπαινεις σε ενα τοπικ οπου υπαρχει μαυρο,ασπρο και γκρι, και να λες "ειστε ισοπεδωτικοι" ; (δε το κανες εσυ, απλα συμφωνησες) Επισης το "ισοπεδωση εγινε ιδεολογια" λεει κατι παραπανω απο το "η ισοπεδωση εγινε συνηθεια", γιαυτο και το σχολιασα πιο πριν , αν θες ριξε μια ματια,στην προηγουμενη σελιδα ειναι. Click για ανάπτυξη... Οχι, αν ελεγα οτι ειστε ισοπεδωτικοι θα ημουν απολυτη και ισοπεδωτικη. Αντιθετως λεω οτι καποιοι ειναι ισοπεδωτικοι. Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Καλό θα ήταν, αλλά ψιλοανέφικτο. Αν όντως γινόταν τα αγγλικά πραγματικά παγκόσμια γλώσσα και την γνώριζαν ΟΛΟΙ, σιγά σιγά θα σταματούσαν να χρησμοποιούνται οι υπόλοιπες. Εαν δεν συνέβαινε αυτό, τότε χάνονται πολλά απο τα πλεονεκτήματα. Πχ ένας έλληνας συγγραφέας, αν είναι πιο εξοικειωμένος με την ελληνική γλώσσα, γιατί να γράψει στα αγγλικά; Οπότε πάλι θα υπάρχει το πρόβλημα των μεταφράσεων. Click για ανάπτυξη... Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Hakuna Matata: #155 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Συμφωνώ απόλυτα. Όσο θα υπάρχει τρίτος (ή δεύτερος) κόσμος, σίγουρα θα υπάρχουν και μονόγλωσσοι άνθρωποι. Γι'αυτό είπα οτι οι δύο γλώσσες παντού είναι ακόμα πιο ανέφικτο απο τη μία. Click για ανάπτυξη... Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Subject to change: #156 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Click για ανάπτυξη... Το πρόβλημα όμως οτι καμία μετάφραση δεν μπορεί να είναι 100% πιστή παραμένει. Ενώ με μια γλώσσα, θα διαβάζαμε τα πάντα στο πρωτότυπο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:06 Η Hakuna Matata: #157 06-08-07 17:06 Καλα συμφωνουμε οτι διαφωνουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Subject to change: #158 06-08-07 17:14 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Click για ανάπτυξη... Είπα ποτέ οτι είναι εφικτό/επιθυμητό κάτι τέτοιο; Είπα οτι πιστεύω (και θα μου άρεσε κιόλας) οτι θα γίνει σιγά σιγά, χωρίς εξαναγκασμούς, σαν φυσική εξέλιξη. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Kakerlak έγραψε: #159 06-08-07 17:14 ναι γιατι μια μια λεξη μπορει να μεταφραστει σωστα ... αλλα σαν προταση η μεταφραση θα εχει την σωστη συνταξη? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Νωεύς Τιμώμενο Μέλος Ο Ιάσων αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής και μας γράφει από Άγιο Πνεύμα (Σέρρες). Έχει γράψει 5.713 μηνύματα. 28 Αυγούστου 2007 στις 14:51 Ο Νωεύς έγραψε: #160 28-08-07 14:51 Ναι, αλλά μόνον, ή η Ελληνική ή η Κινέζικη!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 6 7 8 9 10 Επόμενη First Προηγούμενη 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 61 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Searching Advocatus diaboli touvlo giorgos5002 F1L1PAS johnsala AggelikiGr American Economist taketrance Kate1914 Scandal Memetchi camil charmander giannhs2001 Libertus Εριφύλη Debugging_Daemon Last Stand ck_chrysiis Natsuko rafaela11 fourkaki fmarulezkd A350 jellojina Wonderkid iew marww Joji Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Πιστευω πως ναι, αν ειχαμε μια κοινη γλωσσα υπαρχουν πολλα προβληματα τα οποια θα λυνονταν και η ζωη μας θα γινοταν πιο απλη σε διαφορους τομεις αλλα δεν φτανω μεχρι την καταργηση των διαφορων γλωσσων. Αντι για την επικρατηση μιας γλωσσας (αν αυτη ηταν εφικτη βεβαια) πιο σκοπιμη θα ηταν η σταδιακη - ακομα μεγαλυτερη - διαδοση της, πραγμα το οποιο και γινεται. Δε βλεπω το λογο γιατι πρεπει να καταργηθουν πχ τα ελληνικα και σε τι με εμποδιζει το γεγονος οτι μιλαω ελληνικα στο να μαθω καλυτερα-τελεια-αγγλικα. Εν ολιγοις ενας κοσμος διγλωσσων. Αλλωστε τα αγγλικα ειναι τοσο τραγικα ευκολη και απλη γλωσσα. Click για ανάπτυξη... Καλό θα ήταν, αλλά ψιλοανέφικτο. Αν όντως γινόταν τα αγγλικά πραγματικά παγκόσμια γλώσσα και την γνώριζαν ΟΛΟΙ, σιγά σιγά θα σταματούσαν να χρησμοποιούνται οι υπόλοιπες. Εαν δεν συνέβαινε αυτό, τότε χάνονται πολλά απο τα πλεονεκτήματα. Πχ ένας έλληνας συγγραφέας, αν είναι πιο εξοικειωμένος με την ελληνική γλώσσα, γιατί να γράψει στα αγγλικά; Οπότε πάλι θα υπάρχει το πρόβλημα των μεταφράσεων. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
bisbirikos Πολύ δραστήριο μέλος Ο bisbirikos αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 54 ετών και επαγγέλλεται Μουσικός. Έχει γράψει 812 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:32 Ο bisbirikos: #144 06-08-07 15:32 Δεν ανοιγεις ενα θεμα περι Ισοπεδωσης Λοριεν, να τα πουμε εκει καλυτερα? Νομιζω οτι αν αρχισουμε να μιλαμε εδω περι ισοπεδωσης, θα βγει οφφτοπικ. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:36 Η Kakerlak έγραψε: #145 06-08-07 15:36 παντος πιστευω οτι δεν θα ειναι τοσο δυσκολο στην χωρα μας οσο σε αλλες ποιο υποαναπτυκτες χωρες... εμεις τουλαχιστον στην Ελλαδα σε μεγαλο ποσοστο ξερουμε αγγλικα... καλα οχι σαν την Σουηδια Ολλανδια... π.χ. η Ιταλοι κ οι Γαλλοι ειναι τοσο εγωιστες που οταν ερχονται για τουρισμο κ να ξερουν Αγγλικα σου λενε οτι δεν ξερουν γιατι πιστευουν οτι εισαι υποχρεωμενος να ξερεις την γλωσσα τους... επεισης στην Ουγγαρια σαν δευτερη γλωσσα εχουν 1η επιλογη τα γερμανικα κ οχι τα αγγλικα στο σχολειο κ τελος για να παμε τουρκια ρουμανια τσεχια να δουμε ποσοι απο αυτους ξερουν αγγλικα.... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:39 Η Subject to change: #146 06-08-07 15:39 Αρχική Δημοσίευση από Kakerlak: παντος πιστευω οτι δεν θα ειναι τοσο δυσκολο στην χωρα μας οσο σε αλλες ποιο υποαναπτυκτες χωρες... εμεις τουλαχιστον στην Ελλαδα σε μεγαλο ποσοστο ξερουμε αγγλικα... καλα οχι σαν την Σουηδια Ολλανδια... Click για ανάπτυξη... Συμφωνώ απόλυτα. Όσο θα υπάρχει τρίτος (ή δεύτερος) κόσμος, σίγουρα θα υπάρχουν και μονόγλωσσοι άνθρωποι. Γι'αυτό είπα οτι οι δύο γλώσσες παντού είναι ακόμα πιο ανέφικτο απο τη μία. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Lorien Περιβόητο μέλος Ο Lorien αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 5.880 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:59 Ο Lorien έγραψε: #147 06-08-07 15:59 E ναι, θελουν πολυ χρονο αυτα. Και αλλες συνθηκες ισως. Πχ : πριν μαθουν ολοι αγγλικα στον πλανητη, πιο πιθανο ειναι να εφευρεθει (και να γινει φθηνο) ενα τσιπακι που να μεταφραζει οποιαδηποτε γλωσσα σε οποιαδηποτε αλλη, την ωρα που ακους τον αλλο, να το εχεις στο αυτι σου και να μιλαει ο καθενας στη γλωσσα του, αλλα ολοι να μπορουν να συννενοηθουν με ολους. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:15 Η Subject to change: #148 06-08-07 16:15 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: E ναι, θελουν πολυ χρονο αυτα. Και αλλες συνθηκες ισως. Πχ : πριν μαθουν ολοι αγγλικα στον πλανητη, πιο πιθανο ειναι να εφευρεθει (και να γινει φθηνο) ενα τσιπακι που να μεταφραζει οποιαδηποτε γλωσσα σε οποιαδηποτε αλλη, την ωρα που ακους τον αλλο, να το εχεις στο αυτι σου και να μιλαει ο καθενας στη γλωσσα του, αλλα ολοι να μπορουν να συννενοηθουν με ολους. Click για ανάπτυξη... Πολύ καλή ιδέα, αλλά θα υπάρχει το πρόβλημα με τις μεταφράσεις ακόμα (και τότε θα υπάρχει ΚΑΙ στην ομιλία ) Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Lorien Περιβόητο μέλος Ο Lorien αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 5.880 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:46 Ο Lorien έγραψε: #149 06-08-07 16:46 Ενταξει θα βελτιωθει κι αυτο. Στις διαλεκτους θα πεσει γελιο Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:52 Η Subject to change: #150 06-08-07 16:52 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ενταξει θα βελτιωθει κι αυτο. Στις διαλεκτους θα πεσει γελιο Click για ανάπτυξη... Να δω πως θα μεταφραζάν κάτι του στυλ "Στου χουριό μ' έχ' πουλλές βιρβιτσίλες απ'τα κατσκάδια" Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:54 Η Kakerlak έγραψε: #151 06-08-07 16:54 Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. dooo Διακεκριμένο μέλος Η dooo αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 48 ετών. Έχει γράψει 7.956 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:58 Η dooo έγραψε: #152 06-08-07 16:58 "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:00 Η Subject to change: #153 06-08-07 17:00 Αρχική Δημοσίευση από dooo: "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Click για ανάπτυξη... "are filled with shit from the goats" μάλλον Αν και πάλι, αυτό δεν είναι ακριβής μετάφραση Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:02 Η Hakuna Matata: #154 06-08-07 17:02 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ναι αλλα dear, αντιλαμβανεσαι την ειρωνεια του να μπαινεις σε ενα τοπικ οπου υπαρχει μαυρο,ασπρο και γκρι, και να λες "ειστε ισοπεδωτικοι" ; (δε το κανες εσυ, απλα συμφωνησες) Επισης το "ισοπεδωση εγινε ιδεολογια" λεει κατι παραπανω απο το "η ισοπεδωση εγινε συνηθεια", γιαυτο και το σχολιασα πιο πριν , αν θες ριξε μια ματια,στην προηγουμενη σελιδα ειναι. Click για ανάπτυξη... Οχι, αν ελεγα οτι ειστε ισοπεδωτικοι θα ημουν απολυτη και ισοπεδωτικη. Αντιθετως λεω οτι καποιοι ειναι ισοπεδωτικοι. Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Καλό θα ήταν, αλλά ψιλοανέφικτο. Αν όντως γινόταν τα αγγλικά πραγματικά παγκόσμια γλώσσα και την γνώριζαν ΟΛΟΙ, σιγά σιγά θα σταματούσαν να χρησμοποιούνται οι υπόλοιπες. Εαν δεν συνέβαινε αυτό, τότε χάνονται πολλά απο τα πλεονεκτήματα. Πχ ένας έλληνας συγγραφέας, αν είναι πιο εξοικειωμένος με την ελληνική γλώσσα, γιατί να γράψει στα αγγλικά; Οπότε πάλι θα υπάρχει το πρόβλημα των μεταφράσεων. Click για ανάπτυξη... Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Hakuna Matata: #155 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Συμφωνώ απόλυτα. Όσο θα υπάρχει τρίτος (ή δεύτερος) κόσμος, σίγουρα θα υπάρχουν και μονόγλωσσοι άνθρωποι. Γι'αυτό είπα οτι οι δύο γλώσσες παντού είναι ακόμα πιο ανέφικτο απο τη μία. Click για ανάπτυξη... Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Subject to change: #156 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Click για ανάπτυξη... Το πρόβλημα όμως οτι καμία μετάφραση δεν μπορεί να είναι 100% πιστή παραμένει. Ενώ με μια γλώσσα, θα διαβάζαμε τα πάντα στο πρωτότυπο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:06 Η Hakuna Matata: #157 06-08-07 17:06 Καλα συμφωνουμε οτι διαφωνουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Subject to change: #158 06-08-07 17:14 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Click για ανάπτυξη... Είπα ποτέ οτι είναι εφικτό/επιθυμητό κάτι τέτοιο; Είπα οτι πιστεύω (και θα μου άρεσε κιόλας) οτι θα γίνει σιγά σιγά, χωρίς εξαναγκασμούς, σαν φυσική εξέλιξη. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Kakerlak έγραψε: #159 06-08-07 17:14 ναι γιατι μια μια λεξη μπορει να μεταφραστει σωστα ... αλλα σαν προταση η μεταφραση θα εχει την σωστη συνταξη? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Νωεύς Τιμώμενο Μέλος Ο Ιάσων αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής και μας γράφει από Άγιο Πνεύμα (Σέρρες). Έχει γράψει 5.713 μηνύματα. 28 Αυγούστου 2007 στις 14:51 Ο Νωεύς έγραψε: #160 28-08-07 14:51 Ναι, αλλά μόνον, ή η Ελληνική ή η Κινέζικη!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 6 7 8 9 10 Επόμενη First Προηγούμενη 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 61 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Searching Advocatus diaboli touvlo giorgos5002 F1L1PAS johnsala AggelikiGr American Economist taketrance Kate1914 Scandal Memetchi camil charmander giannhs2001 Libertus Εριφύλη Debugging_Daemon Last Stand ck_chrysiis Natsuko rafaela11 fourkaki fmarulezkd A350 jellojina Wonderkid iew marww Joji Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
Δεν ανοιγεις ενα θεμα περι Ισοπεδωσης Λοριεν, να τα πουμε εκει καλυτερα? Νομιζω οτι αν αρχισουμε να μιλαμε εδω περι ισοπεδωσης, θα βγει οφφτοπικ. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:36 Η Kakerlak έγραψε: #145 06-08-07 15:36 παντος πιστευω οτι δεν θα ειναι τοσο δυσκολο στην χωρα μας οσο σε αλλες ποιο υποαναπτυκτες χωρες... εμεις τουλαχιστον στην Ελλαδα σε μεγαλο ποσοστο ξερουμε αγγλικα... καλα οχι σαν την Σουηδια Ολλανδια... π.χ. η Ιταλοι κ οι Γαλλοι ειναι τοσο εγωιστες που οταν ερχονται για τουρισμο κ να ξερουν Αγγλικα σου λενε οτι δεν ξερουν γιατι πιστευουν οτι εισαι υποχρεωμενος να ξερεις την γλωσσα τους... επεισης στην Ουγγαρια σαν δευτερη γλωσσα εχουν 1η επιλογη τα γερμανικα κ οχι τα αγγλικα στο σχολειο κ τελος για να παμε τουρκια ρουμανια τσεχια να δουμε ποσοι απο αυτους ξερουν αγγλικα.... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:39 Η Subject to change: #146 06-08-07 15:39 Αρχική Δημοσίευση από Kakerlak: παντος πιστευω οτι δεν θα ειναι τοσο δυσκολο στην χωρα μας οσο σε αλλες ποιο υποαναπτυκτες χωρες... εμεις τουλαχιστον στην Ελλαδα σε μεγαλο ποσοστο ξερουμε αγγλικα... καλα οχι σαν την Σουηδια Ολλανδια... Click για ανάπτυξη... Συμφωνώ απόλυτα. Όσο θα υπάρχει τρίτος (ή δεύτερος) κόσμος, σίγουρα θα υπάρχουν και μονόγλωσσοι άνθρωποι. Γι'αυτό είπα οτι οι δύο γλώσσες παντού είναι ακόμα πιο ανέφικτο απο τη μία. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Lorien Περιβόητο μέλος Ο Lorien αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 5.880 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:59 Ο Lorien έγραψε: #147 06-08-07 15:59 E ναι, θελουν πολυ χρονο αυτα. Και αλλες συνθηκες ισως. Πχ : πριν μαθουν ολοι αγγλικα στον πλανητη, πιο πιθανο ειναι να εφευρεθει (και να γινει φθηνο) ενα τσιπακι που να μεταφραζει οποιαδηποτε γλωσσα σε οποιαδηποτε αλλη, την ωρα που ακους τον αλλο, να το εχεις στο αυτι σου και να μιλαει ο καθενας στη γλωσσα του, αλλα ολοι να μπορουν να συννενοηθουν με ολους. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:15 Η Subject to change: #148 06-08-07 16:15 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: E ναι, θελουν πολυ χρονο αυτα. Και αλλες συνθηκες ισως. Πχ : πριν μαθουν ολοι αγγλικα στον πλανητη, πιο πιθανο ειναι να εφευρεθει (και να γινει φθηνο) ενα τσιπακι που να μεταφραζει οποιαδηποτε γλωσσα σε οποιαδηποτε αλλη, την ωρα που ακους τον αλλο, να το εχεις στο αυτι σου και να μιλαει ο καθενας στη γλωσσα του, αλλα ολοι να μπορουν να συννενοηθουν με ολους. Click για ανάπτυξη... Πολύ καλή ιδέα, αλλά θα υπάρχει το πρόβλημα με τις μεταφράσεις ακόμα (και τότε θα υπάρχει ΚΑΙ στην ομιλία ) Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Lorien Περιβόητο μέλος Ο Lorien αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 5.880 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:46 Ο Lorien έγραψε: #149 06-08-07 16:46 Ενταξει θα βελτιωθει κι αυτο. Στις διαλεκτους θα πεσει γελιο Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:52 Η Subject to change: #150 06-08-07 16:52 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ενταξει θα βελτιωθει κι αυτο. Στις διαλεκτους θα πεσει γελιο Click για ανάπτυξη... Να δω πως θα μεταφραζάν κάτι του στυλ "Στου χουριό μ' έχ' πουλλές βιρβιτσίλες απ'τα κατσκάδια" Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:54 Η Kakerlak έγραψε: #151 06-08-07 16:54 Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. dooo Διακεκριμένο μέλος Η dooo αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 48 ετών. Έχει γράψει 7.956 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:58 Η dooo έγραψε: #152 06-08-07 16:58 "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:00 Η Subject to change: #153 06-08-07 17:00 Αρχική Δημοσίευση από dooo: "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Click για ανάπτυξη... "are filled with shit from the goats" μάλλον Αν και πάλι, αυτό δεν είναι ακριβής μετάφραση Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:02 Η Hakuna Matata: #154 06-08-07 17:02 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ναι αλλα dear, αντιλαμβανεσαι την ειρωνεια του να μπαινεις σε ενα τοπικ οπου υπαρχει μαυρο,ασπρο και γκρι, και να λες "ειστε ισοπεδωτικοι" ; (δε το κανες εσυ, απλα συμφωνησες) Επισης το "ισοπεδωση εγινε ιδεολογια" λεει κατι παραπανω απο το "η ισοπεδωση εγινε συνηθεια", γιαυτο και το σχολιασα πιο πριν , αν θες ριξε μια ματια,στην προηγουμενη σελιδα ειναι. Click για ανάπτυξη... Οχι, αν ελεγα οτι ειστε ισοπεδωτικοι θα ημουν απολυτη και ισοπεδωτικη. Αντιθετως λεω οτι καποιοι ειναι ισοπεδωτικοι. Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Καλό θα ήταν, αλλά ψιλοανέφικτο. Αν όντως γινόταν τα αγγλικά πραγματικά παγκόσμια γλώσσα και την γνώριζαν ΟΛΟΙ, σιγά σιγά θα σταματούσαν να χρησμοποιούνται οι υπόλοιπες. Εαν δεν συνέβαινε αυτό, τότε χάνονται πολλά απο τα πλεονεκτήματα. Πχ ένας έλληνας συγγραφέας, αν είναι πιο εξοικειωμένος με την ελληνική γλώσσα, γιατί να γράψει στα αγγλικά; Οπότε πάλι θα υπάρχει το πρόβλημα των μεταφράσεων. Click για ανάπτυξη... Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Hakuna Matata: #155 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Συμφωνώ απόλυτα. Όσο θα υπάρχει τρίτος (ή δεύτερος) κόσμος, σίγουρα θα υπάρχουν και μονόγλωσσοι άνθρωποι. Γι'αυτό είπα οτι οι δύο γλώσσες παντού είναι ακόμα πιο ανέφικτο απο τη μία. Click για ανάπτυξη... Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Subject to change: #156 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Click για ανάπτυξη... Το πρόβλημα όμως οτι καμία μετάφραση δεν μπορεί να είναι 100% πιστή παραμένει. Ενώ με μια γλώσσα, θα διαβάζαμε τα πάντα στο πρωτότυπο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:06 Η Hakuna Matata: #157 06-08-07 17:06 Καλα συμφωνουμε οτι διαφωνουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Subject to change: #158 06-08-07 17:14 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Click για ανάπτυξη... Είπα ποτέ οτι είναι εφικτό/επιθυμητό κάτι τέτοιο; Είπα οτι πιστεύω (και θα μου άρεσε κιόλας) οτι θα γίνει σιγά σιγά, χωρίς εξαναγκασμούς, σαν φυσική εξέλιξη. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Kakerlak έγραψε: #159 06-08-07 17:14 ναι γιατι μια μια λεξη μπορει να μεταφραστει σωστα ... αλλα σαν προταση η μεταφραση θα εχει την σωστη συνταξη? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Νωεύς Τιμώμενο Μέλος Ο Ιάσων αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής και μας γράφει από Άγιο Πνεύμα (Σέρρες). Έχει γράψει 5.713 μηνύματα. 28 Αυγούστου 2007 στις 14:51 Ο Νωεύς έγραψε: #160 28-08-07 14:51 Ναι, αλλά μόνον, ή η Ελληνική ή η Κινέζικη!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 6 7 8 9 10 Επόμενη First Προηγούμενη 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 61 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Searching Advocatus diaboli touvlo giorgos5002 F1L1PAS johnsala AggelikiGr American Economist taketrance Kate1914 Scandal Memetchi camil charmander giannhs2001 Libertus Εριφύλη Debugging_Daemon Last Stand ck_chrysiis Natsuko rafaela11 fourkaki fmarulezkd A350 jellojina Wonderkid iew marww Joji Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
