Ομιλείτε Ελληνικά

πηγή
Ο Μπαμπινιώτης υποστηρίζει ότι γράφεται με ήτα

Επιχειρήματα Μπαμπινιώτη:
Το ρήμα ʽκτίζωʼ δεν μπορεί να δώσει παράγωγα με ανύπαρκτη κατάληξη –ριο! Δεν μπορούμε δηλαδή να έχουμε κτί-ριο. Το ʽκτίζωʼ θα μπορούσε μόνο να δώσει ʽκτιστήριοʼ (πρβλ. φροντίζω – φροντιστήριο) τύπος που ούτε κι αυτός μαρτυρείται να υπάρχει. Άρα η λέξη έχει διαφορετική ετυμολογική προέλευση και, επομένως, διαφορετική ορθογραφία. Παράγεται είτε από το ʽοικητήριονʼ (οικώ> οικητήριο > κτήριο) είτε από το ʽευκτήριονʼ (οίκημα)· είτε στη μία είτε στην άλλη περίπτωση, η γραφή με –η (κτήριο) είναι η μόνη σωστή.
πηγή
Ούτως ή άλλως, η ορθογραφία ʽκτίριοʼ με –ι είναι καθιερωμένη από αιώνες (έτσι στο λεξικό του Σομαβέρα το 1709, έτσι και στον Βυζάντιο το 1846). Το λεξικό Μπαμπινιώτη δέχεται τη γραφή ʽκτήριοʼ ενώ του Ιδρύματος Τριανταφυλλίδη δέχεται ʽκτίριοʼ. Στην καθημερινή χρήση, ο τύπος ʽκτίριοʼ επικρατεί με αναλογία πάνω από τρία προς ένα στην ονομαστική (επειδή το γκουγκλ για αριθμητικές συγκρίσεις είναι αναξιόπιστο, κοιτάξτε καλύτερα στην αλταβίστα), που γίνεται 5:1 σε πλάγιες πτώσεις, ενώ στα παράγωγα (κτιριακός, κτιριολογία) η υπεροχή των τύπων με –ι είναι συντριπτική, 20 και 30:1.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Θα γράφω κτίριο, πλέον:whistle:(Μου τη δίνει ο Μπαμπινιώτης:mad:):P

Νιώθω ή νοιώθω;

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Το νοιώθω είναι παλαιότερη γραφή του νιώθω.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Επίσης το νιώθω μπερδεύεται συχνά με το νοιάζομαι και το γράφουν με οι. Άλλο νιώθω, άλλο νοιάζομαι!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Το "νοιώθω" είναι σωστό, όμως;:P

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Είναι η παλαιότερη γραφή είπαμε. Σωστό είναι ουσιαστικά. Απλώς πλέον ισχύει η απλοποίηση και το γράφουμε με "ι".
Όπως το παλαιότερο "τραίνο" που έγινε "τρένο". Έτσι κι αυτό.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Το Ορθογραφικό του Μπαμπινιώτη έχει την εξής επεξήγηση:
Το μεσαιωνικό ρήμα νιώθω προέρχεται από τον μεταπλασμένο τύπο γνώθω του αρχαίου ρήματος γιγνώσκω. Η λέξη ορθογραφείται κανονικά με -ι- (νιώθω), η δε γραφή με -οι- (νοιώθω) οφείλεται σε εσφαλμένη σύνθεση [sic] με τη λέξη έννοια.

Το ΛΚΝ το έχει με γιώτα, σημειώνοντας:

μσν. ( ; ) νοιώθω < *εννοιώ (< αρχ. ἔννοι(α) -ώ, σύγκρ. νοιάζομαι) μεταπλ. με βάση το συνοπτ. θ. νοιωσ- κατά το σχ.: κλωσ- (έκλωσα) – κλώθω, αλεσ- (άλεσα) – αλέθω (ορθογρ. απλοπ.)

τα παραπάνω από την ιστοσελίδα lexilogia

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
σταλικώνει=εμποδίζει;
Το λεξικό μου δεν το έχει...