παντος πιστευω οτι δεν θα ειναι τοσο δυσκολο στην χωρα μας οσο σε αλλες ποιο υποαναπτυκτες χωρες... εμεις τουλαχιστον στην Ελλαδα σε μεγαλο ποσοστο ξερουμε αγγλικα... καλα οχι σαν την Σουηδια Ολλανδια... π.χ. η Ιταλοι κ οι Γαλλοι ειναι τοσο εγωιστες που οταν ερχονται για τουρισμο κ να ξερουν Αγγλικα σου λενε οτι δεν ξερουν γιατι πιστευουν οτι εισαι υποχρεωμενος να ξερεις την γλωσσα τους... επεισης στην Ουγγαρια σαν δευτερη γλωσσα εχουν 1η επιλογη τα γερμανικα κ οχι τα αγγλικα στο σχολειο κ τελος για να παμε τουρκια ρουμανια τσεχια να δουμε ποσοι απο αυτους ξερουν αγγλικα.... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:39 Η Subject to change: #146 06-08-07 15:39 Αρχική Δημοσίευση από Kakerlak: παντος πιστευω οτι δεν θα ειναι τοσο δυσκολο στην χωρα μας οσο σε αλλες ποιο υποαναπτυκτες χωρες... εμεις τουλαχιστον στην Ελλαδα σε μεγαλο ποσοστο ξερουμε αγγλικα... καλα οχι σαν την Σουηδια Ολλανδια... Click για ανάπτυξη... Συμφωνώ απόλυτα. Όσο θα υπάρχει τρίτος (ή δεύτερος) κόσμος, σίγουρα θα υπάρχουν και μονόγλωσσοι άνθρωποι. Γι'αυτό είπα οτι οι δύο γλώσσες παντού είναι ακόμα πιο ανέφικτο απο τη μία. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Lorien Περιβόητο μέλος Ο Lorien αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 5.880 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:59 Ο Lorien έγραψε: #147 06-08-07 15:59 E ναι, θελουν πολυ χρονο αυτα. Και αλλες συνθηκες ισως. Πχ : πριν μαθουν ολοι αγγλικα στον πλανητη, πιο πιθανο ειναι να εφευρεθει (και να γινει φθηνο) ενα τσιπακι που να μεταφραζει οποιαδηποτε γλωσσα σε οποιαδηποτε αλλη, την ωρα που ακους τον αλλο, να το εχεις στο αυτι σου και να μιλαει ο καθενας στη γλωσσα του, αλλα ολοι να μπορουν να συννενοηθουν με ολους. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:15 Η Subject to change: #148 06-08-07 16:15 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: E ναι, θελουν πολυ χρονο αυτα. Και αλλες συνθηκες ισως. Πχ : πριν μαθουν ολοι αγγλικα στον πλανητη, πιο πιθανο ειναι να εφευρεθει (και να γινει φθηνο) ενα τσιπακι που να μεταφραζει οποιαδηποτε γλωσσα σε οποιαδηποτε αλλη, την ωρα που ακους τον αλλο, να το εχεις στο αυτι σου και να μιλαει ο καθενας στη γλωσσα του, αλλα ολοι να μπορουν να συννενοηθουν με ολους. Click για ανάπτυξη... Πολύ καλή ιδέα, αλλά θα υπάρχει το πρόβλημα με τις μεταφράσεις ακόμα (και τότε θα υπάρχει ΚΑΙ στην ομιλία ) Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Lorien Περιβόητο μέλος Ο Lorien αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 5.880 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:46 Ο Lorien έγραψε: #149 06-08-07 16:46 Ενταξει θα βελτιωθει κι αυτο. Στις διαλεκτους θα πεσει γελιο Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:52 Η Subject to change: #150 06-08-07 16:52 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ενταξει θα βελτιωθει κι αυτο. Στις διαλεκτους θα πεσει γελιο Click για ανάπτυξη... Να δω πως θα μεταφραζάν κάτι του στυλ "Στου χουριό μ' έχ' πουλλές βιρβιτσίλες απ'τα κατσκάδια" Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:54 Η Kakerlak έγραψε: #151 06-08-07 16:54 Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. dooo Διακεκριμένο μέλος Η dooo αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 48 ετών. Έχει γράψει 7.956 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:58 Η dooo έγραψε: #152 06-08-07 16:58 "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:00 Η Subject to change: #153 06-08-07 17:00 Αρχική Δημοσίευση από dooo: "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Click για ανάπτυξη... "are filled with shit from the goats" μάλλον Αν και πάλι, αυτό δεν είναι ακριβής μετάφραση Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:02 Η Hakuna Matata: #154 06-08-07 17:02 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ναι αλλα dear, αντιλαμβανεσαι την ειρωνεια του να μπαινεις σε ενα τοπικ οπου υπαρχει μαυρο,ασπρο και γκρι, και να λες "ειστε ισοπεδωτικοι" ; (δε το κανες εσυ, απλα συμφωνησες) Επισης το "ισοπεδωση εγινε ιδεολογια" λεει κατι παραπανω απο το "η ισοπεδωση εγινε συνηθεια", γιαυτο και το σχολιασα πιο πριν , αν θες ριξε μια ματια,στην προηγουμενη σελιδα ειναι. Click για ανάπτυξη... Οχι, αν ελεγα οτι ειστε ισοπεδωτικοι θα ημουν απολυτη και ισοπεδωτικη. Αντιθετως λεω οτι καποιοι ειναι ισοπεδωτικοι. Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Καλό θα ήταν, αλλά ψιλοανέφικτο. Αν όντως γινόταν τα αγγλικά πραγματικά παγκόσμια γλώσσα και την γνώριζαν ΟΛΟΙ, σιγά σιγά θα σταματούσαν να χρησμοποιούνται οι υπόλοιπες. Εαν δεν συνέβαινε αυτό, τότε χάνονται πολλά απο τα πλεονεκτήματα. Πχ ένας έλληνας συγγραφέας, αν είναι πιο εξοικειωμένος με την ελληνική γλώσσα, γιατί να γράψει στα αγγλικά; Οπότε πάλι θα υπάρχει το πρόβλημα των μεταφράσεων. Click για ανάπτυξη... Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Hakuna Matata: #155 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Συμφωνώ απόλυτα. Όσο θα υπάρχει τρίτος (ή δεύτερος) κόσμος, σίγουρα θα υπάρχουν και μονόγλωσσοι άνθρωποι. Γι'αυτό είπα οτι οι δύο γλώσσες παντού είναι ακόμα πιο ανέφικτο απο τη μία. Click για ανάπτυξη... Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Subject to change: #156 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Click για ανάπτυξη... Το πρόβλημα όμως οτι καμία μετάφραση δεν μπορεί να είναι 100% πιστή παραμένει. Ενώ με μια γλώσσα, θα διαβάζαμε τα πάντα στο πρωτότυπο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:06 Η Hakuna Matata: #157 06-08-07 17:06 Καλα συμφωνουμε οτι διαφωνουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Subject to change: #158 06-08-07 17:14 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Click για ανάπτυξη... Είπα ποτέ οτι είναι εφικτό/επιθυμητό κάτι τέτοιο; Είπα οτι πιστεύω (και θα μου άρεσε κιόλας) οτι θα γίνει σιγά σιγά, χωρίς εξαναγκασμούς, σαν φυσική εξέλιξη. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Kakerlak έγραψε: #159 06-08-07 17:14 ναι γιατι μια μια λεξη μπορει να μεταφραστει σωστα ... αλλα σαν προταση η μεταφραση θα εχει την σωστη συνταξη? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Νωεύς Τιμώμενο Μέλος Ο Ιάσων αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής και μας γράφει από Άγιο Πνεύμα (Σέρρες). Έχει γράψει 5.713 μηνύματα. 28 Αυγούστου 2007 στις 14:51 Ο Νωεύς έγραψε: #160 28-08-07 14:51 Ναι, αλλά μόνον, ή η Ελληνική ή η Κινέζικη!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 6 7 8 9 10 Επόμενη First Προηγούμενη 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 61 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Searching Advocatus diaboli touvlo giorgos5002 F1L1PAS johnsala AggelikiGr American Economist taketrance Kate1914 Scandal Memetchi camil charmander giannhs2001 Libertus Εριφύλη Debugging_Daemon Last Stand ck_chrysiis Natsuko rafaela11 fourkaki fmarulezkd A350 jellojina Wonderkid iew marww Joji Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
Αρχική Δημοσίευση από Kakerlak: παντος πιστευω οτι δεν θα ειναι τοσο δυσκολο στην χωρα μας οσο σε αλλες ποιο υποαναπτυκτες χωρες... εμεις τουλαχιστον στην Ελλαδα σε μεγαλο ποσοστο ξερουμε αγγλικα... καλα οχι σαν την Σουηδια Ολλανδια... Click για ανάπτυξη... Συμφωνώ απόλυτα. Όσο θα υπάρχει τρίτος (ή δεύτερος) κόσμος, σίγουρα θα υπάρχουν και μονόγλωσσοι άνθρωποι. Γι'αυτό είπα οτι οι δύο γλώσσες παντού είναι ακόμα πιο ανέφικτο απο τη μία. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lorien Περιβόητο μέλος Ο Lorien αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 5.880 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 15:59 Ο Lorien έγραψε: #147 06-08-07 15:59 E ναι, θελουν πολυ χρονο αυτα. Και αλλες συνθηκες ισως. Πχ : πριν μαθουν ολοι αγγλικα στον πλανητη, πιο πιθανο ειναι να εφευρεθει (και να γινει φθηνο) ενα τσιπακι που να μεταφραζει οποιαδηποτε γλωσσα σε οποιαδηποτε αλλη, την ωρα που ακους τον αλλο, να το εχεις στο αυτι σου και να μιλαει ο καθενας στη γλωσσα του, αλλα ολοι να μπορουν να συννενοηθουν με ολους. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:15 Η Subject to change: #148 06-08-07 16:15 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: E ναι, θελουν πολυ χρονο αυτα. Και αλλες συνθηκες ισως. Πχ : πριν μαθουν ολοι αγγλικα στον πλανητη, πιο πιθανο ειναι να εφευρεθει (και να γινει φθηνο) ενα τσιπακι που να μεταφραζει οποιαδηποτε γλωσσα σε οποιαδηποτε αλλη, την ωρα που ακους τον αλλο, να το εχεις στο αυτι σου και να μιλαει ο καθενας στη γλωσσα του, αλλα ολοι να μπορουν να συννενοηθουν με ολους. Click για ανάπτυξη... Πολύ καλή ιδέα, αλλά θα υπάρχει το πρόβλημα με τις μεταφράσεις ακόμα (και τότε θα υπάρχει ΚΑΙ στην ομιλία ) Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Lorien Περιβόητο μέλος Ο Lorien αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 5.880 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:46 Ο Lorien έγραψε: #149 06-08-07 16:46 Ενταξει θα βελτιωθει κι αυτο. Στις διαλεκτους θα πεσει γελιο Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:52 Η Subject to change: #150 06-08-07 16:52 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ενταξει θα βελτιωθει κι αυτο. Στις διαλεκτους θα πεσει γελιο Click για ανάπτυξη... Να δω πως θα μεταφραζάν κάτι του στυλ "Στου χουριό μ' έχ' πουλλές βιρβιτσίλες απ'τα κατσκάδια" Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:54 Η Kakerlak έγραψε: #151 06-08-07 16:54 Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. dooo Διακεκριμένο μέλος Η dooo αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 48 ετών. Έχει γράψει 7.956 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:58 Η dooo έγραψε: #152 06-08-07 16:58 "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:00 Η Subject to change: #153 06-08-07 17:00 Αρχική Δημοσίευση από dooo: "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Click για ανάπτυξη... "are filled with shit from the goats" μάλλον Αν και πάλι, αυτό δεν είναι ακριβής μετάφραση Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:02 Η Hakuna Matata: #154 06-08-07 17:02 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ναι αλλα dear, αντιλαμβανεσαι την ειρωνεια του να μπαινεις σε ενα τοπικ οπου υπαρχει μαυρο,ασπρο και γκρι, και να λες "ειστε ισοπεδωτικοι" ; (δε το κανες εσυ, απλα συμφωνησες) Επισης το "ισοπεδωση εγινε ιδεολογια" λεει κατι παραπανω απο το "η ισοπεδωση εγινε συνηθεια", γιαυτο και το σχολιασα πιο πριν , αν θες ριξε μια ματια,στην προηγουμενη σελιδα ειναι. Click για ανάπτυξη... Οχι, αν ελεγα οτι ειστε ισοπεδωτικοι θα ημουν απολυτη και ισοπεδωτικη. Αντιθετως λεω οτι καποιοι ειναι ισοπεδωτικοι. Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Καλό θα ήταν, αλλά ψιλοανέφικτο. Αν όντως γινόταν τα αγγλικά πραγματικά παγκόσμια γλώσσα και την γνώριζαν ΟΛΟΙ, σιγά σιγά θα σταματούσαν να χρησμοποιούνται οι υπόλοιπες. Εαν δεν συνέβαινε αυτό, τότε χάνονται πολλά απο τα πλεονεκτήματα. Πχ ένας έλληνας συγγραφέας, αν είναι πιο εξοικειωμένος με την ελληνική γλώσσα, γιατί να γράψει στα αγγλικά; Οπότε πάλι θα υπάρχει το πρόβλημα των μεταφράσεων. Click για ανάπτυξη... Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Hakuna Matata: #155 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Συμφωνώ απόλυτα. Όσο θα υπάρχει τρίτος (ή δεύτερος) κόσμος, σίγουρα θα υπάρχουν και μονόγλωσσοι άνθρωποι. Γι'αυτό είπα οτι οι δύο γλώσσες παντού είναι ακόμα πιο ανέφικτο απο τη μία. Click για ανάπτυξη... Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Subject to change: #156 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Click για ανάπτυξη... Το πρόβλημα όμως οτι καμία μετάφραση δεν μπορεί να είναι 100% πιστή παραμένει. Ενώ με μια γλώσσα, θα διαβάζαμε τα πάντα στο πρωτότυπο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:06 Η Hakuna Matata: #157 06-08-07 17:06 Καλα συμφωνουμε οτι διαφωνουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Subject to change: #158 06-08-07 17:14 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Click για ανάπτυξη... Είπα ποτέ οτι είναι εφικτό/επιθυμητό κάτι τέτοιο; Είπα οτι πιστεύω (και θα μου άρεσε κιόλας) οτι θα γίνει σιγά σιγά, χωρίς εξαναγκασμούς, σαν φυσική εξέλιξη. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Kakerlak έγραψε: #159 06-08-07 17:14 ναι γιατι μια μια λεξη μπορει να μεταφραστει σωστα ... αλλα σαν προταση η μεταφραση θα εχει την σωστη συνταξη? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Νωεύς Τιμώμενο Μέλος Ο Ιάσων αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής και μας γράφει από Άγιο Πνεύμα (Σέρρες). Έχει γράψει 5.713 μηνύματα. 28 Αυγούστου 2007 στις 14:51 Ο Νωεύς έγραψε: #160 28-08-07 14:51 Ναι, αλλά μόνον, ή η Ελληνική ή η Κινέζικη!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 6 7 8 9 10 Επόμενη First Προηγούμενη 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 61 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Searching Advocatus diaboli touvlo giorgos5002 F1L1PAS johnsala AggelikiGr American Economist taketrance Kate1914 Scandal Memetchi camil charmander giannhs2001 Libertus Εριφύλη Debugging_Daemon Last Stand ck_chrysiis Natsuko rafaela11 fourkaki fmarulezkd A350 jellojina Wonderkid iew marww Joji Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
E ναι, θελουν πολυ χρονο αυτα. Και αλλες συνθηκες ισως. Πχ : πριν μαθουν ολοι αγγλικα στον πλανητη, πιο πιθανο ειναι να εφευρεθει (και να γινει φθηνο) ενα τσιπακι που να μεταφραζει οποιαδηποτε γλωσσα σε οποιαδηποτε αλλη, την ωρα που ακους τον αλλο, να το εχεις στο αυτι σου και να μιλαει ο καθενας στη γλωσσα του, αλλα ολοι να μπορουν να συννενοηθουν με ολους. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:15 Η Subject to change: #148 06-08-07 16:15 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: E ναι, θελουν πολυ χρονο αυτα. Και αλλες συνθηκες ισως. Πχ : πριν μαθουν ολοι αγγλικα στον πλανητη, πιο πιθανο ειναι να εφευρεθει (και να γινει φθηνο) ενα τσιπακι που να μεταφραζει οποιαδηποτε γλωσσα σε οποιαδηποτε αλλη, την ωρα που ακους τον αλλο, να το εχεις στο αυτι σου και να μιλαει ο καθενας στη γλωσσα του, αλλα ολοι να μπορουν να συννενοηθουν με ολους. Click για ανάπτυξη... Πολύ καλή ιδέα, αλλά θα υπάρχει το πρόβλημα με τις μεταφράσεις ακόμα (και τότε θα υπάρχει ΚΑΙ στην ομιλία ) Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Lorien Περιβόητο μέλος Ο Lorien αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 5.880 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:46 Ο Lorien έγραψε: #149 06-08-07 16:46 Ενταξει θα βελτιωθει κι αυτο. Στις διαλεκτους θα πεσει γελιο Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:52 Η Subject to change: #150 06-08-07 16:52 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ενταξει θα βελτιωθει κι αυτο. Στις διαλεκτους θα πεσει γελιο Click για ανάπτυξη... Να δω πως θα μεταφραζάν κάτι του στυλ "Στου χουριό μ' έχ' πουλλές βιρβιτσίλες απ'τα κατσκάδια" Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:54 Η Kakerlak έγραψε: #151 06-08-07 16:54 Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. dooo Διακεκριμένο μέλος Η dooo αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 48 ετών. Έχει γράψει 7.956 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:58 Η dooo έγραψε: #152 06-08-07 16:58 "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:00 Η Subject to change: #153 06-08-07 17:00 Αρχική Δημοσίευση από dooo: "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Click για ανάπτυξη... "are filled with shit from the goats" μάλλον Αν και πάλι, αυτό δεν είναι ακριβής μετάφραση Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:02 Η Hakuna Matata: #154 06-08-07 17:02 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ναι αλλα dear, αντιλαμβανεσαι την ειρωνεια του να μπαινεις σε ενα τοπικ οπου υπαρχει μαυρο,ασπρο και γκρι, και να λες "ειστε ισοπεδωτικοι" ; (δε το κανες εσυ, απλα συμφωνησες) Επισης το "ισοπεδωση εγινε ιδεολογια" λεει κατι παραπανω απο το "η ισοπεδωση εγινε συνηθεια", γιαυτο και το σχολιασα πιο πριν , αν θες ριξε μια ματια,στην προηγουμενη σελιδα ειναι. Click για ανάπτυξη... Οχι, αν ελεγα οτι ειστε ισοπεδωτικοι θα ημουν απολυτη και ισοπεδωτικη. Αντιθετως λεω οτι καποιοι ειναι ισοπεδωτικοι. Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Καλό θα ήταν, αλλά ψιλοανέφικτο. Αν όντως γινόταν τα αγγλικά πραγματικά παγκόσμια γλώσσα και την γνώριζαν ΟΛΟΙ, σιγά σιγά θα σταματούσαν να χρησμοποιούνται οι υπόλοιπες. Εαν δεν συνέβαινε αυτό, τότε χάνονται πολλά απο τα πλεονεκτήματα. Πχ ένας έλληνας συγγραφέας, αν είναι πιο εξοικειωμένος με την ελληνική γλώσσα, γιατί να γράψει στα αγγλικά; Οπότε πάλι θα υπάρχει το πρόβλημα των μεταφράσεων. Click για ανάπτυξη... Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Hakuna Matata: #155 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Συμφωνώ απόλυτα. Όσο θα υπάρχει τρίτος (ή δεύτερος) κόσμος, σίγουρα θα υπάρχουν και μονόγλωσσοι άνθρωποι. Γι'αυτό είπα οτι οι δύο γλώσσες παντού είναι ακόμα πιο ανέφικτο απο τη μία. Click για ανάπτυξη... Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Subject to change: #156 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Click για ανάπτυξη... Το πρόβλημα όμως οτι καμία μετάφραση δεν μπορεί να είναι 100% πιστή παραμένει. Ενώ με μια γλώσσα, θα διαβάζαμε τα πάντα στο πρωτότυπο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:06 Η Hakuna Matata: #157 06-08-07 17:06 Καλα συμφωνουμε οτι διαφωνουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Subject to change: #158 06-08-07 17:14 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Click για ανάπτυξη... Είπα ποτέ οτι είναι εφικτό/επιθυμητό κάτι τέτοιο; Είπα οτι πιστεύω (και θα μου άρεσε κιόλας) οτι θα γίνει σιγά σιγά, χωρίς εξαναγκασμούς, σαν φυσική εξέλιξη. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Kakerlak έγραψε: #159 06-08-07 17:14 ναι γιατι μια μια λεξη μπορει να μεταφραστει σωστα ... αλλα σαν προταση η μεταφραση θα εχει την σωστη συνταξη? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Νωεύς Τιμώμενο Μέλος Ο Ιάσων αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής και μας γράφει από Άγιο Πνεύμα (Σέρρες). Έχει γράψει 5.713 μηνύματα. 28 Αυγούστου 2007 στις 14:51 Ο Νωεύς έγραψε: #160 28-08-07 14:51 Ναι, αλλά μόνον, ή η Ελληνική ή η Κινέζικη!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 6 7 8 9 10 Επόμενη First Προηγούμενη 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 61 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Searching Advocatus diaboli touvlo giorgos5002 F1L1PAS johnsala AggelikiGr American Economist taketrance Kate1914 Scandal Memetchi camil charmander giannhs2001 Libertus Εριφύλη Debugging_Daemon Last Stand ck_chrysiis Natsuko rafaela11 fourkaki fmarulezkd A350 jellojina Wonderkid iew marww Joji Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