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
είναι κρητική λέξη απο την τοπολιαλιά γι αυτό δεν το βρίσκεις σε λεξικό.....
καθορίζω τα σύνορα

δες κι εδώ
κουράζομαι απ' τη συνεχή ορθοστασία
πηγή

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Παρεξηγημένες λέξεις volume II


  • αντεπεξέρχομαι < ἀντ(ί)- + ἐπ(ί)- + ἐξέρχομαι
    Στην καθημερινότητα απαντάται ο τύπος ανταπεξέρχομαι ο οποίος δεν έχει βάση και είναι εντελώς λάθος. (δε μου το κοκκίνισε ο διορθωτής, wow)
  • Το ουσιαστικό του ρήματος μεγεθύνω είναι η μεγέθυνση και όχι η μεγένθυση.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Κτήριο γιατί προέρχεται απ'το ρήμα κτάωμαι-κτώμαι!:)

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Βγαίνει και το κτήριο...

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Το λεξικό μου λέει και τα 2. Παλιά γραφόταν με ι.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Θα ήταν χρήσιμο να μας παραθέσεις την πηγή σου. :)


Το λεξικό μου λέει και τα 2. Παλιά γραφόταν με ι.
Δεν αμφισβητείται η ορθογραφία αλλά η ετυμολογία, την οποία πρώτη φορά ακούω, καθώς και ο Μπαμπινιώτης και ο Τριανταφυλλίδης δίνουν την ίδια παρόλο που υποστηρίζουν διαφορετική γραφή.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Πηγές κυρίες μου! :pfff: Μια τέτοια διαμάχη ετών, δεν λύνεται στα πεταχτά. :P

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Βρίσκονταν παραπάνω, γι' αυτό δεν έκανα αναδημοσίευση. :P Τα έχει παραθέσει αναλυτικότατα η veni.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Η πηγή μου είναι ο φιλόλογός μου που το έχει ψάξει πολύ θα έλεγα:)

Η λέξη «κτήριο» ή κατ' άλλους «κτίριο»

Θα ήθελα να σας πω ότι η λέξη κτήριο γράφεται με η και όχι με ι καθώς προέρχεται από το ρήμα «κτώμαι» όπως και η λέξη «κτήμα» δηλαδή σημαίνει ότι κάτι μου ανήκει και όχι από το ρήμα «κτίζω» όπως πολλοί λένε. Dimboukas 16:24, 12 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)

Άλλη μια πηγή!

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Επεξεργάστηκε από συντονιστή:
Η πηγή μου είναι ο φιλόλογός μου που το έχει ψάξει πολύ θα έλεγα:)
Συμφωνώ με την Κατερίνα. Ξέρω μία από το Πανεπιστήμιο, της οποίας ο φίλος έχει έναν ξάδερφο σε ένα χωριό της Κρήτης, που είναι κουμπάρος της καφετζούς του χωριού, της οποίας η αδερφή έχει παντρευτεί τον θείο ενός καθηγητή του Μαθηματικού, που είναι μπατζανάκης του Προέδρου της Φιλοσοφικής, ο οποίος έχει διορίσει τον γιο του, που συμφωνεί με τον ορισμό του κτιρίου.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 
Συμφωνώ με την Κατερίνα. Ξέρω μία από το Πανεπιστήμιο, της οποίας ο φίλος έχει έναν ξάδερφο σε ένα χωριό της Κρήτης, που είναι κουμπάρος της καφετζούς του χωριού, της οποίας η αδερφή έχει παντρευτεί τον θείο ενός καθηγητή του Μαθηματικού, που είναι μπατζανάκης του Προέδρου της Φιλοσοφικής, ο οποίος έχει διορίσει τον γιο του, που συμφωνεί με τον ορισμό του κτιρίου.
Μένει να ρωτήσω εγώ: Ο διορισμένος γιος του Προέδρου της φιλοσοφικής είναι έμπιστο άτομο; :P

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

 

Χρήστες Βρείτε παρόμοια

Back
Top