Αρχική Δημοσίευση από Lorien: E ναι, θελουν πολυ χρονο αυτα. Και αλλες συνθηκες ισως. Πχ : πριν μαθουν ολοι αγγλικα στον πλανητη, πιο πιθανο ειναι να εφευρεθει (και να γινει φθηνο) ενα τσιπακι που να μεταφραζει οποιαδηποτε γλωσσα σε οποιαδηποτε αλλη, την ωρα που ακους τον αλλο, να το εχεις στο αυτι σου και να μιλαει ο καθενας στη γλωσσα του, αλλα ολοι να μπορουν να συννενοηθουν με ολους. Click για ανάπτυξη... Πολύ καλή ιδέα, αλλά θα υπάρχει το πρόβλημα με τις μεταφράσεις ακόμα (και τότε θα υπάρχει ΚΑΙ στην ομιλία ) Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Lorien Περιβόητο μέλος Ο Lorien αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 5.880 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:46 Ο Lorien έγραψε: #149 06-08-07 16:46 Ενταξει θα βελτιωθει κι αυτο. Στις διαλεκτους θα πεσει γελιο Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:52 Η Subject to change: #150 06-08-07 16:52 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ενταξει θα βελτιωθει κι αυτο. Στις διαλεκτους θα πεσει γελιο Click για ανάπτυξη... Να δω πως θα μεταφραζάν κάτι του στυλ "Στου χουριό μ' έχ' πουλλές βιρβιτσίλες απ'τα κατσκάδια" Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:54 Η Kakerlak έγραψε: #151 06-08-07 16:54 Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. dooo Διακεκριμένο μέλος Η dooo αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 48 ετών. Έχει γράψει 7.956 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:58 Η dooo έγραψε: #152 06-08-07 16:58 "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:00 Η Subject to change: #153 06-08-07 17:00 Αρχική Δημοσίευση από dooo: "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Click για ανάπτυξη... "are filled with shit from the goats" μάλλον Αν και πάλι, αυτό δεν είναι ακριβής μετάφραση Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:02 Η Hakuna Matata: #154 06-08-07 17:02 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ναι αλλα dear, αντιλαμβανεσαι την ειρωνεια του να μπαινεις σε ενα τοπικ οπου υπαρχει μαυρο,ασπρο και γκρι, και να λες "ειστε ισοπεδωτικοι" ; (δε το κανες εσυ, απλα συμφωνησες) Επισης το "ισοπεδωση εγινε ιδεολογια" λεει κατι παραπανω απο το "η ισοπεδωση εγινε συνηθεια", γιαυτο και το σχολιασα πιο πριν , αν θες ριξε μια ματια,στην προηγουμενη σελιδα ειναι. Click για ανάπτυξη... Οχι, αν ελεγα οτι ειστε ισοπεδωτικοι θα ημουν απολυτη και ισοπεδωτικη. Αντιθετως λεω οτι καποιοι ειναι ισοπεδωτικοι. Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Καλό θα ήταν, αλλά ψιλοανέφικτο. Αν όντως γινόταν τα αγγλικά πραγματικά παγκόσμια γλώσσα και την γνώριζαν ΟΛΟΙ, σιγά σιγά θα σταματούσαν να χρησμοποιούνται οι υπόλοιπες. Εαν δεν συνέβαινε αυτό, τότε χάνονται πολλά απο τα πλεονεκτήματα. Πχ ένας έλληνας συγγραφέας, αν είναι πιο εξοικειωμένος με την ελληνική γλώσσα, γιατί να γράψει στα αγγλικά; Οπότε πάλι θα υπάρχει το πρόβλημα των μεταφράσεων. Click για ανάπτυξη... Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Hakuna Matata: #155 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Συμφωνώ απόλυτα. Όσο θα υπάρχει τρίτος (ή δεύτερος) κόσμος, σίγουρα θα υπάρχουν και μονόγλωσσοι άνθρωποι. Γι'αυτό είπα οτι οι δύο γλώσσες παντού είναι ακόμα πιο ανέφικτο απο τη μία. Click για ανάπτυξη... Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Subject to change: #156 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Click για ανάπτυξη... Το πρόβλημα όμως οτι καμία μετάφραση δεν μπορεί να είναι 100% πιστή παραμένει. Ενώ με μια γλώσσα, θα διαβάζαμε τα πάντα στο πρωτότυπο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:06 Η Hakuna Matata: #157 06-08-07 17:06 Καλα συμφωνουμε οτι διαφωνουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Subject to change: #158 06-08-07 17:14 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Click για ανάπτυξη... Είπα ποτέ οτι είναι εφικτό/επιθυμητό κάτι τέτοιο; Είπα οτι πιστεύω (και θα μου άρεσε κιόλας) οτι θα γίνει σιγά σιγά, χωρίς εξαναγκασμούς, σαν φυσική εξέλιξη. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Kakerlak έγραψε: #159 06-08-07 17:14 ναι γιατι μια μια λεξη μπορει να μεταφραστει σωστα ... αλλα σαν προταση η μεταφραση θα εχει την σωστη συνταξη? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Νωεύς Τιμώμενο Μέλος Ο Ιάσων αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής και μας γράφει από Άγιο Πνεύμα (Σέρρες). Έχει γράψει 5.713 μηνύματα. 28 Αυγούστου 2007 στις 14:51 Ο Νωεύς έγραψε: #160 28-08-07 14:51 Ναι, αλλά μόνον, ή η Ελληνική ή η Κινέζικη!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 6 7 8 9 10 Επόμενη First Προηγούμενη 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 61 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Searching Advocatus diaboli touvlo giorgos5002 F1L1PAS johnsala AggelikiGr American Economist taketrance Kate1914 Scandal Memetchi camil charmander giannhs2001 Libertus Εριφύλη Debugging_Daemon Last Stand ck_chrysiis Natsuko rafaela11 fourkaki fmarulezkd A350 jellojina Wonderkid iew marww Joji Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
Ενταξει θα βελτιωθει κι αυτο. Στις διαλεκτους θα πεσει γελιο Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:52 Η Subject to change: #150 06-08-07 16:52 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ενταξει θα βελτιωθει κι αυτο. Στις διαλεκτους θα πεσει γελιο Click για ανάπτυξη... Να δω πως θα μεταφραζάν κάτι του στυλ "Στου χουριό μ' έχ' πουλλές βιρβιτσίλες απ'τα κατσκάδια" Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:54 Η Kakerlak έγραψε: #151 06-08-07 16:54 Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. dooo Διακεκριμένο μέλος Η dooo αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 48 ετών. Έχει γράψει 7.956 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:58 Η dooo έγραψε: #152 06-08-07 16:58 "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:00 Η Subject to change: #153 06-08-07 17:00 Αρχική Δημοσίευση από dooo: "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Click για ανάπτυξη... "are filled with shit from the goats" μάλλον Αν και πάλι, αυτό δεν είναι ακριβής μετάφραση Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:02 Η Hakuna Matata: #154 06-08-07 17:02 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ναι αλλα dear, αντιλαμβανεσαι την ειρωνεια του να μπαινεις σε ενα τοπικ οπου υπαρχει μαυρο,ασπρο και γκρι, και να λες "ειστε ισοπεδωτικοι" ; (δε το κανες εσυ, απλα συμφωνησες) Επισης το "ισοπεδωση εγινε ιδεολογια" λεει κατι παραπανω απο το "η ισοπεδωση εγινε συνηθεια", γιαυτο και το σχολιασα πιο πριν , αν θες ριξε μια ματια,στην προηγουμενη σελιδα ειναι. Click για ανάπτυξη... Οχι, αν ελεγα οτι ειστε ισοπεδωτικοι θα ημουν απολυτη και ισοπεδωτικη. Αντιθετως λεω οτι καποιοι ειναι ισοπεδωτικοι. Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Καλό θα ήταν, αλλά ψιλοανέφικτο. Αν όντως γινόταν τα αγγλικά πραγματικά παγκόσμια γλώσσα και την γνώριζαν ΟΛΟΙ, σιγά σιγά θα σταματούσαν να χρησμοποιούνται οι υπόλοιπες. Εαν δεν συνέβαινε αυτό, τότε χάνονται πολλά απο τα πλεονεκτήματα. Πχ ένας έλληνας συγγραφέας, αν είναι πιο εξοικειωμένος με την ελληνική γλώσσα, γιατί να γράψει στα αγγλικά; Οπότε πάλι θα υπάρχει το πρόβλημα των μεταφράσεων. Click για ανάπτυξη... Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Hakuna Matata: #155 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Συμφωνώ απόλυτα. Όσο θα υπάρχει τρίτος (ή δεύτερος) κόσμος, σίγουρα θα υπάρχουν και μονόγλωσσοι άνθρωποι. Γι'αυτό είπα οτι οι δύο γλώσσες παντού είναι ακόμα πιο ανέφικτο απο τη μία. Click για ανάπτυξη... Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Subject to change: #156 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Click για ανάπτυξη... Το πρόβλημα όμως οτι καμία μετάφραση δεν μπορεί να είναι 100% πιστή παραμένει. Ενώ με μια γλώσσα, θα διαβάζαμε τα πάντα στο πρωτότυπο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:06 Η Hakuna Matata: #157 06-08-07 17:06 Καλα συμφωνουμε οτι διαφωνουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Subject to change: #158 06-08-07 17:14 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Click για ανάπτυξη... Είπα ποτέ οτι είναι εφικτό/επιθυμητό κάτι τέτοιο; Είπα οτι πιστεύω (και θα μου άρεσε κιόλας) οτι θα γίνει σιγά σιγά, χωρίς εξαναγκασμούς, σαν φυσική εξέλιξη. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Kakerlak έγραψε: #159 06-08-07 17:14 ναι γιατι μια μια λεξη μπορει να μεταφραστει σωστα ... αλλα σαν προταση η μεταφραση θα εχει την σωστη συνταξη? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Νωεύς Τιμώμενο Μέλος Ο Ιάσων αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής και μας γράφει από Άγιο Πνεύμα (Σέρρες). Έχει γράψει 5.713 μηνύματα. 28 Αυγούστου 2007 στις 14:51 Ο Νωεύς έγραψε: #160 28-08-07 14:51 Ναι, αλλά μόνον, ή η Ελληνική ή η Κινέζικη!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 6 7 8 9 10 Επόμενη First Προηγούμενη 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 61 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Searching Advocatus diaboli touvlo giorgos5002 F1L1PAS johnsala AggelikiGr American Economist taketrance Kate1914 Scandal Memetchi camil charmander giannhs2001 Libertus Εριφύλη Debugging_Daemon Last Stand ck_chrysiis Natsuko rafaela11 fourkaki fmarulezkd A350 jellojina Wonderkid iew marww Joji Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ενταξει θα βελτιωθει κι αυτο. Στις διαλεκτους θα πεσει γελιο Click για ανάπτυξη... Να δω πως θα μεταφραζάν κάτι του στυλ "Στου χουριό μ' έχ' πουλλές βιρβιτσίλες απ'τα κατσκάδια" Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:54 Η Kakerlak έγραψε: #151 06-08-07 16:54 Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. dooo Διακεκριμένο μέλος Η dooo αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 48 ετών. Έχει γράψει 7.956 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:58 Η dooo έγραψε: #152 06-08-07 16:58 "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:00 Η Subject to change: #153 06-08-07 17:00 Αρχική Δημοσίευση από dooo: "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Click για ανάπτυξη... "are filled with shit from the goats" μάλλον Αν και πάλι, αυτό δεν είναι ακριβής μετάφραση Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:02 Η Hakuna Matata: #154 06-08-07 17:02 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ναι αλλα dear, αντιλαμβανεσαι την ειρωνεια του να μπαινεις σε ενα τοπικ οπου υπαρχει μαυρο,ασπρο και γκρι, και να λες "ειστε ισοπεδωτικοι" ; (δε το κανες εσυ, απλα συμφωνησες) Επισης το "ισοπεδωση εγινε ιδεολογια" λεει κατι παραπανω απο το "η ισοπεδωση εγινε συνηθεια", γιαυτο και το σχολιασα πιο πριν , αν θες ριξε μια ματια,στην προηγουμενη σελιδα ειναι. Click για ανάπτυξη... Οχι, αν ελεγα οτι ειστε ισοπεδωτικοι θα ημουν απολυτη και ισοπεδωτικη. Αντιθετως λεω οτι καποιοι ειναι ισοπεδωτικοι. Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Καλό θα ήταν, αλλά ψιλοανέφικτο. Αν όντως γινόταν τα αγγλικά πραγματικά παγκόσμια γλώσσα και την γνώριζαν ΟΛΟΙ, σιγά σιγά θα σταματούσαν να χρησμοποιούνται οι υπόλοιπες. Εαν δεν συνέβαινε αυτό, τότε χάνονται πολλά απο τα πλεονεκτήματα. Πχ ένας έλληνας συγγραφέας, αν είναι πιο εξοικειωμένος με την ελληνική γλώσσα, γιατί να γράψει στα αγγλικά; Οπότε πάλι θα υπάρχει το πρόβλημα των μεταφράσεων. Click για ανάπτυξη... Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Hakuna Matata: #155 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Συμφωνώ απόλυτα. Όσο θα υπάρχει τρίτος (ή δεύτερος) κόσμος, σίγουρα θα υπάρχουν και μονόγλωσσοι άνθρωποι. Γι'αυτό είπα οτι οι δύο γλώσσες παντού είναι ακόμα πιο ανέφικτο απο τη μία. Click για ανάπτυξη... Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Subject to change: #156 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Click για ανάπτυξη... Το πρόβλημα όμως οτι καμία μετάφραση δεν μπορεί να είναι 100% πιστή παραμένει. Ενώ με μια γλώσσα, θα διαβάζαμε τα πάντα στο πρωτότυπο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:06 Η Hakuna Matata: #157 06-08-07 17:06 Καλα συμφωνουμε οτι διαφωνουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Subject to change: #158 06-08-07 17:14 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Click για ανάπτυξη... Είπα ποτέ οτι είναι εφικτό/επιθυμητό κάτι τέτοιο; Είπα οτι πιστεύω (και θα μου άρεσε κιόλας) οτι θα γίνει σιγά σιγά, χωρίς εξαναγκασμούς, σαν φυσική εξέλιξη. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Kakerlak έγραψε: #159 06-08-07 17:14 ναι γιατι μια μια λεξη μπορει να μεταφραστει σωστα ... αλλα σαν προταση η μεταφραση θα εχει την σωστη συνταξη? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Νωεύς Τιμώμενο Μέλος Ο Ιάσων αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής και μας γράφει από Άγιο Πνεύμα (Σέρρες). Έχει γράψει 5.713 μηνύματα. 28 Αυγούστου 2007 στις 14:51 Ο Νωεύς έγραψε: #160 28-08-07 14:51 Ναι, αλλά μόνον, ή η Ελληνική ή η Κινέζικη!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 6 7 8 9 10 Επόμενη First Προηγούμενη 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 61 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Searching Advocatus diaboli touvlo giorgos5002 F1L1PAS johnsala AggelikiGr American Economist taketrance Kate1914 Scandal Memetchi camil charmander giannhs2001 Libertus Εριφύλη Debugging_Daemon Last Stand ck_chrysiis Natsuko rafaela11 fourkaki fmarulezkd A350 jellojina Wonderkid iew marww Joji Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
dooo Διακεκριμένο μέλος Η dooo αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 48 ετών. Έχει γράψει 7.956 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 16:58 Η dooo έγραψε: #152 06-08-07 16:58 "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:00 Η Subject to change: #153 06-08-07 17:00 Αρχική Δημοσίευση από dooo: "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Click για ανάπτυξη... "are filled with shit from the goats" μάλλον Αν και πάλι, αυτό δεν είναι ακριβής μετάφραση Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:02 Η Hakuna Matata: #154 06-08-07 17:02 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ναι αλλα dear, αντιλαμβανεσαι την ειρωνεια του να μπαινεις σε ενα τοπικ οπου υπαρχει μαυρο,ασπρο και γκρι, και να λες "ειστε ισοπεδωτικοι" ; (δε το κανες εσυ, απλα συμφωνησες) Επισης το "ισοπεδωση εγινε ιδεολογια" λεει κατι παραπανω απο το "η ισοπεδωση εγινε συνηθεια", γιαυτο και το σχολιασα πιο πριν , αν θες ριξε μια ματια,στην προηγουμενη σελιδα ειναι. Click για ανάπτυξη... Οχι, αν ελεγα οτι ειστε ισοπεδωτικοι θα ημουν απολυτη και ισοπεδωτικη. Αντιθετως λεω οτι καποιοι ειναι ισοπεδωτικοι. Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Καλό θα ήταν, αλλά ψιλοανέφικτο. Αν όντως γινόταν τα αγγλικά πραγματικά παγκόσμια γλώσσα και την γνώριζαν ΟΛΟΙ, σιγά σιγά θα σταματούσαν να χρησμοποιούνται οι υπόλοιπες. Εαν δεν συνέβαινε αυτό, τότε χάνονται πολλά απο τα πλεονεκτήματα. Πχ ένας έλληνας συγγραφέας, αν είναι πιο εξοικειωμένος με την ελληνική γλώσσα, γιατί να γράψει στα αγγλικά; Οπότε πάλι θα υπάρχει το πρόβλημα των μεταφράσεων. Click για ανάπτυξη... Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Hakuna Matata: #155 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Συμφωνώ απόλυτα. Όσο θα υπάρχει τρίτος (ή δεύτερος) κόσμος, σίγουρα θα υπάρχουν και μονόγλωσσοι άνθρωποι. Γι'αυτό είπα οτι οι δύο γλώσσες παντού είναι ακόμα πιο ανέφικτο απο τη μία. Click για ανάπτυξη... Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Subject to change: #156 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Click για ανάπτυξη... Το πρόβλημα όμως οτι καμία μετάφραση δεν μπορεί να είναι 100% πιστή παραμένει. Ενώ με μια γλώσσα, θα διαβάζαμε τα πάντα στο πρωτότυπο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:06 Η Hakuna Matata: #157 06-08-07 17:06 Καλα συμφωνουμε οτι διαφωνουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Subject to change: #158 06-08-07 17:14 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Click για ανάπτυξη... Είπα ποτέ οτι είναι εφικτό/επιθυμητό κάτι τέτοιο; Είπα οτι πιστεύω (και θα μου άρεσε κιόλας) οτι θα γίνει σιγά σιγά, χωρίς εξαναγκασμούς, σαν φυσική εξέλιξη. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Kakerlak έγραψε: #159 06-08-07 17:14 ναι γιατι μια μια λεξη μπορει να μεταφραστει σωστα ... αλλα σαν προταση η μεταφραση θα εχει την σωστη συνταξη? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Νωεύς Τιμώμενο Μέλος Ο Ιάσων αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής και μας γράφει από Άγιο Πνεύμα (Σέρρες). Έχει γράψει 5.713 μηνύματα. 28 Αυγούστου 2007 στις 14:51 Ο Νωεύς έγραψε: #160 28-08-07 14:51 Ναι, αλλά μόνον, ή η Ελληνική ή η Κινέζικη!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 6 7 8 9 10 Επόμενη First Προηγούμενη 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 61 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Searching Advocatus diaboli touvlo giorgos5002 F1L1PAS johnsala AggelikiGr American Economist taketrance Kate1914 Scandal Memetchi camil charmander giannhs2001 Libertus Εριφύλη Debugging_Daemon Last Stand ck_chrysiis Natsuko rafaela11 fourkaki fmarulezkd A350 jellojina Wonderkid iew marww Joji Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας. Συμφωνώ Περισσότερα... Back Top
"the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:00 Η Subject to change: #153 06-08-07 17:00 Αρχική Δημοσίευση από dooo: "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Click για ανάπτυξη... "are filled with shit from the goats" μάλλον Αν και πάλι, αυτό δεν είναι ακριβής μετάφραση Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:02 Η Hakuna Matata: #154 06-08-07 17:02 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ναι αλλα dear, αντιλαμβανεσαι την ειρωνεια του να μπαινεις σε ενα τοπικ οπου υπαρχει μαυρο,ασπρο και γκρι, και να λες "ειστε ισοπεδωτικοι" ; (δε το κανες εσυ, απλα συμφωνησες) Επισης το "ισοπεδωση εγινε ιδεολογια" λεει κατι παραπανω απο το "η ισοπεδωση εγινε συνηθεια", γιαυτο και το σχολιασα πιο πριν , αν θες ριξε μια ματια,στην προηγουμενη σελιδα ειναι. Click για ανάπτυξη... Οχι, αν ελεγα οτι ειστε ισοπεδωτικοι θα ημουν απολυτη και ισοπεδωτικη. Αντιθετως λεω οτι καποιοι ειναι ισοπεδωτικοι. Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Καλό θα ήταν, αλλά ψιλοανέφικτο. Αν όντως γινόταν τα αγγλικά πραγματικά παγκόσμια γλώσσα και την γνώριζαν ΟΛΟΙ, σιγά σιγά θα σταματούσαν να χρησμοποιούνται οι υπόλοιπες. Εαν δεν συνέβαινε αυτό, τότε χάνονται πολλά απο τα πλεονεκτήματα. Πχ ένας έλληνας συγγραφέας, αν είναι πιο εξοικειωμένος με την ελληνική γλώσσα, γιατί να γράψει στα αγγλικά; Οπότε πάλι θα υπάρχει το πρόβλημα των μεταφράσεων. Click για ανάπτυξη... Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Hakuna Matata: #155 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Συμφωνώ απόλυτα. Όσο θα υπάρχει τρίτος (ή δεύτερος) κόσμος, σίγουρα θα υπάρχουν και μονόγλωσσοι άνθρωποι. Γι'αυτό είπα οτι οι δύο γλώσσες παντού είναι ακόμα πιο ανέφικτο απο τη μία. Click για ανάπτυξη... Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Subject to change: #156 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Click για ανάπτυξη... Το πρόβλημα όμως οτι καμία μετάφραση δεν μπορεί να είναι 100% πιστή παραμένει. Ενώ με μια γλώσσα, θα διαβάζαμε τα πάντα στο πρωτότυπο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:06 Η Hakuna Matata: #157 06-08-07 17:06 Καλα συμφωνουμε οτι διαφωνουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Subject to change: #158 06-08-07 17:14 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Click για ανάπτυξη... Είπα ποτέ οτι είναι εφικτό/επιθυμητό κάτι τέτοιο; Είπα οτι πιστεύω (και θα μου άρεσε κιόλας) οτι θα γίνει σιγά σιγά, χωρίς εξαναγκασμούς, σαν φυσική εξέλιξη. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Kakerlak έγραψε: #159 06-08-07 17:14 ναι γιατι μια μια λεξη μπορει να μεταφραστει σωστα ... αλλα σαν προταση η μεταφραση θα εχει την σωστη συνταξη? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Νωεύς Τιμώμενο Μέλος Ο Ιάσων αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής και μας γράφει από Άγιο Πνεύμα (Σέρρες). Έχει γράψει 5.713 μηνύματα. 28 Αυγούστου 2007 στις 14:51 Ο Νωεύς έγραψε: #160 28-08-07 14:51 Ναι, αλλά μόνον, ή η Ελληνική ή η Κινέζικη!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 6 7 8 9 10 Επόμενη First Προηγούμενη 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 61 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Searching Advocatus diaboli touvlo giorgos5002 F1L1PAS johnsala AggelikiGr American Economist taketrance Kate1914 Scandal Memetchi camil charmander giannhs2001 Libertus Εριφύλη Debugging_Daemon Last Stand ck_chrysiis Natsuko rafaela11 fourkaki fmarulezkd A350 jellojina Wonderkid iew marww Joji Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ
Αρχική Δημοσίευση από dooo: "the roads of the village that i'm coming from are filled with SHIT" βέβαια αυτό δεν είναι κολακευτικό, αλλά λέμε τώρα.... Click για ανάπτυξη... "are filled with shit from the goats" μάλλον Αν και πάλι, αυτό δεν είναι ακριβής μετάφραση Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:02 Η Hakuna Matata: #154 06-08-07 17:02 Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ναι αλλα dear, αντιλαμβανεσαι την ειρωνεια του να μπαινεις σε ενα τοπικ οπου υπαρχει μαυρο,ασπρο και γκρι, και να λες "ειστε ισοπεδωτικοι" ; (δε το κανες εσυ, απλα συμφωνησες) Επισης το "ισοπεδωση εγινε ιδεολογια" λεει κατι παραπανω απο το "η ισοπεδωση εγινε συνηθεια", γιαυτο και το σχολιασα πιο πριν , αν θες ριξε μια ματια,στην προηγουμενη σελιδα ειναι. Click για ανάπτυξη... Οχι, αν ελεγα οτι ειστε ισοπεδωτικοι θα ημουν απολυτη και ισοπεδωτικη. Αντιθετως λεω οτι καποιοι ειναι ισοπεδωτικοι. Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Καλό θα ήταν, αλλά ψιλοανέφικτο. Αν όντως γινόταν τα αγγλικά πραγματικά παγκόσμια γλώσσα και την γνώριζαν ΟΛΟΙ, σιγά σιγά θα σταματούσαν να χρησμοποιούνται οι υπόλοιπες. Εαν δεν συνέβαινε αυτό, τότε χάνονται πολλά απο τα πλεονεκτήματα. Πχ ένας έλληνας συγγραφέας, αν είναι πιο εξοικειωμένος με την ελληνική γλώσσα, γιατί να γράψει στα αγγλικά; Οπότε πάλι θα υπάρχει το πρόβλημα των μεταφράσεων. Click για ανάπτυξη... Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Hakuna Matata: #155 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Συμφωνώ απόλυτα. Όσο θα υπάρχει τρίτος (ή δεύτερος) κόσμος, σίγουρα θα υπάρχουν και μονόγλωσσοι άνθρωποι. Γι'αυτό είπα οτι οι δύο γλώσσες παντού είναι ακόμα πιο ανέφικτο απο τη μία. Click για ανάπτυξη... Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Subject to change: #156 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Click για ανάπτυξη... Το πρόβλημα όμως οτι καμία μετάφραση δεν μπορεί να είναι 100% πιστή παραμένει. Ενώ με μια γλώσσα, θα διαβάζαμε τα πάντα στο πρωτότυπο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:06 Η Hakuna Matata: #157 06-08-07 17:06 Καλα συμφωνουμε οτι διαφωνουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Subject to change: #158 06-08-07 17:14 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Click για ανάπτυξη... Είπα ποτέ οτι είναι εφικτό/επιθυμητό κάτι τέτοιο; Είπα οτι πιστεύω (και θα μου άρεσε κιόλας) οτι θα γίνει σιγά σιγά, χωρίς εξαναγκασμούς, σαν φυσική εξέλιξη. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Kakerlak έγραψε: #159 06-08-07 17:14 ναι γιατι μια μια λεξη μπορει να μεταφραστει σωστα ... αλλα σαν προταση η μεταφραση θα εχει την σωστη συνταξη? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Νωεύς Τιμώμενο Μέλος Ο Ιάσων αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής και μας γράφει από Άγιο Πνεύμα (Σέρρες). Έχει γράψει 5.713 μηνύματα. 28 Αυγούστου 2007 στις 14:51 Ο Νωεύς έγραψε: #160 28-08-07 14:51 Ναι, αλλά μόνον, ή η Ελληνική ή η Κινέζικη!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 6 7 8 9 10 Επόμενη First Προηγούμενη 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 61 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Searching Advocatus diaboli touvlo giorgos5002 F1L1PAS johnsala AggelikiGr American Economist taketrance Kate1914 Scandal Memetchi camil charmander giannhs2001 Libertus Εριφύλη Debugging_Daemon Last Stand ck_chrysiis Natsuko rafaela11 fourkaki fmarulezkd A350 jellojina Wonderkid iew marww Joji Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ
Αρχική Δημοσίευση από Lorien: Ναι αλλα dear, αντιλαμβανεσαι την ειρωνεια του να μπαινεις σε ενα τοπικ οπου υπαρχει μαυρο,ασπρο και γκρι, και να λες "ειστε ισοπεδωτικοι" ; (δε το κανες εσυ, απλα συμφωνησες) Επισης το "ισοπεδωση εγινε ιδεολογια" λεει κατι παραπανω απο το "η ισοπεδωση εγινε συνηθεια", γιαυτο και το σχολιασα πιο πριν , αν θες ριξε μια ματια,στην προηγουμενη σελιδα ειναι. Click για ανάπτυξη... Οχι, αν ελεγα οτι ειστε ισοπεδωτικοι θα ημουν απολυτη και ισοπεδωτικη. Αντιθετως λεω οτι καποιοι ειναι ισοπεδωτικοι. Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Καλό θα ήταν, αλλά ψιλοανέφικτο. Αν όντως γινόταν τα αγγλικά πραγματικά παγκόσμια γλώσσα και την γνώριζαν ΟΛΟΙ, σιγά σιγά θα σταματούσαν να χρησμοποιούνται οι υπόλοιπες. Εαν δεν συνέβαινε αυτό, τότε χάνονται πολλά απο τα πλεονεκτήματα. Πχ ένας έλληνας συγγραφέας, αν είναι πιο εξοικειωμένος με την ελληνική γλώσσα, γιατί να γράψει στα αγγλικά; Οπότε πάλι θα υπάρχει το πρόβλημα των μεταφράσεων. Click για ανάπτυξη... Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Hakuna Matata: #155 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Συμφωνώ απόλυτα. Όσο θα υπάρχει τρίτος (ή δεύτερος) κόσμος, σίγουρα θα υπάρχουν και μονόγλωσσοι άνθρωποι. Γι'αυτό είπα οτι οι δύο γλώσσες παντού είναι ακόμα πιο ανέφικτο απο τη μία. Click για ανάπτυξη... Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Subject to change: #156 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Click για ανάπτυξη... Το πρόβλημα όμως οτι καμία μετάφραση δεν μπορεί να είναι 100% πιστή παραμένει. Ενώ με μια γλώσσα, θα διαβάζαμε τα πάντα στο πρωτότυπο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:06 Η Hakuna Matata: #157 06-08-07 17:06 Καλα συμφωνουμε οτι διαφωνουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Subject to change: #158 06-08-07 17:14 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Click για ανάπτυξη... Είπα ποτέ οτι είναι εφικτό/επιθυμητό κάτι τέτοιο; Είπα οτι πιστεύω (και θα μου άρεσε κιόλας) οτι θα γίνει σιγά σιγά, χωρίς εξαναγκασμούς, σαν φυσική εξέλιξη. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Kakerlak έγραψε: #159 06-08-07 17:14 ναι γιατι μια μια λεξη μπορει να μεταφραστει σωστα ... αλλα σαν προταση η μεταφραση θα εχει την σωστη συνταξη? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Νωεύς Τιμώμενο Μέλος Ο Ιάσων αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής και μας γράφει από Άγιο Πνεύμα (Σέρρες). Έχει γράψει 5.713 μηνύματα. 28 Αυγούστου 2007 στις 14:51 Ο Νωεύς έγραψε: #160 28-08-07 14:51 Ναι, αλλά μόνον, ή η Ελληνική ή η Κινέζικη!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 6 7 8 9 10 Επόμενη First Προηγούμενη 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 61 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Searching Advocatus diaboli touvlo giorgos5002 F1L1PAS johnsala AggelikiGr American Economist taketrance Kate1914 Scandal Memetchi camil charmander giannhs2001 Libertus Εριφύλη Debugging_Daemon Last Stand ck_chrysiis Natsuko rafaela11 fourkaki fmarulezkd A350 jellojina Wonderkid iew marww Joji Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ
Αρχική Δημοσίευση από Michelle: Συμφωνώ απόλυτα. Όσο θα υπάρχει τρίτος (ή δεύτερος) κόσμος, σίγουρα θα υπάρχουν και μονόγλωσσοι άνθρωποι. Γι'αυτό είπα οτι οι δύο γλώσσες παντού είναι ακόμα πιο ανέφικτο απο τη μία. Click για ανάπτυξη... Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:05 Η Subject to change: #156 06-08-07 17:05 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Click για ανάπτυξη... Το πρόβλημα όμως οτι καμία μετάφραση δεν μπορεί να είναι 100% πιστή παραμένει. Ενώ με μια γλώσσα, θα διαβάζαμε τα πάντα στο πρωτότυπο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:06 Η Hakuna Matata: #157 06-08-07 17:06 Καλα συμφωνουμε οτι διαφωνουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Subject to change: #158 06-08-07 17:14 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Click για ανάπτυξη... Είπα ποτέ οτι είναι εφικτό/επιθυμητό κάτι τέτοιο; Είπα οτι πιστεύω (και θα μου άρεσε κιόλας) οτι θα γίνει σιγά σιγά, χωρίς εξαναγκασμούς, σαν φυσική εξέλιξη. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Kakerlak έγραψε: #159 06-08-07 17:14 ναι γιατι μια μια λεξη μπορει να μεταφραστει σωστα ... αλλα σαν προταση η μεταφραση θα εχει την σωστη συνταξη? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Νωεύς Τιμώμενο Μέλος Ο Ιάσων αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής και μας γράφει από Άγιο Πνεύμα (Σέρρες). Έχει γράψει 5.713 μηνύματα. 28 Αυγούστου 2007 στις 14:51 Ο Νωεύς έγραψε: #160 28-08-07 14:51 Ναι, αλλά μόνον, ή η Ελληνική ή η Κινέζικη!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 6 7 8 9 10 Επόμενη First Προηγούμενη 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 61 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Searching Advocatus diaboli touvlo giorgos5002 F1L1PAS johnsala AggelikiGr American Economist taketrance Kate1914 Scandal Memetchi camil charmander giannhs2001 Libertus Εριφύλη Debugging_Daemon Last Stand ck_chrysiis Natsuko rafaela11 fourkaki fmarulezkd A350 jellojina Wonderkid iew marww Joji Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ
Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Ναι μπορουν ολες οι δημιουργιες σε "δευτερες" γλωσσες να μεταφραζονται αυτοματως στα αγγλικα. Σε μια γλωσσα, οχι σε 200 οποτε λυνεται το προβλημα. Click για ανάπτυξη... Το πρόβλημα όμως οτι καμία μετάφραση δεν μπορεί να είναι 100% πιστή παραμένει. Ενώ με μια γλώσσα, θα διαβάζαμε τα πάντα στο πρωτότυπο. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Hakuna Matata Πολύ δραστήριο μέλος Η Άτομο αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 43 ετών. Έχει γράψει 1.921 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:06 Η Hakuna Matata: #157 06-08-07 17:06 Καλα συμφωνουμε οτι διαφωνουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Subject to change: #158 06-08-07 17:14 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Click για ανάπτυξη... Είπα ποτέ οτι είναι εφικτό/επιθυμητό κάτι τέτοιο; Είπα οτι πιστεύω (και θα μου άρεσε κιόλας) οτι θα γίνει σιγά σιγά, χωρίς εξαναγκασμούς, σαν φυσική εξέλιξη. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Kakerlak έγραψε: #159 06-08-07 17:14 ναι γιατι μια μια λεξη μπορει να μεταφραστει σωστα ... αλλα σαν προταση η μεταφραση θα εχει την σωστη συνταξη? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Νωεύς Τιμώμενο Μέλος Ο Ιάσων αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής και μας γράφει από Άγιο Πνεύμα (Σέρρες). Έχει γράψει 5.713 μηνύματα. 28 Αυγούστου 2007 στις 14:51 Ο Νωεύς έγραψε: #160 28-08-07 14:51 Ναι, αλλά μόνον, ή η Ελληνική ή η Κινέζικη!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 6 7 8 9 10 Επόμενη First Προηγούμενη 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 61 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Searching Advocatus diaboli touvlo giorgos5002 F1L1PAS johnsala AggelikiGr American Economist taketrance Kate1914 Scandal Memetchi camil charmander giannhs2001 Libertus Εριφύλη Debugging_Daemon Last Stand ck_chrysiis Natsuko rafaela11 fourkaki fmarulezkd A350 jellojina Wonderkid iew marww Joji Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ
Καλα συμφωνουμε οτι διαφωνουμε. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Subject to change e-steki.gr Founder Η Λία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 39 ετών και επαγγέλλεται Web developer. Έχει γράψει 17.243 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Subject to change: #158 06-08-07 17:14 Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Click για ανάπτυξη... Είπα ποτέ οτι είναι εφικτό/επιθυμητό κάτι τέτοιο; Είπα οτι πιστεύω (και θα μου άρεσε κιόλας) οτι θα γίνει σιγά σιγά, χωρίς εξαναγκασμούς, σαν φυσική εξέλιξη. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Kakerlak έγραψε: #159 06-08-07 17:14 ναι γιατι μια μια λεξη μπορει να μεταφραστει σωστα ... αλλα σαν προταση η μεταφραση θα εχει την σωστη συνταξη? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Νωεύς Τιμώμενο Μέλος Ο Ιάσων αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής και μας γράφει από Άγιο Πνεύμα (Σέρρες). Έχει γράψει 5.713 μηνύματα. 28 Αυγούστου 2007 στις 14:51 Ο Νωεύς έγραψε: #160 28-08-07 14:51 Ναι, αλλά μόνον, ή η Ελληνική ή η Κινέζικη!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 6 7 8 9 10 Επόμενη First Προηγούμενη 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ. Χρήστες Βρείτε παρόμοια Τα παρακάτω 0 μέλη και 0 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα: Tα παρακάτω 61 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα: Searching Advocatus diaboli touvlo giorgos5002 F1L1PAS johnsala AggelikiGr American Economist taketrance Kate1914 Scandal Memetchi camil charmander giannhs2001 Libertus Εριφύλη Debugging_Daemon Last Stand ck_chrysiis Natsuko rafaela11 fourkaki fmarulezkd A350 jellojina Wonderkid iew marww Joji Φορτώνει... Μοιραστείτε: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Μοιραστείτε Link ΑΠΑΝΤΗΣΗ
Αρχική Δημοσίευση από Hakuna Matata: Σωστα. Ενω το να μαθουν ΟΛΟΙ οι τριτοκοσμικοι αγγλικα και μονο αγγλικα ειναι πιο εφικτο. Οπως ειπα και πριν, και τα δυο ειναι ανεφικτα, αλλα αν υποθετικα, ηταν εφικτα, πιο λογικο θα εβρισκα να μαθουν ολοι ΚΑΙ αγγλικα. Click για ανάπτυξη... Είπα ποτέ οτι είναι εφικτό/επιθυμητό κάτι τέτοιο; Είπα οτι πιστεύω (και θα μου άρεσε κιόλας) οτι θα γίνει σιγά σιγά, χωρίς εξαναγκασμούς, σαν φυσική εξέλιξη. Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Kakerlak Περιβόητο μέλος Η Kakerlak αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 41 ετών. Έχει γράψει 6.216 μηνύματα. 6 Αυγούστου 2007 στις 17:14 Η Kakerlak έγραψε: #159 06-08-07 17:14 ναι γιατι μια μια λεξη μπορει να μεταφραστει σωστα ... αλλα σαν προταση η μεταφραση θα εχει την σωστη συνταξη? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Νωεύς Τιμώμενο Μέλος Ο Ιάσων αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής και μας γράφει από Άγιο Πνεύμα (Σέρρες). Έχει γράψει 5.713 μηνύματα. 28 Αυγούστου 2007 στις 14:51 Ο Νωεύς έγραψε: #160 28-08-07 14:51 Ναι, αλλά μόνον, ή η Ελληνική ή η Κινέζικη!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε. Προηγούμενη 1 ... Πήγαινε στη σελίδα Πάμε 6 7 8 9 10 Επόμενη First Προηγούμενη 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Επόμενη Last Σελίδα: 8 από 10 Πήγαινε στη σελίδα Πάμε Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να απαντήσετε εδώ.
ναι γιατι μια μια λεξη μπορει να μεταφραστει σωστα ... αλλα σαν προταση η μεταφραση θα εχει την σωστη συνταξη? Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Νωεύς Τιμώμενο Μέλος Ο Ιάσων αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής και μας γράφει από Άγιο Πνεύμα (Σέρρες). Έχει γράψει 5.713 μηνύματα. 28 Αυγούστου 2007 στις 14:51 Ο Νωεύς έγραψε: #160 28-08-07 14:51 Ναι, αλλά μόνον, ή η Ελληνική ή η Κινέζικη!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Ναι, αλλά μόνον, ή η Ελληνική ή η Κινέζικη!!! Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.